RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 15 de octubre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...OCTUBRE 15, 2019.




Thought for the day , October 15, 2019.


English

One may call oneself a great devotee or scientist but without a spirit of sacrifice there is no greatness. Service (seva) is the salt which lends savour to life. The spirit of sacrifice imparts fragrance to living. One may live for 60, 70, or 80 years but it is of no meaning unless their life has been devoted to the ennobling of their character and rendering devoted service to others. What you must aspire for are not buildings, positions or industries. A good character is the greatest wealth you can acquire. More vital than the five pranas are Sathya, Dharma, Santhi, Prema and Ahimsa. These are the vital life-breath for everyone. Of these the greatest is Prema (Love). Fill yourself with love. Love must express itself as service to society. Consider that we exist for society and society exists for the good of all. Sanctify your life by doing service and spreading joy and comfort all around.



Translated into Spanish

Uno puede referirse a sí mismo como un gran devoto o un científico, pero sin un espíritu de sacrificio no hay grandeza alguna. El servicio (seva) es la sal que le da sabor a la vida. El espíritu de sacrificio imparte fragancia a la vida. Uno puede vivir 60, 70 u 80 años, pero esto no tiene sentido a menos que uno haya dedicado su vida a ennoblecer su carácter y a prestar servicio dedicado a los demás. A lo que deben aspirar no es a edificios, posiciones o fábricas. Un buen carácter es la mayor riqueza que pueden adquirir. Más vitales que los cinco pranas son: Sathya, Dharma, Shanthi, Prema y Ahimsa. Estos son el aliento vital para todos. De estos, el mayor es Prema (Amor). Llénense de amor. El amor debe expresarse como servicio a la sociedad. Consideren que existimos para la sociedad y que la sociedad existe para el bien de todos. Santifiquen su vida haciendo servicio y difundiendo alegría y comodidad por doquier.



Translated into Portugues

Uma pessoa pode se intitular um grande devoto ou cientista, mas, sem espírito de sacrifício, não há grandeza. Serviço (seva) é o sal que dá sabor à vida. O espírito de sacrifício transmite fragrância à vida. Pode-se viver por 60, 70 ou 80 anos. No entanto, esses anos não terão sentido, a menos que sua vida tenha sido dedicada ao aprimoramento de seu caráter e à prestação de serviço devotado aos outros. Você não deve aspirar a edifícios, cargos ou indústrias. Um bom caráter é a maior riqueza que você pode adquirir. Mais vital que os cinco pranas (energias vitais) são sathya (Verdade), dharma (Retidão), shanti (Paz), prema (Amor) e ahimsa (Não violência). Esses são o alento vital para todos. Dentre esses, o maior é prema. Preencha-se de amor. O amor deve se expressar como serviço à sociedade. Considere que existimos para a sociedade e a sociedade existe para o bem de todos. Santifique sua vida prestando serviço e espalhando felicidade e conforto por toda parte.



Translated into Dutch

Men kan zichzelf een groot toegewijde of wetenschapper noemen, maar zonder de spirit van toewijding is er geen innerlijke groei mogelijk. Dienstbaarheid (seva) is het zout dat smaak geeft aan het leven. Een onzelfzuchtige houding maakt van het leven een geurig boeket. Men kan zestig, zeventig of tachtig jaar leven, maar als je deze jaren niet gebruikt om je karakter te veredelen en om dienstbaar te zijn hebben ze geen enkele waarde. Streef niet naar bezit, positie of macht. Een goed karakter is de grootste rijkdom die je kan verwerven. Veel levenskrachtiger dan de vijf prana's zijn Sathya, Dharma, Shanti, Prema en Ahimsa. Deze vormen de onmisbare levensadem voor iedereen. De krachtigste hiervan is Liefde (Prema). Ontwikkel deze liefde. Ze dient zich te uiten in dienstbaarheid aan de samenleving. Besef dat we deel uitmaken van de samenleving, die instaat voor het welzijn van iedereen. Veredel je leven door dienstbaar, ondersteunend en vreugdevol te zijn voor je omgeving.



Translated into French

On peut s'appeler un grand dévot ou un grand scientifique, mais sans esprit de sacrifice, il n'y a pas de grandeur. Le service (seva) est le sel qui donne de la saveur à la vie. L'esprit de sacrifice donne un parfum à la vie. Quelqu'un peut vivre 60, 70 ou 80 ans, mais cela n'a de sens que si sa vie a été consacrée à l'ennoblissement de son caractère et au service des autres. Ce à quoi vous devez aspirer ce ne ne sont pas des constructions, des postes ou des industries. Un bon caractère est la plus grande richesse que vous pouvez acquérir. Plus vital que les cinq pranas sont Sathya, Dharma, Santhi, Prema et Ahimsa. C'est la respiration vitale pour tout le monde. Le plus grand d'entre eux est Prema (l'Amour). Remplissez-vous d'amour. L'amour doit s'exprimer en service à la société. Considérez que nous existons pour la société et que la société existe pour le bien de tous. Sanctifiez votre vie en rendant service et en répandant la joie et le réconfort tout autour de vous.



Translated into German

Man kann sich einen großen Anhänger oder Wissenschaftler nennen, aber ohne Opfergeist gibt es keine Größe. Dienst (seva) ist das Salz, das dem Leben Geschmack verleiht. Der Geist des Opfers verleiht dem Leben Duft. Man kann 60, 70 oder 80 Jahre leben, aber es hat keinen Sinn, es sei denn, Euer Leben ist der Erhebung Eures Charakters und dem hingebungsvollen Dienst an anderen gewidmet. Was Ihr anstreben müsst, sind keine Gebäude, Positionen oder Industrien. Ein guter Charakter ist der größte Reichtum, den man erwerben kann. Wichtiger als die fünf Pranas sind Sathya, Dharma, Santhi, Prema und Ahimsa. Das ist der lebensnotwendige Lebensatem für alle. Von diesen ist prema (Liebe) der Größte. Füllt Euch mit Liebe. Die Liebe muss sich als Dienst an der Gesellschaft ausdrücken. Man bedenke, dass wir für die Gesellschaft existieren und die Gesellschaft zum Wohle aller. Heiligt euer Leben, indem Ihr Dienst tut und Freude und Trost überall verbreitet.



Translated into Indonesian

Seseorang mungkin menyebut dirinya sebagai bhakta yang hebat atau ilmuwan namun tanpa semangat pengorbanan maka tidak ada kehebatan. Pelayanan (seva) adalah garam yang memberikan kelezatan dalam hidup. Semangat pengorbanan memberikan keharuman bagi kehidupan. Seseorang mungkin hidup selama 60, 70, atau 80 tahun namun itu tidak ada artinya kecuali hidup mereka telah didedikasikan untuk mempermuliakan karakter mereka dan memberikan pelayanan yang penuh pengabdian kepada yang lainnya. Apa yang harus engkau cita-citakan bukanlah bangunan, jabatan atau industri. Sebuah karakter yang baik adalah kekayaan yang paling besar yang dapat engkau dapatkan. Lebih penting daripada lima nafas adalah Sathya, Dharma, Santhi, Prema dan Ahimsa. Kelima ini adalah nafas hidup yang teramat penting bagi setiap orang. Dari kelimanya maka yang paling utama adalah Prema (cinta kasih). Isilah dirimu dengan cinta kasih. Cinta kasih harus mengungkapkan dirinya sebagai pelayanan kepada masyarakat. Ingatlah bahwa kita ada untuk masyarakat dan masyarakat ada bagi kebaikan semuanya. Sucikan hidupmu dengan melakukan pelayanan dan menyebarkan suka cita dan kenyamanan bagi semuanya.



Translated into Arabic

ربما يسمي الفرد منكم نفسه مخلصاً عظيماً أو عالماً عظيماً، لكن من دون روح التضحية ليس هناك أي عظمة، فالخدمة هي الملح الذي يعطي نكهةً للحياة، و روح التضحية تعطي من شذاها للأيام. ربما يعيش الفرد ٦٠ سنة أو ٧٠ أو ٨٠ لكن ذلك كله لا معنى له ما لم تكن حياته مكرسة للسمو بنفسه وأخلاقه وأداء الخدمة المكرسة للآخرين. فالذي يتوجب عليكم الطموح له ليس المباني العالية أو المناصب أو المعامل، إنما الأخلاق العالية فالخلق الحسن والنفس الخيّرة هي أعظم ثروة يمكن للفرد الحصول عليها. إذ أن الصدق والفضيلة والسلام والمحبة واللطف الخالي من العنف أكثر حيوية وأهمية من طاقات الطبيعة الخمسة، فهي عصب الحياة الممد بالطاقة للجميع. ومن بينها فإن المحبة هي الأعظم، فاملؤوا نفوسكم بالمحبة ولا بد للمحبة أن تعبّر عن ذاتها كخدمة للمجتمع. أدركوا بأننا موجودون من أجل المجتمع ووجود المجتمع لخير الكل. قدّسوا حياتكم من خلال الخدمة ونشر البهجة والسرور بكل الأرجاء.



Translated into Russian

Кто-то может называть себя великим преданным или учёным, но без духа Жертвенности не может быть Величия. Служение (Сева) - это соль, которая придает жизни вкус, а Жертвенность придаёт жизни аромат. Можно прожить 60, 70 или 80 лет, но это не будет иметь смысла, если жизнь человека не посвящена Возвышению характера и Служению другим. Вы должны стремиться не к обладанию недвижимостью, более высокой должности или овладению навыками и способностями. Самое большое богатство, которое вы можете обрести - это Хороший характер. Истина (Сатья), Праведность (Дхарма), Покой (Шанти), Любовь (Према) и Ненасилие (Ахимса) являются более важными, чем пять жизненных пран человека, так как являются Жизненным Дыханием для всех. Величайшей из них является Любовь (Према). Наполните себя Чистой Бескорыстной Любовью. Ваша Любовь должна выражаться в Служении обществу. Помните, что вы должны приносить Благо обществу, а общество должно нести Благо всем. Освятите свою жизнь, совершая Служение и распространяя вокруг себя Радость и Покой.



Translated into Italian

Si può definire se stessi grandi devoti o scienziati ma se non c’è spirito di sacrificio non c’è grandezza. Il servizio è il sale che dà sapore alla vita, lo spirito di sacrificio le dona il profumo. Una persona può vivere sessanta, settanta o ottanta anni ma queste differenze non hanno significato se la vita è stata usata nel nobilitare il carattere e fare servizio sincero agli altri. Ciò che dovete desiderare non sono i palazzi, le posizioni o le industrie; la cosa più grande che si può acquisire è un buon carattere. La Verità, il Dharma, la Pace, l’Amore e la Non-violenza sono più vitali dei cinque prana, sono i soffi vitali di ognuno. Di questi, il più grande è l’Amore; riempitevi d’Amore. L’Amore deve esprimersi come servizio alla società. Considerate il fatto che noi esistiamo per la società e la società esiste per il bene di tutti. Santificate la vita facendo servizio e spargendo gioia e benessere tutt'intorno.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Możesz nazywać siebie wielkim wielbicielem lub naukowcem, lecz bez ducha poświęcenia nie ma wielkości. Służba (sewa) to sól, która nadaje życiu smaku. Duch poświęcenia nadaje życiu zapachu. Możesz żyć 60, 70 lub 80 lat, ale to nie ma znaczenia, jeśli nie poświęcasz życia na to, by doskonalić charakter i wykonywać pełną oddania służbę dla innych. To, do czego musisz dążyć, to nie domy, stanowiska ani interesy. Największym bogactwem, jakie możesz zdobyć, jest dobry charakter. Ważniejsze niż pięć pran są satja, dharma, śanti, prema i ahimsa. To prawdziwy oddech życia każdego człowieka. Spośród tych wartości największa jest miłość (prema). Napełnij się miłością. Miłość musi przejawiać się jako służba dla społeczeństwa. Zwróć uwagę, że żyjemy dla społeczeństwa, a społeczeństwo istnieje dla dobra wszystkich ludzi. Uświęcaj swoje życie przez wypełnianie służby oraz rozsiewanie wszędzie radości i pomyślności.



Translated into Greek

Κάποιος μπορεί ν’ αυτοαποκαλείται σπουδαίος πιστός ή σπουδαίος επιστήμονας, αλλά χωρίς το πνεύμα της θυσίας δεν υπάρχει κανένα μεγαλείο. Η υπηρεσία είναι το αλάτι που δίνει γεύση στη ζωή. Το πνεύμα της υπηρεσίας προσδίδει άρωμα στην ύπαρξη. Μπορεί να ζήσετε για 60, 70 ή 80 χρόνια, αλλά δεν θα έχει κανένα νόημα, εκτός κι αν η ζωή σας αφιερωθεί στον εξευγενισμό του χαρακτήρα σας και στην προσφορά υπηρεσίας στους άλλους με αφοσίωση. Αυτό για το οποίο πρέπει να λαχταράτε δεν είναι τα ακίνητα, οι θέσεις και οι επιχειρήσεις. «Ένας καλός χαρακτήρας είναι ο μεγαλύτερος πλούτος που μπορείτε ν’ αποκτήσετε. Σημαντικότερες και από τις πέντε ζωτικές ενέργειες είναι η Αλήθεια, η Δικαιοσύνη, η Ειρήνη, η Αγάπη και η Μη-βία. Αυτές αποτελούν τη ζωογόνο πνοή ζωής για όλους. Ανάμεσά τους, σπουδαιότερη είναι η Αγάπη. Γεμίστε με αγάπη. Η αγάπη πρέπει να εκδηλώνεται ως υπηρεσία στην κοινωνία. Να έχετε κατά νουν, πως υπάρχετε για την κοινωνία και η κοινωνία υπάρχει για το καλό όλων. Εξαγιάστε τη ζωή σας προσφέροντας υπηρεσία και χαρίζοντας χαρά και παρηγοριά σε όλους γύρω σας.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario