RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 31 de julio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JULY 31, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, July 
31, 2020.


English

It is essential to develop an intimate relationship with God. You will be charged with divine energy when you achieve connection with Divinity. Living in the company of God is true good company (Satsanga). Satsangatve Nissangatvam, Nissangatve Nirmohatvam, Nirmohatve Nischalatatvam, Nischalatatve Jivanmukti (Good company leads to detachment, detachment makes one free from delusion, freedom from delusion leads to steadiness of mind and steadiness of mind confers liberation). But today one does not have a steady mind. All the time the mind wavers like a mad monkey. When you say, ‘my body’, ‘my mind’, ‘my Buddhi’, etc., all these are different from you. Then question yourself, who am I? The same principle of ‘I’ is present in everybody, right from a pauper to a millionaire. In order to understand this ‘I’ principle, you have to develop the spirit of sacrifice.



Translated into Spanish

Es esencial desarrollar una relación íntima con Dios. Ustedes serán cargados de divina energía cuando logren la conexión con la Divinidad. Vivir en la compañía de Dios es la auténtica buena compañía. (Satsanga). Satsangatve Nissangatvam, Nissangatve Nirmohatvam, Nirmohatve Nischalatatvam, Nischalatatve Jivanmukti (La buena compañía conduce al desapego, el desapego nos libra de la ilusión, ser libres de la ilusión conduce a la estabilidad de la mente, y la estabilidad de la mente confiere la liberación). Pero hoy no tenemos una mente estable. Todo el tiempo, la mente se balancea como un mono loco. Cuando dicen «mi cuerpo», «mi mente», «mi Buddhi», etc., todos ellos son diferentes de ustedes. Luego, pregúntense: ¿quién soy yo? El mismo principio del «yo» está presente en todos, desde un pobre a un millonario. Para entender este principio del «yo», tienen que desarrollar el espíritu de sacrificio.



Translated into Portuguese

É essencial desenvolver uma relação íntima com Deus. Você se carregará com energia divina quando alcançar conexão com a Divindade. Viver na companhia de Deus é a verdadeira boa companhia (satsanga). ‘A boa companhia leva ao desapego, o desapego libera a pessoa da ilusão, a liberdade da ilusão leva à estabilidade mental e a estabilidade mental confere a libertação’ (satsangatve nissangatvam, nissangatve nirmohatvam, nirmohatve nischalatatvam, nischalatatve jivanmukti). Mas hoje as pessoas não têm uma mente estável. Todo o tempo a mente oscila como um macaco louco. Quando você diz: ‘meu corpo’, ‘minha mente’, ‘meu intelecto’, etc., tudo isso é diferente de você. Pergunte-se então, ‘quem sou eu?’ O mesmo princípio do ‘Eu’ está presente em todos, do pobre ao milionário. Para se compreender este princípio do ‘Eu’, você deve desenvolver o espírito de sacrifício.



Translated into Dutch

Het is van essentieel belang om een innige relatie met God te ontwikkelen. Als je werkt om deze innerlijke verbinding te maken dan word je gedragen door Goddelijke energie. Als je leeft vanuit die innerlijke relatie, ben je in het allerbeste gezelschap (Satsanga). In het gezelschap vertoeven van gelijkgerichte zielen leidt tot onthechting, wat je bevrijdt van waanideeën waardoor je een standvastige geest krijgt en bevrijding kan bereiken (Satsangatve Nissangatvam, Nissangatve Nirmohatvam, Nirmohatve Nischalatatvam, Nischalatatve Jivanmukti). Maar vandaag heeft men geen standvastige geest. De geest gedraagt zich voortdurend als een wispelturige aap. Als je zegt: 'mijn lichaam', 'mijn geest', 'mijn Boeddhi', enzovoort, dan beschouw je ze dus als verschillend van jou. Vraag jezelf af, wie ben ik? In iedereen is hetzelfde principe van 'ik' aanwezig, zij het een bedelaar of een miljonair. Om dit 'ik-principe’ te begrijpen, dien je overgave te ontwikkelen.



Translated into German

Es ist wichtig, eine enge Beziehung zu Gott aufzubauen. Ihr werdet mit göttlicher Energie aufgeladen, wenn Ihr eine Verbindung mit der Göttlichkeit erreicht. In der Gesellschaft Gottes zu leben ist wahrlich gute Gesellschaft (Satsanga). Satsangatve Nissangatvam, Nissangatve Nirmohatvam, Nirmohatve Nischalatatvam, Nischalatatve Jivanmukti. Aber heute hat man keinen festen Verstand. Die ganze Zeit zappelt der Geist wie ein verrückter Affe. Wenn ihr "mein Körper", "mein Geist", "mein Buddhi" usw. sagt, unterscheiden sich alle diese von Euch. Dann fragt Euch, wer bin ich? Das gleiche Prinzip von „Ich“ ist in jedem vorhanden, vom Armen bis zum Millionär. Um dieses Ich-Prinzip zu verstehen, muss man den Geist des Opfers entwickeln.



Translated into Indonesian

Adalah mendasar untuk mengembangkan hubungan yang mendalam dengan Tuhan. Engkau akan dipenuhi dengan energi Tuhan ketika engkau mencapai hubungan dengan Tuhan. Hidup dalam pergaulan dengan Tuhan adalah pergaulan baik yang sejati (Satsanga). Satsangatve Nissangatvam, Nissangatve Nirmohatvam, Nirmohatve Nischalatatvam, Nischalatatve Jivanmukti (pergaulan baik menuntun pada tanpa keterikatan, tanpa keterikatan membuat seseorang bebas dari khayalan, bebas dari khayalan menuntun pada keteguhan pikiran dan keteguhan pikiran menganugrahkan pembebasan). Namun hari ini seseorang tidak memiliki keteguhan pikiran. Sepanjang waktu pikiran berkeliaran seperti seekor kera yang gila. Ketika engkau mengatakan, ‘tubuhku’, ‘pikiranku’, ‘buddhiku’, dsb., semuanya ini adalah berbeda dari dirimu. Kemudian tanyakan pada dirimu sendiri, siapakah aku? Prinsip yang sama dari ‘Aku’ adalah hadir dalam diri setiap orang, mulai dari mereka yang miskin sampai pada mereka yang kaya. Untuk dapat mengerti akan prinsip ‘Aku’ ini, engkau harus mengembangkan semangat pengorbanan.



Translated into Arabic

من الضروري تنمية علاقة وثيقة وعميقة مع الله، حيث ستشحن نفسك بالطاقة الإلهية عندما تحقق تلك الصلة مع الإلهية. إن الحياة بصحبة الإله هي الصحبة الجيدة الحقيقية. يقال: ”الصحبة الجيدة تقود للتجرد، والتجرد يحرر الفرد من الوهم، والتحرر من الوهم يقود إلى استقرار الفكر، وثبات الفكر يهب النفس الخلاص.“ إلا أن الفرد اليوم يفتقر لثبات الفكر، فطيلة الوقت ترى الفكر يتقلب مثل قردٍ مجنون. عندما تقولون: ”جسدي.“ ”فكري“ ”عقلي“ إلخ، هذا يعني أنها مختلفة عن حقيقتكم؛ إذن اسألوا أنفسكم، من أنا؟ فمبدأ الذاتية ”أنا“ موجود في كل فرد، من الفقير إلى المليونير. ومن أجل فهم مبدأ الذاتية هذا ”أنا“، عليكم تنمية روح التضحية.



Translated into Russian

Очень важно развивать Близкие отношения с Богом. Когда вы достигнете связи с Богом, вы будете постоянно наполнены Божественной энергией. Жить в компании Бога - это Истинный Сатсанг (Хорошая компания). Хорошая компания ведёт к Непривязанности. Непривязанность устраняет заблуждения. Свобода от заблуждений ведёт к Покою ума, а Покой ума ведёт к Освобождению. (Сатсангатве Ниссангатвам. Ниссангатве Нирмохатвам. Нирмохатве Нишалататвам. Нишалататве Дживанмукти). Но сегодня у человека нет Покоя ума. Его ум подобно бешеной обезьяне постоянно прыгает с объекта на объект. Когда вы говорите «моё тело», «мой ум», «мой Духовный Разум» и так далее, это означает, что вы отличны от них, что они являются лишь вашими инструментами. Тогда спросите себя: «Кто я?» Высшее «Я» (Божественность) присутствует в каждом, от бедняка до миллионера. Чтобы осознать принцип Высшего «Я», вы должны развить в себе Дух Жертвенности.



Translated into Italian

È essenziale coltivare una relazione intima con Dio: quando raggiungerete la connessione con la Divinità sarete ricaricati di energia divina. Vivere in compagnia di Dio è vera buona compagnia (Satsanga). Una buona compagnia conduce al distacco, il distacco rende liberi dall’illusione, la libertà dall’illusione porta alla stabilità della mente e una mente stabile conferisce liberazione (Satsangatve Nissangatvam, Nissangatve, Nirmohatvam, Nirmohatve Nischalatatvam, Nischalatatve Jivanmukti). Tuttavia, oggi la gente non ha una mente stabile: essa si muove costantemente come una scimmia impazzita. Quando dite ‘__il mio corpo’, ‘la mia mente’, ‘la mia buddhi’ (intelletto) etc. questi sono diversi da voi. Quindi chiedetevi: “Chi sono io?” Lo stesso principio dell’Io è presente in tutti, dal povero al milionario. Per capire questo principio dell’Io dovete sviluppare il principio del sacrificio.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Konieczne jest rozwijanie bliskiej więzi z Bogiem. Jeśli zetkniesz się z boskością, napełnisz się boską energią. Życie w towarzystwie Boga to naprawdę dobre towarzystwo (satsanga). Satsangatwe nissangatwam, nissangatwe nirmohatwam, nirmohatwe niszczalatattwam, niszczalatattwe dżiwanmukti (Dobre towarzystwo prowadzi do nieprzywiązania, nieprzywiązanie uwalnia od złudzenia, wolność od złudzenia wiedzie do stałości umysłu, a stałość umysłu przynosi wyzwolenie). Jednak dzisiaj człowiek nie ma stałego umysłu. Jego umysł przez cały czas skacze jak szalona małpa. Gdy mówisz 'moje ciało', 'mój umysł' czy 'moje buddhi', wówczas to wszystko różni się od ciebie. Zatem zadaj sobie pytanie: Kim jestem? Ta sama zasada Ja jest w każdym człowieku - od żebraka do milionera. Aby ją zrozumieć, musisz rozwijać ducha poświęcenia.



Translated into Greek

Είναι σημαντικό να αναπτύξετε μια στενή σχέση με τον Θεό. Θα φορτιστείτε με θεϊκή ενέργεια, όταν επιτύχετε επαφή μ’ Εκείνον. Στην πραγματκότητα, καλή συντροφιά σημαίνει να ζει κανείς στη συντροφιά του Θεού. Η καλή συντροφιά σας οδηγεί στην αποταύτιση, η αποταύτιση σας απαλλάσσει από την αυταπάτη, η απαλλαγή από την αυταπάτη οδηγεί στη σταθερότητα του νου και η σταθερότητα του νου σας οδηγεί στην απελευθέρωση. Όμως στις μέρες μας δεν υπάρχει σταθερός νους. Ο νους διαρκώς ταλαντεύεται σαν μια τρελή μαϊμού. Όταν λέτε, «το σώμα μου», «ο νους μου», «η διάνοιά μου» κ.λπ., όλα αυτά είναι διαφορετικά από εσάς. Επομένως αναρωτηθείτε: «ποιος είμαι;» Η ίδια αρχή του «Εγώ» υπάρχει σε όλους, από τον πένητα έως τον εκατομμυριούχο. Για να κατανοήσετε αυτήν την αρχή του «Εγώ», πρέπει να αναπτύξετε το πνεύμα της θυσίας.


...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario