RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 1 de octubre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...OCTUBRE 01, 2019.


Thought for the day , October 01, 2019.


English

The Dasara festival honours the victory of the devas (God) over the asuras (demons) - the forces of righteousness over the forces of evil. They won because Parashakthi (the dynamic aspect of Divinity), the Power that has elaborated God into all this variety and beauty, came to give them succour and fight on their behalf. Holy company such as this helps to arouse the desire to know oneself, to know the true nature of the world around us and to know how to discover and experience the unity of both, expressed as the vedic dictum, ‘That-thou-art’. It is through the subtle influence of the company into which he was inducted that Narada, the son of a maid, was transformed into the foremost practitioner and exponent of Bhakti-marga (path of devotion); that Valmiki, a highway robber, was transmuted into a great sage and foremost amongst poets; and that many sinners were shown the path of repentance and redemption.



Translated into Spanish

El festival de Dasara honra la victoria de los devas (deidades) sobre los asuras (demonios)- las fuerzas de la rectitud por sobre las de la maldad. Ellas ganaron porque Parashakthi (el aspecto dinámico de la Divinidad), el Poder que ha elaborado a Dios en toda esta variedad y belleza, asistió para darles socorro y luchó de su parte. La compañía Sagrada tal como esta, ayuda a despertar el deseo de conocerse uno mismo, de conocer la verdadera naturaleza del mundo circundante y de conocer cómo descubrir y experimentar la unidad de ambos, así lo expresa la máxima védica: ‘Tú eres eso'. Es a través de la sutil influencia de la compañía en la que fue inducido que Narada, el hijo de una criada, fue transformado en el mayor practicante y el principal exponente del Bhakti- marga (senda de la devoción); que Valmiki, un asaltante de caminos, fue transmutado en un gran sabio y máximo entre los poetas; y que, les fue mostrada la senda del arrepentimiento y redención a muchos pecadores.



Translated into Portuguese

O festival de Dásara homenageia a vitória dos deuses (devas) sobre os demônios (asuras) – das forças da retidão sobre a forças do mal. Eles foram vitoriosos porque o Aspecto Dinâmico da Divindade (Parashakthi), o Poder que elaborou Deus em toda esta variedade e beleza, veio em seu socorro e lutou por eles. Uma companhia sagrada como esta ajuda a despertar o desejo de conhecer a si mesmo, de conhecer a verdadeira natureza do mundo à nossa volta e saber como descobrir e experimentar a unidade de ambos, expressa na máxima védica ‘Tu és Aquilo’. Foi através da influência sutil das companhias com quem conviveu, que Narada, o filho de uma empregada, transformou-se no mais conhecido praticante e expoente do caminho da devoção (bhakti-marga); que Valmiki, um ladrão das estradas, transmutou-se em um grande santo e notável poeta; e que muitos pecadores conheceram o caminho do arrependimento e da redenção.



Translated into Dutch



Tijdens het Dasara festival eert men de overwinning van de Goden (deva's) op de demonen (asura's). Het zijn de krachten van rechtschapenheid die zegevieren over de krachten van het kwade. Zij wonnen omdat het dynamische aspect van het Goddelijke, (Parashakthi) hen kwam ondersteunen en kwam vechten voor hen. Dit is de allerhoogste scheppende kracht die God toont in de verscheidenheid en schoonheid van de creatie. De aanwezigheid van de Parashakti wakkert het verlangen aan te ontdekken wie je werkelijk bent en helpt je de echte aard van deze wereld te kennen. Ze leert je ook hoe de eenheid van beide te ontdekken en te ervaren, zoals uitgedrukt in de Vedische uitspraak ‘Jij bent dat’. Het is door de subtiele invloed van het gezelschap waarin hij werd ingewijd dat Narada, de zoon van een dienstmeisje, getransformeerd werd tot de belangrijkste beoefenaar en verdediger van het pad van devotie (Bhakti-marga). Valmiki, die een rover was, werd getransformeerd tot een groot geleerde, de beste onder de dichters. Ook aan velen die het negatieve pad bewandelden werden de mogelijkheden getoond tot inkeer en bevrijding.



Translated into German

Das Dasara-Fest ehrt den Sieg der Devas (Gott) über die Asuras (Dämonen) - die Kräfte der Gerechtigkeit über die Kräfte des Bösen. Sie gewannen, weil Parashakthi (der dynamische Aspekt der Göttlichkeit), die Macht, die Gott zu all dieser Vielfalt und Schönheit ausgearbeitet hat, kam, um ihnen Beistand zu geben und für sie zu kämpfen. Heilige Gesellschaft wie diese hilft, den Wunsch zu wecken, sich selbst zu kennen, die wahre Natur der Welt um uns herum zu kennen und zu wissen, wie man die Einheit beider entdeckt und erlebt, ausgedrückt als das vedische Diktum ,Die-Du-Kunst'. Durch den subtilen Einfluss der Gesellschaft, in die er aufgenommen wurde, verwandelte sich Narada, der Sohn einer Magd, in den führenden Praktizierenden und Exponenten von Bhakti-marga (Pfad der Hingabe); dass Valmiki, ein Straßenräuber, in einen großen Weisen vor allem unter den Dichtern verwandelt wurde; und dass vielen Sündern der Weg der Umkehr und erlösen gezeigt wurde.



Translated into Indonesian

Perayaan suci Dasara adalah untuk menghormati kemenangan para Dewa melawan raksasa – kekuatan kebajikan menang melawan kekuatan kejahatan. Kebajikan menang karena Parashakthi (aspek dinamis dari Tuhan), kekuatan yang menjelaskan Tuhan dalam semua jenis dan keindahan-Nya, datang untuk memberikan mereka pertolongan dan berjuang atas nama mereka. Pergaulan suci yang seperti ini membantu untuk membangunkan keinginan untuk mengetahui jati diri yang sesungguhnya, untuk mengetahui sifat yang sesungguhnya dari dunia di sekitar kita dan untuk mengetahui bagaimana menemukan dan mengalami kesatuan dari keduanya seperti yang dinyatakan dalam Weda, ‘Tat Twam Asi’ –aku dan Engkau adalah satu. Melalui pengaruh halus dari pergaulan yang merubah seorang Narada, putra dari seorang pembantu, diubah menjadi pelaksanan dan contoh dari Bhakti-marga (jalan bhakti) yang terkemuka; dimana seorang Walmiki, merupakan dulunya seorang perampok jalanan diubah menjadi seorang Resi yang agung dan paling terkemuka diantara para pujangga; dan banyak lagi mereka yang berdosa ditunjukkan jalan penyesalan dan pertobatan.



Translated into Arabic

نحتفل بمهرجان داسارا احتراماً وتقديراً لانتصار الملائكة على الشياطين أي انتصار قوى الخير والفضيلة على قوى الشر والرذيلة. وكان انتصارهم بفضل الجانب الديناميكي الإلهي، فالقدرة التي حوّلت الأحدية الإلهية إلى كل هذا التنوع والجمال، أتت لتنقذهم وتقاتل في صفهم. إن صحبة مقدسة كهذه تساعد في تنمية الرغبة بمعرفة النفس، بمعرفة الطبيعة الحقيقية للعالم من حولنا ومعرفة كيفية اكتشاف واختبار أحدية كليهما، وقد تم التعبير عنها بالمصطلح الفيدي ”ذلك هو فنك وإبداعك.“ من خلال التأثير الخفي للصحبة التي انخرط فيها نارادا، وقد كان ابن الخادمة، تحوّل إلى أول سالكٍ وفقيه بمسار الإخلاص والمحبة؛ وكذلك فالميكي، الذي كان أحد لصوص قطاع الطرق، تحوّل إلى قديسٍ عظيم والأول من بين الشعراء؛ وكذلك العديد من الضالين التمسوا مسار التوبة والصلاح.



Translated into Russian

Праздник Дасара посвящён Победе Полубогов (Дэвов) над демонами (асурами), Победе сил Добра над силами зла. Они победили, потому что Высшая Божественная Сила (Парашакти), которой Господь сотворил всё многообразие и красоту Вселенной, пришла им на помощь и сражалась на их стороне. Общество Святых и Мудрецов подобно этой Силе и помогает пробудить желание познать себя, познать Истинную природу окружающего мира и научиться жить, постоянно осознавая их Всеобъемлющее Единство. Именно благодаря воздействию общества Святых людей, в котором некоторое время жил сын служанки Нарада, он стал выдающимся примером Преданного, следующего по Пути Преданности (Бхакти Марги), а разбойник с большой дороги Ратнакара превратился в Великого Мудреца и поэта Вальмики после общения с семью Мудрецами. Эти и другие подобные примеры показывают сбившемся с Праведного Пути людям, как человек может изменить свою жизнь к лучшему, встав на Путь покаяния и искупления.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Święto Daśara obchodzi się na cześć zwycięstwa dewów (bogów) nad asurami (demonami) - sił prawości nad siłami zła. Dewy zwyciężyły dzięki paraśakti (aktywnemu aspektowi boskości), mocy, która przeobraziła Boga w całą tę różnorodność i całe to piękno, przyszła im z pomocą i walczyła po ich stronie. Takie święte towarzystwo pomaga rozbudzić pragnienie poznania siebie, poznania prawdziwej natury otaczającego nas świata, a także zdobyć wiedzę, jak odkryć i doświadczyć jedności natury i świata, zawartej w wedyjskiej sentencji 'Tym jesteś ty'. Dzięki niedostrzegalnemu wpływowi towarzystwa, do jakiego dołączył Narada, syn służącej, przeobraził się on w głównego zwolennika i propagatora bhakti margi (drogi oddania), przydrożny rozbójnik Walmiki przemienił się w wielkiego mędrca i największego wśród poetów, a wielu grzeszników otrzymało wskazówkę, jak wkroczyć na drogę ascezy i ocalenia.



Translated into Greek

Η γιορτή Ντάσαρα τιμά τη νίκη των θεϊκών δυνάμεων επί των δαιμόνων, τη νίκη των δυνάμεων της δικαιοσύνης ενάντια στις δυνάμεις του κακού. Νικούν διότι η ενεργός πλευρά του Θείου, που έχει αναλυθεί σε όλη αυτήν την ποικιλομορφία και την ομορφιά, ήρθε για να βοηθήσει και να πολεμήσει για λογαριασμό των δυνάμεων του καλού. Αυτή η ιερή συντροφιά βοηθά να διεγερθεί η επιθυμία της αυτογνωσίας, η επιθυμία να γνωρίσετε την αληθινή φύση του κόσμου γύρω σας και να μάθετε το πώς θ’ ανακαλύψετε και θα βιώσετε την ενότητα και των δύο, όπως εκφράζεται στο βεδικό απόφθεγμα: «Εκείνο είσαι εσύ». Εξαιτίας της λεπτής επίδρασης της συντροφιάς στην οποία μετείχε ο Νάραντα, ο γιος μιας υπηρέτριας, μεταμορφώθηκε στον σημαντικότερο πιστό και υπέρμαχο του δρόμου της αφοσίωσης. Επίσης ο Βαλμίκι, ένας ληστής των δρόμων, μεταλλάχθηκε σ’ έναν μεγάλο σοφό και τον σημαντικότερο ανάμεσα στους ποιητές. Και πολλοί αμαρτωλοί ευλογήθηκαν με την αποκάλυψη του δρόμου της μεταμέλειας και της εξιλέωσης.



...BABA...


Om Sai Ram





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario