RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 13 de enero de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JANUARY 13, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day , January 13 2020.


English

Concentrate on the love of God. Although one’s mother, father and preceptor are to be adored as divine beings, they are not God. God should be worshipped as mother, father, preceptor, kinsman, and friend. They all dwell in their respective abodes, but God dwells in your heart. Love the Lord who resides in your heart. All other objects of love are impermanent. By developing love, one sees the Divine in all beings. It is like wearing coloured glasses. If you see the world through the glasses of love, you will see love everywhere. The glasses and vision must be in harmony, and only with love, you can see loveliness in the world. It is through love that noble qualities such as kindness, compassion and empathy are fostered. Embodiments of Love! You are carrying on a variety of spiritual exercises (sadhanas). God does not seek your sadhana. Nor does He seek your devotion. He seeks only your love.



Translated into Spanish

Concéntrense en el amor de Dios. A pesar de que la madre, padre y maestro deben ser adorados como seres divinos, no son Dios. Dios debe ser venerado como madre, padre, maestro, pariente y amigo. Todos ellos habitan en sus respectivas moradas, pero Dios habita en tu corazón. Ama al señor que reside en tu corazón. Todos los otros objetos de amor son impermanentes. Desarrollando amor, uno ve la Divinidad en todos los seres. Es como usar lentes de colores. Si ven el mundo a través de los anteojos del amor, verán amor en todas partes. Los lentes y la visión deben estar en armonía, y solo con amor, podrán ver amorosidad en el mundo. Es por medio del amor que las cualidades nobles tales como amabilidad, compasión y empatía se desarrollan. ¡Encarnaciones del Amor! Están llevando a cabo varios ejercicios espirituales (sadhanas). Dios no busca el sadhana. Tampoco busca la devoción. Él busca solo tu amor.



Translated into Portuguese

Concentre-se no amor de Deus. Embora sua mãe, pai e preceptor devam ser adorados como seres divinos, eles não são Deus. Deus deve ser adorado como mãe, pai, preceptor, parente e amigo. Todos eles habitam em suas respectivas moradas, mas Deus habita em seu coração. Ame Deus, que reside em seu coração. Todos os outros objetos de amor são impermanentes. Quando a pessoa desenvolve amor, ela vê o Divino em todos os seres. É como usar óculos com lentes coloridas. Se você olhar o mundo através das lentes do amor, você verá amor em todos os lugares. Os óculos e a visão devem estar em harmonia, e somente com amor você pode ver amorosidade no mundo. É através do amor que nobres qualidades como gentileza, compaixão e empatia são promovidas. Encarnações do Amor! Vocês estão realizando uma variedade de exercícios espirituais (sadhanas). Deus não busca seu sadhana. Nem mesmo busca sua devoção. Ele busca somente o seu amor.



Translated into Dutch

Concentreer je op de liefde van God. Hoewel iemands moeder, vader en leraar gerespecteerd en bewonderd mogen worden als goddelijke wezens; ze zijn God niet. God dient vereerd te worden als moeder, vader, leraar, familielid en vriend. Ze hebben elk hun eigen verblijfplaats, maar God woont in je hart. Heb God lief die in je hart verblijft. Alle andere vormen van liefde zijn vergankelijk. Door zuivere liefde te ontwikkelen, zal je het Goddelijke zien in alle wezens. Het is alsof je een bril draagt met gekleurde glazen. Als je de wereld door de bril van zuivere liefde ziet, zie je overal liefde. Je ‘bril’ en je inzichten dienen met elkaar in overeenstemming te zijn. Alleen met liefde kan je schoonheid in de wereld waarnemen. Hierdoor zal je nobele eigenschappen zoals mededogen en empathie kunnen ontwikkelen. Belichamingen van liefde! Je praktiseert verschillende spirituele oefeningen (sadhana's). God vraagt deze sadhana niet. Hij zoekt ook je toewijding niet. Hij verlangt alleen jouw liefde.



Translated into French

Concentrez-vous sur l'amour de Dieu. Bien que la mère, le père et le précepteur doivent être adorés comme des êtres divins, ils ne sont pas Dieu. Dieu doit être adoré en tant que mère, père, précepteur, parent et ami. Ils habitent tous dans leurs demeures respectives, mais Dieu habite dans votre coeur. Aimez le Seigneur qui réside dans votre cœur. Tous les autres objets d'amour sont impermanents. En développant l'amour, on voit le Divin dans tous les êtres. C'est comme porter des lunettes de couleur. Si vous voyez le monde à travers les lunettes de l'amour, vous verrez l'amour partout. Les lunettes et la vision doivent être en harmonie, et seulement avec l'amour, vous pouvez voir la beauté dans le monde. C'est par l'amour que les qualités nobles telles que la gentillesse, la compassion et l'empathie sont encouragées. Les incarnations de l'amour ! Vous faites une variété d'exercices spirituels (sadhanas). Dieu ne cherche pas votre sadhana. Il ne cherche pas non plus votre dévotion. Il ne cherche que votre amour.



Translated into German

Konzentriert Euch auf die Liebe Gottes. Obwohl die Mutter, der Vater und der Lehrer als göttliche Wesen verehrt werden sollen, sind sie nicht Gott. Gott sollte als Mutter, Vater, Lehrer, Verwandter und Freund angebetet werden. Sie alle wohnen in ihren jeweiligen Bewohnern, aber Gott wohnt in eurem Herzen. Liebt den Herrn, der in eurem Herzen wohnt. Alle anderen Objekte der Liebe sind unvergänglich. Indem man Liebe entwickelt, sieht man das Göttliche in allen Wesen. Es ist wie das Tragen einer farbigen Brille. Wenn Ihr die Welt durch die Brille der Liebe seht, werdet Ihr die Liebe überall sehen. Die Brille und die Vision müssen in Harmonie sein, und nur mit Liebe kann man die Liebe in der Welt sehen. Durch die Liebe werden edle Eigenschaften wie Freundlichkeit, Mitgefühl und Einfühlungsvermögen gefördert. Verkörperungen der Liebe! Ihr führt eine Vielzahl von spirituellen Übungen (Sadhanas) durch. Gott sucht nicht Eure Sadhana. Er sucht auch nicht eure Hingabe. Er sucht nur Eure Liebe.



Translated into Indonesian

Pusatkan perhatian pada kasih Tuhan. Walaupun ibu, ayah dan guru dimuliakan sebagai Tuhan, mereka bukanlah Tuhan. Tuhan seharusnya dipuja sebagai ibu, ayah, guru, kerabat dan sahabat. Mereka semuanya ini tinggal di tempat mereka masing-masing, namun Tuhan bersemayam di dalam hatimu. Kasihi Tuhan yang bersemayam di dalam hatimu. Semua objek yang lainnya dari kasih adalah bersifat tidak kekal. Dengan mengembangkan kasih, seseorang melihat Tuhan di dalam semua makhluk. Ini adalah seperti memakai kaca mata yang berwarna. Jika engkau melihat dunia melalui kaca mata cinta kasih, engkau akan melihat cinta kasih ada dimana-mana. Kaca mata dan pandangan harus ada dalam kesatuan, dan hanya dengan kasih, engkau dapat melihat kasih sayang di dunia. Adalah melalui kasih dimana sifat-sifat yang mulia seperti kebaikan, welas asih dan empati dikembangkan. Perwujudan kasih! Engkau sedang melakukan berbagai jenis latihan spiritual (sadhana). Tuhan tidak mencari Sadhanamu. Dan tidak juga bhaktimu. Tuhan hanya mencari kasihmu.



Translated into Arabic

ركزوا على محبة الله، فمع أنه من الواجب تبجيل الأب والأم والمعلم وكأنهم كينوناتٌ إلهية إلا أنهم ليسوا الإله نفسه. إذ ينبغي عبادة الإله كأم وكأب ومعلم وقريب وصديق. إذ أن جميعهم يسكنون بمحراب تعبد خاص بكل واحد منهم، أما الإله يسكن في محراب قلبكم. فأحبوا الله الساكن في قلبكم، وكل ما عداه من أشياء عن المحبة مؤقت لا يدوم. من خلال تنمية المحبة يبصر الإنسان الإلهية في كل الكائنات. وذلك يشبه ارتداء نظارات ملونة، فإن كنتم تنظرون للعالم من خلال نظارات المحبة، سترون المحبة بكل مكان. فلا بد من وجود تناغم وانسجام بين النظارة والنظرة وفقط من خلال المحبة يمكنكم رؤية المحبة بكل العالم. وفقط من خلال المحبة يمكن تعزيز الصفات السامية مثل اللطف والرحمة والإحسان. يا تجسدات المحبة! إنكم تواصلون القيام بتمارين روحية متنوعة، إلا أن الإله لا يطلب منكم تدريباتكم ولا عواطفكم، إنما يطلب فقط محبتكم.



Translated into Russian

Сконцентрируйтесь на Любви к Богу. Хотя отца, мать и наставника следует почитать как Бога, следует понимать, что они не являются Богом в полном смысле слова. Именно Богу следует поклоняться как Матери, Отцу, Наставнику, Родственнику и Другу. Бог, несомненно, пребывает во всех существах, но осознайте, что в первую очередь Он живёт в вашем Сердце. Поэтому прежде всего любите Господа, пребывающего в вашем Сердце, так как все остальные объекты любви мимолётны и непостоянны. Развивая Любовь, человек начинает видеть Бога во всех существах. Это можно сравнить со взглядом на мир через очки с цветными стёклами. Если вы смотрите на мир через очки Любви, вы повсюду увидите только Любовь. Очки и ваше видение должны быть в Гармонии. Только благодаря Любви вы сможете во всём увидеть красоту и великолепие. Именно благодаря Любви можно развить в себе такие Благородные качества, как Доброта, Сострадание и Сочувствие. Воплощение Любви! Вы занимаетесь различными Духовными практиками. Однако Господь не требует этого от вас. Он также не требует преданности Ему. Богу нужна только ваша Любовь.



Translated into Italian

Concentratevi sull’Amore per Dio. La madre, il padre e il precettore, sebbene vadano venerati come esseri divini, non sono Dio; Egli deve essere adorato come madre, padre, precettore, parente e amico. Essi vivono nelle loro abitazioni ma Dio abita nel vostro cuore; amate il Signore che risiede nel cuore. Tutti gli altri oggetti d’amore sono temporanei. Sviluppando l’amore, si vede il Divino in tutti gli esseri, è come indossare degli occhiali colorati: se guardate il mondo con gli occhiali dell’amore, vedete l’amore dovunque. Gli occhiali e la visione devono essere in armonia e soltanto con l’amore si può vedere l’amorevolezza nel mondo. È tramite l’amore che le caratteristiche nobili come la gentilezza, la compassione e l’empatia vengono incentivate. Incarnazioni dell’Amore! Voi compite molti esercizi spirituali ma Dio non cerca la vostra sadhana né la vostra devozione: Egli cerca soltanto il vostro amore.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Skoncentrujcie się na miłości do Boga. Chociaż matkę, ojca i nauczyciela trzeba czcić jak istoty boskie, to nie są one Bogiem. Boga należy czcić jak matkę, ojca, nauczyciela, krewnego i przyjaciela. Wszyscy mieszkają w swoich domach, ale Bóg mieszka w waszym sercu. Kochajcie Pana, który przebywa w waszym sercu. Wszystkie inne obiekty miłości są nietrwałe. Gdy rozwijacie miłość, widzicie Boga we wszystkich istotach. To jak noszenie kolorowych okularów. Jeśli będziecie patrzyli na świat przez okulary miłości, wszędzie zobaczycie miłość. Okulary i widzenie muszą być w harmonii; tylko z pomocą miłości zobaczycie piękno na świecie. Dzięki miłości pielęgnuje się szlachetne cechy, takie jak życzliwość, współczucie i zrozumienie. Ucieleśnienia miłości! Prowadzicie różne praktyki duchowe (sadhany). Bóg nie potrzebuje waszej sadhany ani oddania. On pragnie jedynie waszej miłości.



Translated into Greek

Επικεντρωθείτε στην αγάπη του Θεού. Παρόλο που η μητέρα, ο πατέρας και ο διδάσκαλος πρέπει να τιμώνται ως θεϊκές υπάρξεις, δεν είναι θεοί. Ο Θεός πρέπει να λατρεύεται ως μητέρα, πατέρας, διδάσκαλος, συγγενής και φίλος. Όλοι αυτοί κατοικούν ο καθένας στο δικό του σπίτι, αλλά ο Θεός κατοικεί στην καρδιά σας. Όλα τα άλλα αντικείμενα της αγάπης σας είναι παροδικά. Αναπτύσσοντας αγάπη, μπορείτε να βλέπετε τον Θεό σε όλες τις υπάρξεις. Είναι σαν να φοράτε χρωματιστά γυαλιά. Όταν κοιτάτε τον κόσμο μέσα από τα γυαλιά της αγάπης, θα βλέπετε αγάπη παντού. Τα γυαλιά και η οπτική σας θα πρέπει να βρίσκονται σε αρμονία. Μόνο με την αγάπη μπορείτε να βλέπετε την ομορφιά στον κόσμο. Είναι μέσα από την αγάπη που προάγονται οι ευγενείς ποιότητες όπως η καλοσύνη, η συμπόνια και η κατανόηση. Ενσαρκώσεις της αγάπης! Εκτελείτε διάφορες πνευματικές ασκήσεις. Ο Θεός όμως δεν ζητά από εσάς πνευματικές ασκήσεις. Ούτε καν την αφοσίωσή σας. Αναζητά μόνον την αγάπη σας.


...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario