RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 10 de agosto de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...AUGUST 10, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, August 
10, 2020.


English

There is only one Masculine (Purusha) in creation; all the rest are feminine (stri). There is no fool too; that is only a role played by that particular manifestation of the embodiment of spiritual knowledge, i.e. the Supreme Self (Paramatma). Remember this and do not tarry on your journey to God. You fill up the petrol tank with fuel for the journey that lies ahead, don’t you? If you were to keep the car in the garage, do you go and fill the tank everyday? Well, your body is also fed with fuel so that it may go on a journey: the inner journey to God. That journey is through good karma, pure activities offering its results to God (nishkama karma). Carefully discriminate and perform duties related to the body with the goal that the exertion of the body must be to liberate the soul imprisoned therein! Remember, not all raindrops that fall from the sky manage to reach the sea. Only those that flow into a flowing river attain the goal, for even though all drops come from the sea, only few yearn to return to the source!



Translated into Spanish

Solo hay un Masculino (Purusha) en la creación; todo el resto es femenino (stri). Tampoco hay ningún bufón; es sólo un papel jugado por aquella manifestación particular de la forma del conocimiento que es el Ser Supremo (Paramatma). Recuerden esto y no se retrasen en su viaje hacia Dios. Llenan el tanque de combustible para el viaje por delante, ¿no es así? Si fuesen a guardar el coche en el garaje, ¿irían a llenar el tanque todos los días? También el cuerpo es alimentado para que pueda hacer la travesía: el viaje interno hacia Dios. Ese viaje es a través del buen karma, actividades puras ofreciendo los resultados a Dios (nishkama karma). Disciernan cuidadosamente y realicen tareas relacionadas con el cuerpo con el fin de que el esfuerzo del cuerpo debe ser para ¡liberar el alma aprisionada dentro! Recuerden que no todas la gotas de lluvia que caen del cielo llegan al océano. Sólo las que caen en un río caudaloso alcanzan la meta, ¡a pesar de que todas las gotas vienen del océano, solo unas pocas anhelan retornar a la fuente!



Translated into Portuguese

Só há um Masculino (Purusha) na Criação; todos os demais são femininos (stri). Não há tolos também; isso é somente um papel desempenhado por aquela manifestação específica da Personificação do Conhecimento Espiritual, isto é, o Ser Supremo (Paramatma). Lembre-se disso e não se atrase em sua jornada até Deus. Você abastece o tanque de gasolina para a viagem que tem pela frente, não é mesmo? Se fosse deixar o carro na garagem, encheria o tanque todos os dias? Ora, seu corpo também é abastecido com combustível para que possa seguir sua jornada: a jornada interior para Deus. Essa jornada é feita através de boas ações (karma), atividades puras, oferecendo seus resultados a Deus (nishkama karma). Tenha um discernimento atento e cumpra os deveres relacionados ao corpo na intenção de que o esforço do corpo seja para libertar a alma aprisionada dentro dele! Lembre-se, nem todas as gotas que caem do céu conseguem chegar ao mar. Somente aquelas que fluem em um rio alcançam a meta, pois embora todas as gotas venham do mar, somente poucas anseiam por retornar à fonte!



Translated into Dutch

Er is maar één mannelijk principe in de schepping (Purusha); al het overige is vrouwelijk (stri). Iedereen speelt een rol; zelfs de rol van de dwaas is een manifestatie (maar dan onbewust) van het Goddelijke, het Allerhoogste Zelf (Paramatma). Besef dit en treuzel niet tijdens je reis naar bewustwording. Je vult de benzinetank van je wagen met brandstof voor je je reis aanvat. Als je de auto in de garage laat staan, vul je dan elke dag de tank? Je lichaam wordt ook gevoed met brandstof zodat het zijn reis kan beginnen, de innerlijke reis naar God. Die reis gebeurt via goed karma en zuivere activiteiten waarvan je de resultaten aan God opdraagt (nishkama karma). Gebruik je onderscheidingsvermogen, zodat de taken die je doet, de inspanningen die het lichaam levert dienen om de ziel die in het lichaam opgesloten is te bevrijden! Besef dat niet alle regendruppels die neervallen de zee bereiken. Alleen degene die een stromende rivier bereiken, komen tot het doel, want hoewel alle druppels uit de zee ontstaan, verlangen er slechts enkelen om terug te keren naar hun bron!



Translated into Indonesian

Hanya ada satu Maskulin (Purusha) dalam ciptaan; seluruh sisanya adalah feminim (stri). Tidak ada yang bodoh juga; itu hanya sebuah peran yang dimainkan oleh perwujudan tertentu dari perwujudan pengetahuan spiritual, yaitu Diri Sejati yang Tertinggi (Paramatma). Ingatlah hal ini dan jangan tinggal lama dalam perjalananmu menuju Tuhan. Engkau mengisi tangki penuh bahan bakar untuk perjalanan selanjutnya, bukan? Jika engkau tetap menyimpan mobil di dalam garasi, apakah engkau mengisi tangki bahan bakar setiap hari? Tubuhmu juga diisi dengan bahan bakar sehingga tubuh dapat melakukan sebuah perjalanan: perjalanan batin menuju Tuhan. Perjalanan itu melalui karma yang baik, perbuatan yang suci yang mempersembahkan hasilnya kepada Tuhan (nishkama karma). Secara berhati-hati membedakan dan menjalankan kewajiban terkait dengan tubuh dengan tujuan penggunaan tubuh harus untuk pembebasan jiwa yang terpenjara di dalamnya! Ingatlah, tidak semua tetesan air hujan jatuh dari langit dapat mengalir menuju ke laut. Hanya tetesan air hujan yang mengalir ke sungai yang dapat mencapai tujuan, walaupun bahwa semua tetesan air hujan berasal dari laut, hanya beberapa saja yang rindu kembali ke sumbernya!



Translated into Arabic

في الكون لا يوجد إلا ذكرٌ واحد فقط، وكل ما عداه إناث. كما لا يوجد مجانين إنما كلها مجرد أشكال فردية ظاهرة للمفرد الواحد المجسد للحكمة الروحية، بمعنى، الذات السامية. تذكروا هذا ولا تتباطؤوا برحلتكم إلى المولى العظيم، ألا تملؤون خزان وقود السيارة بالوقود من أجل الرحلة التي عليكم المضي بها؟ إن كان عليكم إبقاء السيارة في الكراج الخاص بها، هل ستذهبون لتملؤوها بالوقود كل يوم؟ حسناً، كذلك جسدكم يتم تغذيته بالطاقة ليواصل الرحلة: الرحلة الداخلية إلى الله. وتلك الرحلة تكون عبر الكارما الجيدة والنشاطات النقية التي تكون ثمرتها لوجه الله (اي دون أدنى رغبة أنانية). أحسنوا التمييز بكل دقة وحذر وقوموا بأداء الواجبات المتعلقة بالجسد واضعين نصب أعينكم الهدف بأن جهود الجسد يجب أن تحرر الروح المحبوسة بداخله. تذكروا أن ليس كل قطرات المطر التي تهطل من السماء يُقدر لها الوصول إلى البحر، وحدها تلك التي تلاقي نهراً متدفقاً تبلغ الغاية والهدف، ومع أن كل القطرات أصلها من البحر نفسه، إلا ان قلة قليلة فقط تتشوق للعودة إلى ذلك الأصل.



Translated into Russian

В Творении есть только одно Мужское Начало, и это - Господь (Пуруша), всё остальное имеет женскую природу (стри). В этом нет ничего плохого. Каждое существо, являясь Воплощением Духовного Знания, Высшим «Я», Параматмой, играет свою определённую роль. Помните об этом и не откладывайте начало своего путешествия к Богу. Перед тем, как отправиться в поездку, вы наполняете бак автомобиля топливом, не так ли? Чтобы отправиться в путешествие к Богу, вашему телу также необходимо топливо, которое называется Бескорыстной деятельностью (Нишкама кармой). То есть вы должны заниматься Бескорыстным Служением и все результаты своей деятельности предлагать Богу. Используйте Способность Различения и тщательно исполняйте свои обязанности, связанные с телом, чтобы все ваши усилия были направлены на Освобождение Души, заключенной в нём! Помните, что океана достигают далеко не все дождевые капли, а только те, которые попадают в реку, несущую свои воды в океан. Дождевые капли образуются благодаря океану, и они все должны достичь его, но лишь немногие стремятся вернуться к источнику, чтобы слиться с ним опять.



Translated into Italian

C’è solo un Maschile (Purusha) nella creazione, tutto il resto è femminile (stri). Non c'è nemmeno lo sciocco poiché è solo un ruolo recitato da quella specifica manifestazione dell’incarnazione della conoscenza spirituale, ovvero il Sé Supremo (Paramatma). Ricordatevi di questo e non indugiate nel vostro viaggio verso Dio. Quando partite per un viaggio fate il pieno di benzina, non è vero? Se invece lasciaste la macchina nel garage fareste benzina ogni giorno? Ebbene, anche il corpo viene alimentato da un carburante affinché possa intraprendere un viaggio: il viaggio interiore verso Dio. Quel viaggio si adempie con karma buono, offrendo il risultato di attività pure a Dio (nishkama karma). Discriminate attentamente e portate a termine i doveri del corpo con il fine di liberare, attraverso lo sforzo del corpo, l’anima che vi è imprigionata! Ricordate: non tutte le gocce che cadono dal cielo raggiungono il mare. Solo quelle che finiscono in un fiume che scorre raggiungo l’obiettivo poiché, sebbene tutte le gocce provengano dal mare, solo poche desiderano ritornare alla sorgebte!



Translated into Tamil




Translated into Polish

W stworzeniu jest tylko jeden aspekt męski (purusza); wszystko inne to aspekt żeński (stri). Głupiec nie istnieje; to jedynie rola, jaką odgrywa konkretna manifestacja ucieleśnienia wiedzy duchowej, czyli najwyższa jaźń (paramatma). Pamiętaj o tym i nie zatrzymuj się w drodze do Boga. Tankujesz zbiornik paliwa na podróż, jaka cię czeka, prawda? Gdybyś miał trzymać samochód w garażu, to czy codziennie byś jechał i tankował paliwo? Otóż twoje ciało też pobiera paliwo, aby mogło wyruszyć w podróż - w wewnętrzną podróż do Boga. Podróż ta jest możliwa dzięki dobrej karmie, czystym czynom i dzięki ofiarowaniu jej rezultatów Bogu (niszkama karmie). Uważnie rozróżniaj i wypełniaj obowiązki związane z ciałem, mając na celu wielki wysiłek, jaki musi ono podjąć, aby uwolnić uwięzioną w nim duszę! Pamiętaj, że nie wszystkie krople deszczu, które spadają z nieba, zdołają dotrzeć do morza. Cel osiągają wyłącznie te krople, które znajdują się w płynącej rzece, bo chociaż wszystkie krople pochodzą z morza, to tylko nieliczne pragną powrócić do źródła!



Translated into Greek

Υπάρχει μόνο μία αρσενική αρχή στη δημιουργία, ο Θεός. Η ίδια η δημιουργία και όλες οι εκδηλώσεις της είναι θηλυκού γένους· απλώς υπάρχουν αντρικοί ρόλοι. Επίσης, δεν υπάρχει κανένας ανόητος ή σε άγνοια. Είναι κι αυτός ένας ρόλος που υποδύεται ο Υπέρτατος Εαυτός, ο οποίος είναι η ίδια η Γνώση. Θυμηθείτε αυτό και μην αργοπορείτε στο ταξίδι σας προς τον Θεό. Όταν πρόκειται να κάνετε ένα ταξίδι, γεμίζετε τη δεξαμενή βενζίνης με καύσιμα, έτσι δεν είναι; Εάν επρόκειτο να κρατήσετε το αυτοκίνητο στο γκαράζ, θα γεμίζατε τη δεξαμενή καθημερινά; Λοιπόν, το σώμα σας τροφοδοτείται επίσης με καύσιμα, έτσι ώστε να μπορεί να συνεχίσει ένα ταξίδι: το εσωτερικό ταξίδι προς τον Θεό. Αυτό το ταξίδι πραγματοποιείται μέσα από καλές δραστηριότητες, των οποίων τα αποτελέσματα αφιερώνονται στον Θεό. Προσεκτικά να διακρίνετε και να εκτελείτε τα καθήκοντα που σχετίζονται με το σώμα, ώστε η καταπόνηση του σώματος να στοχεύει στην απελευθέρωση της ψυχής, που είναι φυλακισμένη εντός του. Θυμηθείτε, δεν καταφέρνουν όλες οι σταγόνες της βροχής, που πέφτουν από τον ουρανό, να φτάσουν στη θάλασσα. Μόνο εκείνες που ρέουν προς ένα ποτάμι που κυλάει, επιτυγχάνουν τον στόχο, γιατί παρόλο που όλες οι σταγόνες προέρχονται από τη θάλασσα, μόνο λίγες λαχταρούν να επιστρέψουν στην πηγή!


...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

No hay comentarios:

Publicar un comentario