RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 24 de enero de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JANUARY 24, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day , January 24 2020.


English

How is love to be cultivated? Through two methods: 1. Always consider the faults of others, however big, to be insignificant and negligible. Always consider your own faults, however insignificant and negligible, to be big, feel sad and repent sincerely. Through these methods, you help yourself not commit big errors and faults; you also acquire the qualities of brotherliness and forbearance. 2. Whatever you do, with yourself or with others, do it remembering that God is omnipresent. He sees and hears every word and knows everything you do. Whatever you speak remember that God hears every word; discriminate between the true and the false, and speak only the truth. Whatever you do, discriminate between right and wrong and do only the right. Endeavour every moment to live in the awareness of the omnipotent Lord.



Translated into Spanish

¿Cómo cultivar el amor? A través de dos métodos: 1. Considera siempre los defectos de los demás, sin importar cuán grandes sean, como insignificantes y triviales. Considera siempre tus propios defectos, sin importar cuán insignificantes y triviales sean, como grandes; siente la tristeza y arrepiéntete sinceramente. Estos métodos te ayudan a no cometer grandes errores o incurrir en culpas; también adquieres las cualidades de hermandad y autodominio. 2. Todo lo que hagas, a ti mismo o a los demás, hazlo recordando que Dios es omnipresente. Él lo ve todo, oye cada palabra, y sabe todo lo que haces. En todo lo que digas, recuerda que Dios oye cada palabra; debes discernir entre lo verdadero y lo falso, y decir solo la verdad. En todo lo que hagas, discierne entre lo correcto y lo incorrecto, y haz solo lo correcto. Esfuérzate en todo momento por vivir consciente del omnipotente Señor.



Translated into Portuguese

Como o amor deve ser cultivado? Através de dois métodos: 1. Sempre considere os erros dos outros, não importa quão grandes, como sendo insignificantes e desprezíveis. Sempre considere seus próprios erros, não importa quão insignificantes e desprezíveis, como sendo grandes, sinta-se triste e se arrependa com sinceridade. Dessa maneira, você evita desenvolver grandes erros e defeitos; você, além disso, adquire as qualidades da fraternidade e da tolerância. 2. O que quer que você faça, consigo mesmo ou com os outros, faça-o recordando-se de que Deus é onipresente. Ele vê tudo, ouve cada palavra e sabe tudo o que você faz. Quando falar, lembre-se de que Deus ouve cada palavra; discrimine entre o verdadeiro e o falso, e fale somente a verdade. O que quer que faça, discrimine entre o certo e o errado, e faça apenas o certo. Esforce-se a cada momento para viver consciente do onipotente Senhor.



Translated into Dutch

Hoe kan je liefde ontwikkelen? Er zijn twee methodes: 1. Beschouw de fouten van anderen, hoe groot ze ook mogen zijn, als onbeduidend en verwaarloosbaar. Neem je eigen fouten echter zeer ernstig op, hoe miniem en onbeduidend ze ook zijn. Heb er veel spijt van en kom tot inkeer. Op deze manier leer je om jezelf te besturen en het belet je om negatief te handelen. Door deze methode verwerf je ook de kwaliteiten van broederschap en verdraagzaamheid. 2. Hoe je je ook gedraagt tegenover jezelf of anderen, vergeet niet dat God alomtegenwoordig is. Hij ziet en hoort elk woord en weet alles wat je doet. Wat je ook zegt, besef dat God elk woord hoort, maak dus onderscheid tussen wat juist of fout is. Spreek alleen de Waarheid. Wat je ook doet, maak onderscheid tussen juist of verkeerd handelen en handel altijd correct. Streef ernaar elk moment te leven in het bewustzijn van de Alomtegenwoordige God.



Translated into French

Comment cultiver l'amour ? Par deux méthodes : 1. toujours considérer les défauts des autres, aussi grands soient-ils, comme insignifiants et négligeables. Considérez toujours vos propres fautes, même si elles sont insignifiantes et négligeables, comme étant grandes, soyez triste et repentez-vous sincèrement. Par ces méthodes, vous vous aidez à ne pas commettre de grandes erreurs et de gros défauts ; vous acquérez également les qualités de fraternité et de tolérance. 2. Quoi que vous fassiez, avec vous-même ou avec les autres, faites-le en vous souvenant que Dieu est omniprésent. Il voit et entend chaque mot et sait tout ce que vous faites. Quoi que vous disiez, souvenez-vous que Dieu entend chaque mot ; faites la distinction entre le vrai et le faux, et ne dites que la vérité. Quoi que vous fassiez, faites la distinction entre le bien et le mal et ne faites que le bien. Efforcez-vous à chaque instant de vivre dans la conscience du Seigneur omnipotent.



Translated into Indonesian

Bagaimana kasih dapat ditingkatkan? Melalui dua cara yaitu : 1. Selalu menganggap kesalahan orang lain, betapapun besarnya menjadi tidak berarti dan sepele. Selalu menganggap kesalahanmu sendiri, betapapun tidak berarti dan sepelenya, menjadi besar, merasa sedih dan menyesalinya dengan penuh ketulusan. Melalui cara yang pertama ini, engkau menolong dirimu sendiri untuk tidak melakukan kesalahan-kesalahan yang besar; engkau juga memperoleh kualitas persaudaraan dan ketabahan. 2. Apapun yang engkau lakukan, dengan dirimu sendiri atau dengan orang lain, lakukan hal itu dengan mengingat bahwa Tuhan ada dimana-mana. Tuhan melihat dan mendengar setiap perkataan serta mengetahui semua yang engkau lakukan. Apapun yang engkau katakan, ingatlah bahwa Tuhan mendengar setiap kata; bedakan antara yang benar dan yang salah, dan hanya berbicara yang benar saja. Apapun yang engkau lakukan, bedakan diantara yang benar dan salah serta hanya lakukan yang benar saja. Berusahalah dalam setiap momen untuk hidup dalam kesadaran akan kemahakuasaan Tuhan.



Translated into Arabic

كيف يتم تنشيط المحبة ؟ بالإمكان تنشيط المحبة بأحد طريقين : اعتبر أخطاء الآخرين - مهما كانت كبيرة - تافهة و ليست بذات أهمية، واعتبر أخطاءك الخاصة - مهما كانت تافهة وصغيرة - كبيرة و احزن لذلك واستغفر، بهذه الأساليب تستطيع تجنب الوقوعِ في أخطاء أكبر و تطوير عيوب أخطر، و بذلك فإنك تطور صفات الأخوّة و التحمل. مهما كان الذي تعمله لنفسك أو للآخرين اعمله بتذكر الإله كلي الوجود، إنه يرى ويسمع و يعرف كل شيء، أي كلمة تنطقها تذكر بأنه يسمعها، ميّز بين الحقيقة والزيف وقُل فقط الحقيقة. مهما عملت ميّز بين الصواب و الخطأ و اعمل الصواب فقط. كرّس كل لحظة لتتيقن وتتحقق من كلية وجود الإله.



Translated into German

Wie soll Liebe gepflegt werden? Durch zwei Methoden: 1. Betrachtet immer die Fehler anderer, so groß sie auch sein mögen, als unbedeutend und vernachlässigbar. Betrachtet Eure eigenen Fehler, so unbedeutend und vernachlässigbar sie auch sein mögen, immer als groß und als Grund sich traurig zu fühlen und aufrichtig umzukehren. Durch diese Methoden helft Ihr Euch, nicht große Fehler und Verfehlungen zu begehen. Ihr erwerbt auch die Eigenschaften der Brüderlichkeit und Nachsicht. 2. Was auch immer ihr tut, mit euch selbst oder mit anderen, tut es und bedenkt, dass Gott allgegenwärtig ist. Er sieht und hört jedes Wort und weiß alles, was Ihr tut. Was auch immer Ihr sprecht, denkt daran, dass Gott jedes Wort hört. Unterscheidet zwischen dem Wahren und dem Falschen und sprecht nur die Wahrheit. Was auch immer Ihr tut, unterscheidet zwischen Recht und Unrecht und tut nur das Recht. Bemüht euch jeden Moment, im Bewusstsein des allmächtigen Herrn zu leben.



Translated into Russian

Как же развить Любовь? Для этого есть два способа: (1) Какими бы серьёзными и большими ни были недостатки других людей, считайте их маленькими и незначительными. Свои же собственные недостатки и промахи, какими бы маленькими и незначительными они ни были, всегда считайте большими и серьёзными. Они должны вызывать у вас печаль и Искреннее раскаяние. Благодаря этому пути можно избежать больших ошибок и обрести такие Добродетели, как Братское отношение к другим и Терпимость. (2) Чтобы вы ни делали сами или вместе с другими, всегда помните, что Бог Вездесущ. Он видит каждое ваше действие, слышит каждое ваше слово и знает все ваши мысли. Различайте между Истинным и ложным и говорите только Правду. Отличайте Праведные поступки от неправедных и поступайте только Праведно. Стремитесь к тому, чтобы каждый миг жизни осознавать Всемогущего Бога.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Jak należy kultywować miłość? Stosując dwie metody: po pierwsze, zawsze uważaj błędy innych za mało znaczące i nieistotne, bez względu na to, jak byłyby poważne. Natomiast własne błędy nieznaczne i błahe, zawsze postrzegaj jako znaczące i szczerze żałuj za nie. W ten sposób unikniesz popełniania wielkich błędów i ustrzeżesz się wad, a także umocnisz się w poczuciu braterstwa i w wyrozumiałości. Po drugie, cokolwiek czynisz dla siebie lub dla innych, czyń to, pamiętając, że Bóg jest wszechobecny. On widzi i słyszy każde słowo i wie o wszystkim, co robisz. Cokolwiek mówisz, pamiętaj, że Bóg słyszy każde słowo. Odróżniaj prawdę od fałszu i mów tylko prawdę. Cokolwiek czynisz, odróżniaj dobro od zła i czyń jedynie dobro. Staraj się w każdej chwili żyć w świadomości wszechmocnego Pana.



Translated into Greek

Πώς καλλιεργείται η αγάπη; Μέσα από δύο μεθόδους: α) Πάντοτε να θεωρείτε τα λάθη των άλλων, όσο μεγάλα κι αν είναι, ως ασήμαντα κι αμελητέα. Πάντα να θεωρείτε τα δικά σας λάθη, όσο ασήμαντα και ανάξια λόγου κι αν είναι, ως σημαντικά και να λυπάστε και να μετανοείτε ειλικρινά. Μέσω αυτών των μεθόδων βοηθάτε τον εαυτό σας να μη διαπράττει μεγάλα σφάλματα. Επίσης αποκτάτε τις αρετές της αδελφοσύνης και της ανεκτικότητας. β) Ό,τι κι αν κάνετε, μόνοι σας ή με τους άλλους, κάνετέ το, ενθυμούμενοι πως ο Θεός είναι πανταχού παρών. Βλέπει και ακούει τον κάθε σας λόγο και γνωρίζει την κάθε σας πράξη. Ό,τι κι αν λέτε, να θυμάστε πως Εκείνος είναι ακροατής της κάθε σας λέξης. Να διακρίνετε μεταξύ του αληθινού και του απατηλού και να λέτε την αλήθεια. Ό,τι κι αν κάνετε, να ξεχωρίζετε το σωστό από το λάθος και να πράττετε μόνον το σωστό. Προσπαθείτε κάθε λεπτό να ζείτε με την επίγνωση του παντοδύναμου Θεού.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario