RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 18 de octubre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...OCTUBRE 18, 2019.




Thought for the day , October 18, 2019.


English

Everyone should so lead life that no pain is caused to any living thing. That is their supreme duty. Also, it is the prime duty of everyone who has had the chance of this human birth to spare a part of their energies occasionally to prayer, repetition of the Lord’s name, meditation, etc. Everyone must equate living with truth, righteousness, peacefulness, and good works that are of service to others. One must be as afraid of doing acts that are harmful to others or deeds that are sinful as one is now afraid to touch fire or disturb a cobra. One must have as much attachment and steadfastness in carrying out good works, in making others happy and in worshiping the Lord as one now has in accumulating gold and riches. This is the dharma (duty) of all human beings.



Translated into Spanish

Todos deberían llevar una vida de tal modo que a ningún ser viviente le provoquen dolor alguno. Ese es su deber supremo. También, es deber primordial de todo aquel que haya tenido la oportunidad de este nacimiento humano, de dedicar una parte de sus energías de vez en cuando a la plegaria, repetición del nombre de Dios, meditación etc. Se debe equilibrar vivir con verdad, rectitud, paz y buenas acciones que sean para servir a otros. Uno debe tener tanto miedo de cometer acciones dañinas para otros, o son pecado, como ahora uno tiene miedo de tocar el fuego o molestar una cobra. Uno debe tener tanto apego y constancia en realizar buenas acciones, en hacer felices a los demás y en adorar al Señor como ahora tienen en acumular oro y riquezas. Este es el dharma (deber) de todos los seres humanos.



Translated into Portuguese

Todos devem levar suas vidas de tal forma que nenhuma dor seja infligida a qualquer coisa viva. Esse é o dever supremo de todos. Além disso, é dever primordial de todos os que tiveram a chance deste nascimento humano, ocasionalmente, guardar parte de suas energias para oração, repetição do nome do Senhor, meditação, etc. Todos devem concordar em viver na verdade, retidão, paz e realizar boas obras de serviço aos outros. Uma pessoa deve ter tanto medo de praticar atos prejudiciais ou ações maldosas contra os outros, quanto tem de tocar no fogo ou perturbar uma cobra. É preciso ter tanto apego e firmeza na realização de boas obras, na busca da felicidade de outras pessoas e na adoração ao Senhor, quanto se tem hoje na acumulação de ouro e riquezas. Este é o dever (dharma) de todos os seres humanos.



Translated into Dutch

Iedereen dient zo te leven dat hij geen pijn veroorzaakt aan eender welk levend wezen. Dat is ieders belangrijkste verantwoordelijkheid. Het is de plicht van iedereen die de kans kreeg als mens geboren te worden om regelmatig zijn tijd en energie te wijden aan het spreken met God, het herhalen van Zijn Naam, meditatie, enzovoort. Ieder mens dient de waarden van waarheid, rechtschapenheid, harmonie en dienstbaarheid te praktiseren in zijn leven. Je hoort evenveel schrik te hebben om anderen te kwetsen of negatief te handelen als dat je angst hebt om je te verbranden of een cobra te storen. De standvastigheid en aandacht waarmee je geld en materieel bezit verwerft zou je moeten gebruiken voor het ontwikkelen van een dienstbare houding, het aanmoedigen en ondersteunen van anderen en voor het vereren van God. Dit is juist gedrag (dharma) voor alle mensen.



Translated into German

Jeder sollte so leben, dass keinem Lebewesen Schmerzen zugefügt werden. Das ist Eure höchste Pflicht. Es ist auch die Hauptaufgabe eines jeden, der die Chance auf diese menschliche Geburt hatte, einen Teil seiner Energie gelegentlich für Gebete, die Wiederholung des Namens des Herrn, die Meditation usw. zu verwenden und gute Werke, die anderen dienen. Ihr müsst genauso Angst haben, Handlungen vorzunehmen, die anderen schaden, oder Taten, die sündig sind, wie Ihr jetzt Angst habt, Feuer zu berühren oder eine Kobra zu stören. Ihr müsst so viel Bindung und Standhaftigkeit haben, um gute Werke zu vollbringen, andere glücklich zu machen und den Herrn anzubeten, wie Ihr jetzt Gold und Reichtum ansammelt. Dies ist das Dharma (Pflicht) aller Menschen.



Translated into Indonesian

Setiap orang seharusnya menjalani hidup agar tidak menjadi penyebab penderitaan bagi makhluk hidup yang lainnya. Itu adalah kewajiban mereka yang tertinggi. Juga, ini merupakan kewajiban yang utama bagi siapapun juga yang memiliki kesempatan lahir sebagai manusia untuk meluangkan bagian dari energi mereka sesekali untuk berdoa, mengulang-ulang nama Tuhan, meditasi, dsb. Setiap orang harus menyamakan hidup dengan kebenaran, kebajikan, kedamaian dan kerja yang baik yaitu pelayanan kepada yang lainnya. Seseorang harusnya takut melakukan perbuatan yang menyakiti yang lainnya atau tindakan yang berdosa seperti halnya seseorang sekarang takut menyentuh api atau mengganggu ular kobra. Seseorang harus memiliki keterikatan dan ketabahan dalam melakukan kerja yang baik, dalam membuat yang lainnya bahagia dan dalam memuja Tuhan sebanyak keterikatan dalam mengumpulkan kekayaan dan emas. Ini adalah dharma (kewajiban) dari seluruh umat manusia.



Translated into Arabic

كل إنسان حي يجب أن يقود حياة لا تسبب ألماً من قبله لأي كائن حي، هذا هو الواجب الأسمى، أيضا إن الواجب الأساسي لكل فرد استطاع الحصول على فرصة الولادة ككائن بشري أن يوفر جزءاً من طاقاته أحياناً للصلاة و ترديد اسم الإله ... الخ، و يجب أن يعيش بتوازن مع الحقيقة و الاستقامة، و أن يؤدي أعمال الخدمة الصالحة بقلب مليء بالسلام، يجب على الفرد أن يخاف من أداء أعمال مؤذية للآخرين أو أعمال آثمة كخوفه من لمس النار أو لمس حية الكوبرا، يجب على الفرد أن يكون لديه تعلق قدر الإمكان و ثبات قدر المستطاع للقيام بالأعمال الجيدة التي تجعل الآخرين سعداء، وأن يتعلق بعبادة المولى و كأنـه يجمع الذهب و الغِنى، هذه هي فضيلة الإنسان.



Translated into Russian

Каждому человеку следует жить так, чтобы не причинять боль другим живым существам. Это его Наивысшая Обязанность. Первостепенный Долг каждого, кому посчастливилось родиться человеком, состоит также в том, чтобы время от времени уделять внимание Молитве, Повторению Имени Господа, Медитации и т. д. Каждый человек должен жить в соответствии с принципами Истины, Праведности, Миролюбия, а также совершать Добрые дела и Служить другим. Он должен в такой мере бояться причинять вред или совершать греховные поступки, в какой он боится касаться огня или потревожить кобру. Человек должен заниматься Добрыми делами, заботиться о Счастье других и Поклоняться Господу с такими же привязанностью и постоянством, с какими он накапливает золото и другие богатства. Таковы Правила Поведения (Дхарма) для всех людей.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Człowiek powinien żyć tak, by nie zadawać bólu żadnej żywej istocie. Jest to jego podstawowy obowiązek. Ponadto każdy, kto otrzymał możliwość narodzin w ludzkiej postaci, powinien przeznaczyć część swej energii na modlitwę, powtarzanie boskiego imienia, medytację i podobne praktyki. Musi żyć w prawdzie, prawości, pokoju i wykonywać dobre działania, służąc innym, a także bać się czynienia szkody swym bliźnim tak, jak boi się dotknąć ognia czy drażnić kobrę. Powinien wykazywać tak silną wytrwałość w czynieniu dobra, w przynoszeniu szczęścia innym i w wielbieniu Pana, jaką wykazuje w gromadzeniu złota i innych dóbr materialnych. Na tym polega dharma (obowiązek) wszystkich ludzi.



Translated into Greek

Όλοι πρέπει να ζήσετε με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην προκαλείτε πόνο σε κανένα ζωντανό πλάσμα. Αυτό είναι το υπέρτατο καθήκον σας. Είναι επίσης πρωταρχικό καθήκον όλων όσων είχαν την ευκαιρία αυτής της ανθρώπινης γέννησης, να διαθέτουν ένα μέρος της ενέργειάς τους, κατά διαστήματα, στην προσευχή, την επανάληψη του ονόματος του Κυρίου, στον διαλογισμό κτλ. Όλοι θα πρέπει να ταυτίσουν τη ζωή τους με την αλήθεια, τη δικαιοσύνη, την ειρήνη και τις ενάρετες πράξεις, που υπηρετούν τους άλλους. Πρέπει να νιώθετε φόβο μπροστά στο ενδεχόμενο του να εμπλακείτε σε πράξεις επιβλαβείς για τους άλλους ή πράξεις που επισύρουν την αμαρτία, όπως ακριβώς φοβάστε ν’ αγγίξετε τη φωτιά ή να ενοχλήσετε μια κόμπρα. Οφείλετε να έχετε τόση προσήλωση και σταθερότητα στην υλοποίηση καλών πράξεων, στο να κάνετε τους άλλους χαρούμενους και στο να λατρεύετε τον Κύριο, όση κάποιος που αναλώνεται στο να συσσωρεύει χρυσάφι και πλούτη. Αυτό είναι το καθήκον όλων των ανθρώπων


...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario