RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 31 de enero de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JANUARY 31, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day , January 31 2020.


English

Twenty hammer strokes might not succeed in breaking a stone, but the twenty-first stroke might break it. Does that mean that twenty blows were of no avail? No! Each contributed its share to the final success; the last result was the cumulative effect! So too, the mind is engaged in a struggle with the world, both internal and external. Needless to say, success might not always be your lot. You’ll certainly attain everlasting bliss by immersing in good works and saturating your mind with love for God. Infuse every moment of life with love. Then, evil tendencies will not hamper your path. If your mind always dwells with the Lord, you will be drawn towards good deeds. The objective of all spiritual practice is destruction of the mind, and some day, one good deed will succeed in destroying it, like the twenty-first blow! All good deeds done in the past contribute to this triumph; no noble deed is unworthy, every little act counts!



Translated into Spanish

Es probable que veinte golpes de martillo no alcancen para romper una piedra, pero el golpe veintiuno podría hacerlo. ¿Significa eso que los veinte golpes fueron inútiles? ¡No! Cada uno contribuyó con su parte para el éxito final; ¡el resultado último fue un efecto acumulativo! Así también, la mente está involucrada en una lucha con el mundo, ambos, interno y externo. No es necesario decir, que el éxito no será siempre el resultado. Verdaderamente obtendrán dicha infinita sumergiéndose en trabajos buenos y saturando sus mentes con amor por Dios. Llenen cada momento de la vida con amor. Entonces, las malas tendencias no obstaculizarán su sendero. Si la mente mora siempre en el Señor, serán llevados hacia buenas acciones. El objetivo de la práctica espiritual es la destrucción de la mente, y algún día, una buena obra triunfará en destruirla, ¡al igual que el golpe veintiuno! Todas las buenas acciones pasadas contribuyen en este éxito; ninguna acción noble es inválida, ¡cada pequeño acto cuenta!



Translated into Portuguese

Vinte golpes de martelo podem não conseguir quebrar uma pedra, mas a vigésima primeira martelada poderá quebrá-la. Isso significa que aquelas vinte tentativas foram inúteis? Não. Cada uma daquelas batidas contribuiu com sua parte para o sucesso final; o resultado final foi o efeito cumulativo! Da mesma forma, a mente está engajada num combate com o mundo, tanto interna como externamente. É desnecessário dizer que nem sempre você alcançará o sucesso. Absorvendo-se em bons trabalhos e saturando sua mente com amor a Deus, você certamente alcançará a bem-aventurança eterna. Preencha cada momento da vida com amor. Então, as más tendências não obstruirão seu caminho. Se sua mente estiver sempre voltada para o Senhor, você será automaticamente atraído para boas ações. O objetivo de toda prática espiritual é a destruição da mente e, algum dia, uma boa ação conseguirá destruí-la, tal como a vigésima primeira martelada! Todas as boas ações feitas no passado contribuem para esse triunfo; nenhuma ação nobre é sem valor, cada pequena ação conta!



Translated into Dutch

Twintig hamerslagen zijn misschien niet voldoende om een steen te breken, maar bij de eenentwintigste slag lukt het misschien wel. Betekent dit dan dat de twintig voorgaande slagen nutteloos waren? Nee! Elke slag droeg bij tot het uiteindelijke succes; maar de laatste poging gaf de doorslag! Zo voert ook de geest een gevecht met de wereld, zowel innerlijk als uiterlijk. Onnodig te zeggen dat succes misschien niet altijd je deel zal zijn. Maar je zal vast en zeker blijvend geluk verwerven door oprechte dienstbaarheid te praktiseren en je geest te vullen met liefde voor God. Laat elk moment van je leven doordrongen zijn van liefde. Zo zullen de negatieve neigingen je pad niet hinderen. Als je geest altijd op God gericht is, zal je automatisch juist handelen. Het doel van alle spirituele oefeningen is om de geest te breken en op een dag zal je met één oprechte, liefdevolle handeling erin slagen dit doel te bereiken, net zoals met die eenentwintigste slag! Alle dienstbare handelingen in het verleden hebben dan bijgedragen tot deze overwinning; geen enkele nobele daad is zinloos, elke kleine handeling telt!



Translated into French

Vingt coups de marteau peuvent ne pas réussir à briser une pierre, mais le vingt et unième coup peut la briser. Cela signifie-t-il que vingt coups n'ont pas été utiles ? Non ! Chacun a contribué à la réussite finale ; le dernier résultat a été l'effet cumulatif ! De même, le mental est engagé dans une lutte avec le monde, à la fois interne et externe. Il va sans dire que le succès n'est pas toujours votre lot. Vous atteindrez certainement la béatitude éternelle en vous plongeant dans les bonnes œuvres et en saturant votre tête d'amour pour Dieu. Infusez chaque moment de votre vie avec amour. Ainsi, les tendances maléfiques n'entraveront pas votre chemin. Si ton mental demeure toujours avec le Seigneur, tu seras attiré vers les bonnes actions. L'objectif de toute pratique spirituelle est la destruction du mental, et un jour, une bonne action réussira à le détruire, comme le vingt et unième coup ! Toutes les bonnes actions faites dans le passé contribuent à ce triomphe ; aucune action noble n'est indigne, chaque petit acte compte !



Translated into German

Zwanzig Hammerschläge könnten es nicht schaffen, einen Stein zu zerbrechen, aber der einundzwanzigste Schlag könnte ihn brechen. Bedeutet das, dass zwanzig Schläge erfolglos blieben? Nein! Jeder trug seinen Teil zum endgültigen Erfolg bei. Das letzte Ergebnis war der kumulative Effekt! Auch der Geist befindet sich in einem Kampf mit der Welt, sowohl innerlich als auch äußerlich. Unnötig zu sagen, Erfolg kann nicht immer Euer Los sein. Ihr werdet sicherlich ewige Glückseligkeit erlangen, indem ihr in gute Werke eintaucht und euren Geist mit Liebe zu Gott sättigt. Erfüllt jeden Moment des Lebens mit Liebe. Dann werden böse Neigungen euren Weg nicht behindern. Wenn Euer Geist immer beim Herrn wohnt, werdet Ihr zu guten Taten hingezogen. Das Ziel aller spirituellen Praxis ist die Zerstörung des Geistes, und eines Tages wird es einer guten Tat gelingen, es zu zerstören, wie der einundzwanzigste Schlag! Alle guten Taten, die in der Vergangenheit getan wurden, tragen zu diesem Triumph bei. Keine edle Tat ist unwürdig, jede kleine Handlung zählt!



Translated into Arabic

إن عشرين ضربة مطرقة يمكن ألا تكسر صخرة ولكن الضربة الحادية والعشرين يمكن أن تكسرها! وهل هذا يعني أن الضربات العشرين السابقة كانت بلا جدوى؟ لا، إن كل ضربة ساهمت في النجاح النهائي، وإن الضربة الأخيرة كانت هي المجموع النهائي لكل الضربات، كذلك أيضا إن الفكر منغمس في الصراع مع العالمين الداخلي والخارجي، لا حاجة للقول بأن النجاح سيكون دوماً حليفك، لكن يمكن للإنسان أن يحصل على الغبطة المستمرة بانشغاله في الأعمال الجيدة وبإشباع الفكر بمحبة الإله. أشبع كل لحظة بذلك الحب المقدس، عندها فإن النزعات الشيطانية سوف لن تجرؤ على الاقتراب منك، لأن فكرك دوماً متخم بالإله سوف يتجه للأعمال الجيدة فقط، إن غاية الانضباط الروحي تدمير الهيجان الفكري في يوم من الأيام، ولا بد من نجاح أحد الأعمال الجيدة بذلك. تماماً مثل نجاح الضربة الحادية والعشرين بكسر الحجر، ولتحقيق هذا النصر فإن الأعمال الجيدة السابقة ستساهم في هذا النجاح ولن يضيع أي عمل جيد مهما كان صغيراً.



Translated into Russian

Если двадцать ударов молота не смогли разбить камень, а двадцать первый всё же расколол его, то означает ли это, что двадцать ударов были напрасными? Нет! Каждый удар внёс свой вклад в конечный результат. Успех стал возможным благодаря совокупности всех ударов. Так и ум вовлечён в борьбу во внутреннем и во внешнем мире. Излишне говорить, что эта борьба не всегда приводит к победе. Однако занимаясь Хорошими делами и наполняя ум Любовью к Богу, вы непременно достигнете Вечного Блаженства. Поэтому наполняйте Любовью каждое мгновение своей жизни. Тогда плохие наклонности не будут препятствовать вам на Духовном Пути. Если ваш ум будет постоянно занят мыслями о Господе, он автоматически будет склоняться только к хорошим поступкам. Цель занятий Духовными Практиками состоит в разрушении ума (очищении подсознания), и однажды, подобно двадцать первому удару, разрушающему камень, один Хороший поступок приведёт к этой цели. Следовательно, ни одно Доброе дело не является напрасным. Каждый, даже самый маленький Хороший поступок, совершённый в прошлом, имеет значение и способствует окончательному Успеху!



Translated into Tamil




Translated into Polish

Dwadzieścia uderzeń młota może nie wystarczyć, by rozbić kamień, który rozpadnie się za dwudziestym pierwszym uderzeniem. Czy to znaczy, że dwadzieścia uderzeń poszło na marne? Nie, każde z nich przyczyniło się do końcowego sukcesu będącego efektem wszystkich uderzeń. Podobnie, twój umysł zmaga się ze światem, zarówno zewnętrznym jak i wewnętrznym. Wiadomo, że nie zawsze odniesiesz sukces. Z pewnością osiągniesz wieczną błogość, angażując się w dobre działania i nasycając swój umysł miłością do Boga. Wypełniaj tą miłością każdą chwilę życia. Wówczas złe skłonności nie będą przeszkodą na twojej drodze. Gdy twój umysł na zawsze zamieszka w Panu, będziesz dążył do czynienia dobra. Celem wszystkich praktyk duchowych jest pokonanie umysłu. Któregoś dnia jeden dobry uczynek zadziała nań tak, jak dwudzieste pierwsze uderzenie kamienia młotem! Na to zwycięstwo złoży się całe dobro poczynione w przeszłości; żaden dobry czyn nie idzie na marne, liczy się każdy drobny uczynek!



Translated into Greek

Είκοσι κτυπήματα με σφυρί μπορεί να μην επιτύχουν να σπάσουν μια πέτρα, αλλά μπορεί να το επιτύχει το εικοστό πρώτο κτύπημα. Μήπως αυτό σημαίνει πως τα είκοσι κτυπήματα ήταν μάταια; Όχι! Το καθένα συνεισέφερε το μερίδιό του στην τελική επιτυχία. Η τελική κατάληξη υπήρξε αθροιστικό αποτέλεσμα. Έτσι και ο νους εμπλέκεται σ’ έναν αγώνα με τον κόσμο, τόσο τον εσωτερικό όσο και τον εξωτερικό. Περιττό να πούμε πως η επιτυχία μπορεί να μην είναι το πεπρωμένο σας. Σίγουρα θα επιτύχετε την αιώνια ευδαιμονία, μετέχοντας σε καλά έργα και γεμίζοντας τον νου σας με αγάπη για τον Θεό. Εμβαπτίστε την κάθε στιγμή της ζωής σας στην αγάπη. Τότε οι αρνητικές τάσεις δεν θα παρεμποδίζουν τον δρόμο σας. Εάν ο νους σας συγκατοικεί πάντα με τον Κύριο, θα ελκύεστε από αγαθές πράξεις. Το αντικείμενο όλων των πνευματικών πρακτικών είναι ο αφανισμός του νου και κάποια μέρα, μια καλή πράξη θα καταφέρει να τον αφανίσει, όπως το εικοστό πρώτο κτύπημα. Όλες οι καλές πράξεις, που συντελέστηκαν στο παρελθόν, συνεισφέρουν σ’ αυτόν τον θρίαμβο. Καμιά ευγενική πράξη δεν είναι ανάξια λόγου. Η κάθε μικρή πράξη είναι υπολογίσιμη.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario