RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 19 de julio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JULY 19, 2020...🌺👣🌺





Thought for the day, July 
19, 2020.


English

Remembrance of the Lord's name is the method of crossing over the ocean of the worldly life for this age; remembering the Lord by means of His Name is enough to save man. The Lord is Aanandamaya (of the nature of Bliss); He is also Aananda (divine bliss), which is to be tasted through the Name. It is Sat-Chit-Ananda (Being-Awareness-Bliss Absolute). You may doubt whether such a small word like Rama or Sai or Krishna can take you across the boundless sea of worldly life. People cross vast oceans on a tiny raft; they are able to walk through dark jungles with a tiny lamp in their hands. The raft need not be as big as the sea. The Name, even the Pranava (Om) which is smaller, has vast potentialities. The recitation of the Name is like the operation of boring, to tap underground water; it is like the chisel-stroke that will release the image of God imprisoned in the marble. Break the encasement and the Lord will appear.



Translated into Spanish

La recordación del nombre del Señor es el método para atravesar el océano de la vida mundana en esta era; recordar al Señor por medio de Su Nombre es suficiente para salvar al hombre. El Señor es Aanandamaya (de la naturaleza de la Bienaventuranza); Él es también Aananda (felicidad divina), la que se puede degustar a través del Nombre. Es Sat-Chit-Ananda (Ser-Consciencia-Bienaventuranza Absoluta). Pueden dudar si un nombre tan pequeño como Rama , Sai o Krishna puede llevarlos a través del infinito mar de la vida mundana. La gente cruza vastos océanos en una pequeña balsa; son capaces de caminar por oscuras selvas con una pequeña lámpara en sus manos. La balsa no necesita ser tan grande como el océano. El Nombre, incluso el Pranava (Om) que es más pequeño, tienen inmensas potencialidades. La recitación del Nombre es como la operación de taladrar, para obtener agua subterránea; es como el golpe del cincel que revelará la imagen de Dios aprisionada en el mármol. Rompan la envoltura y el Señor aparecerá.



Translated into Portuguese

Nesta era, a recordação do Nome do Senhor é o método para se transpor o oceano da vida mundana. Lembrar-se do Senhor por meio do Seu Nome é suficiente para salvar o ser humano. O Senhor é Anandamaya (da natureza da bem-aventurança); Ele é também Ananda (a divina bem-aventurança), que se deve provar por meio do Nome. Ele é Existência-Consciência- Bem-Aventurança Absoluta (Sat-Chit-Ananda). Você pode duvidar de que uma palavra tão pequena como Rama, Sai ou Krishna tenha poder para conduzi-lo através do mar ilimitado da vida mundana. As pessoas podem cruzar vastos oceanos em uma pequena jangada; podem andar por florestas escuras tendo nas mãos uma pequenina lanterna. A jangada não precisa ser tão grande quanto o mar. O Nome, e até o Pranava (Om), que é ainda menor, tem imensas potencialidades. A recitação do Nome é como a operação de perfurar o solo para extrair água subterrânea; é como o golpe do cinzel que liberta a imagem de Deus aprisionada no mármore. Quebre o invólucro e o Senhor aparecerá!



Translated into Dutch

Gericht zijn op Gods Naam is het beste middel om in dit tijdperk de oceaan van het wereldse leven over te steken. Zijn Naam in gedachten houden is al voldoende om de mens te bevrijden. God is Gelukzaligheid (Aanandamaya). Hij is ook Goddelijke gelukzaligheid (Aananda), die ervaren kan worden door middel van Zijn Naam. Het is Waarheid, Bewustzijn en Gelukzaligheid (Sat-Chit-Ananda). Je twijfelt er misschien aan of zo'n klein woord als Rama, Sai of Krishna je over de grenzeloze zee van het wereldse leven kan leiden. Maar mensen steken op een klein vlot uitgestrekte oceanen over en lopen door donkere oerwouden met slechts een kleine lamp in hun hand. Het vlot hoeft niet zo groot te zijn als de zee. Zelfs het korte woord Om, ook wel Pranava genoemd, heeft enorme kracht. Het reciteren van de Naam is als boren om het water uit de ondergrond naar boven te kunnen halen en als de beitelslag die het beeld van God nog verborgen in de marmer zichtbaar maakt. Doorbreek de wereldse beperkingen en God zal Zich tonen.



Translated into German

Die Erinnerung an den Namen des Herrn ist für dieses Zeitalter die Methode, den Ozean des weltlichen Lebens zu überqueren. Sich an den Herrn durch seinen Namen zu erinnern, reicht aus, um den Menschen zu retten. Der Herr ist Aanandamaya (von der Natur der Glückseligkeit). Er ist auch Aananda (göttliche Glückseligkeit), die durch den Namen verkostet werden soll. Es ist Sat-Chit-Ananda (absolutes Sein-Bewusstsein-Glückseligkeit). Ihr könnt bezweifeln, ob ein so kleines Wort wie Rama oder Sai oder Krishna Euch über das grenzenlose Meer des weltlichen Lebens führen kann. Menschen überqueren riesige Ozeane auf einem winzigen Floß. Sie können mit einer winzigen Lampe in der Hand durch dunkle Dschungel gehen. Das Floß muss nicht so groß sein wie das Meer. Der Name, selbst der kleinere Pranava (Om), hat enorme Möglichkeiten. Das Rezitieren des Namens ist wie das Bohren, um unterirdisches Wasser zu leiten. Es ist wie ein Meißelschlag, der das Bild von Gott freisetzt, der im Marmor gefangen ist. Brecht die Umhüllung und der Herr wird erscheinen.



Translated into Indonesian

Mengingat nama Tuhan adalah metode dalam menyebrangi lautan kehidupan duniawi di jaman ini; mengingat Tuhan dengan sarana nama-Nya adalah cukup untuk menyelamatkan manusia. Tuhan adalah Aanandamaya (sifat alami kebahagiaan); Tuhan juga adalah Aananda (kebahagiaan Tuhan), yang harus dirasakan melalui nama suci Tuhan. Ini adalah Sat-Chit-Ananda (Kekal – Kesadaran – Kebahagiaan mutlak). Engkau mungkin ragu apakah nama yang begitu pendek seperti Rama atau Sai atau Krishna dapat membawamu menyebrangi lautan yang tidak bertepi dari kehidupan duniawi. Manusia menyebrangi lautan luas dengan menggunakan rakit yang kecil; manusia mampu berjalan melewati gelapnya hutan dengan sebuah lampu kecil di tangan mereka. Rakit yang dipakai tidak perlu sebesar lautan. Nama, bahkan Pranava (Om) yang mana lebih kecil, memiliki potensi yang besar. Pengulangan nama suci Tuhan adalah seperti operasi pengeboran untuk mengambil air di dalam tanah; ini adalah seperti pukulan dari pahat yang akan memperlihatkan wujud atau gambar Tuhan yang tersembunyi di dalam marmer. Hancurkan bungkusannya dan Tuhan akan muncul.



Translated into Arabic

يُعتبر ذِكر اسم المولى العظيم في هذا العصر وسيلة الخلاص من يمّ الحياة الدنيوية،فتذكّر الله بذِكر اسمه يكفي لإنقاذ الإنسان. والإله بطبيعته غبطة خارجية وغبطة داخلية، والتي يمكن تذوّقها بواسطة اسمه المقدس، فهو غبطة وعي الحقيقة، ولربما يراودكم الشك فيما إذا كان مجرد اسمٍ بسيطٍ مثل: رامَ، أو ساي، أو كريشنا، يمكنه العبور بكم بحر الحياة الدنيوية مترامي الأطراف، فتذكروا أن الإنسان يقطع المحيطات الشاسعة بمركبٍ صغير، ويمكنه العبور من غاباتٍ موحشة بمصباحٍ منير بين يديه، فلا حاجة لأن يكون المركب بحجم البحر. من المؤكد أن للاسم المقدس قوة هائلة حتى ولو كان مجرد ترتيل لفظ ”أوم“ (اللفظ البدئي) والذي يُعتبر أقصر. فإن ترديد الاسم يشبه عملية حفر بئرٍ لاستخراج المياه الجوفية، ويشبه ضربات النحات في الصخرة لتحقيق صورة الإبداع الكامنة بداخلها. فما أن تكسروا القشرة من داخلكم يتجلى المولى لكم.



Translated into Russian

Повторение Имени Господа - это надёжный способ пересечь океан мирской жизни в современную эпоху (Кали югу). Одного памятования о Боге посредством повторения Его Имени достаточно, чтобы достичь Освобождения (Самореализации). Природа Господа - Блаженство. Он Сам является Воплощением Божественного Блаженства (Анандой). И это Блаженство можно ощутить, повторяя Его Имя. Он - Сат-Чит-Ананда (Абсолютное Бытие - Всеобъемлющее Сознание - Непреходящее Блаженство). Вас может удивить, что такие коротенькие слова, как «Рама», «Саи» или «Кришна» могут перенести вас через бескрайний океан мирской жизни (самсары). Однако люди пересекают огромные океаны на крошечных плотах, они могут проходить через дремучие леса с маленьким фонариком в руках. Плот не должен быть таким же большим, как сам океан. Имя Господа или даже Пранава (Мантра ОМ), которая ещё короче, обладают Огромными возможностями. Повторение Имени Господа подобно процессу бурения скважины для достижения подземного источника воды. Оно подобно ударам резца скульптора по глыбе мрамора, с помощью которого мастер высекает из камня заключённый в нём Божественный Образ. Избавьтесь от невежества и вы увидите Господа повсюду!



Translated into Italian

Ricordare il Nome del Signore è il metodo per attraversare l’oceano della vita mondana in quest’epoca; ricordare il Signore tramite il Suo Nome è sufficiente per salvare l’essere umano. Il Signore è Anandamaya (della natura della Beatitudine); Egli è anche l’Ananda (beatitudine divina) che si può provare tramite il Nome. Il Nome è Sat-Chit-Ananda (Esistenza-Consapevolezza-Beatitudine assoluta). Voi potreste dubitare che una parola così breve, come Rama o Sai o Krishna, possa portarvi attraverso il mare illimitato della vita terrena. Le persone attraversano oceani vasti su di una piccola zattera, sono in grado di attraversare giungle oscure con una piccola torcia in mano: non c’è bisogno che la zattera sia grande quanto il mare. Il Nome, persino il Pranava (Om) che è più breve, ha potenzialità immense. La recitazione del Nome è come l’operazione di perforamento per attingere l’acqua sotterranea, è come il colpo dello scalpello che libererà l’immagine di Dio imprigionata nel marmo. Rompete il rivestimento e il Signore apparirà.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Wspominanie imienia Pana to sposób na pokonanie oceanu ziemskiego życia w tej epoce; wspominanie Pana przez powtarzanie Jego imienia wystarczy, aby ocalić człowieka. Pan jest anandamają (Jego naturą jest błogość); On jest także anandą (boską błogością), jakiej trzeba posmakować dzięki powtarzaniu boskiego imienia. To sat-czit-ananda (istnienie-świadomość-błogość Absolutu). Możesz wątpić, czy takie małe słowo jak Rama, Sai lub Kriszna, przeprowadzi cię przez bezkresny ocean ziemskiego życia. Ludzie przepływają ogromne oceany na małej tratwie; potrafią przejść przez ciemną dżunglę z latarką w ręce. Tratwa nie musi być tak duża jak ocean. Imię Boga, a nawet pranawa (Om), która jest mniejsza, ma wielkie możliwości. Recytowanie imienia Pana jest jak proces kopania studni, aby zaczerpnąć wód gruntowych; jest jak pociągnięcia dłutem, które uwolnią podobiznę Boga uwięzioną w marmurze. Rozbij okrywę, a ukaże się Pan.



Translated into Greek

Η ενθύμηση του Ονόματος του Θεού είναι η μέθοδος προκειμένου να διασχίσετε τον ωκεανό της κοσμικής ζωής αυτήν την εποχή. Η ενθύμηση του Θεού μέσω του Ονόματός Του είναι αρκετή για να σώσει τον άνθρωπο. Η φύση του Θεού είναι ευδαιμονία· είναι θεϊκή ευδαιμονία, την οποία θα γευτείτε μέσω του Ονόματός Του. Είναι Ύπαρξη-Επίγνωση-Ευδαιμονία. Μπορεί να αμφιβάλλετε για το αν μια τόσο μικρή λέξη, όπως Ράμα, Σάι ή Κρίσνα, μπορεί να σας βοηθήσει να διαπλεύσετε την απέραντη θάλασσα της κοσμικής ζωής. Οι άνθρωποι διασχίζουν απέραντους ωκεανούς πάνω σε μια μικρή σχεδία, μπορούν να περπατούν σε σκοτεινές ζούγκλες με μια μικρή λάμπα στα χέρια τους. Η σχεδία δεν χρειάζεται να είναι τόσο μεγάλη όσο η θάλασσα. Το Όνομα, ακόμη και το Ωμ που είναι μικρότερο, έχει τεράστιες δυνατότητες. Η απαγγελία του Ονόματος μοιάζει με τη διαδικασία της διάτρησης του εδάφους για την άντληση υπόγειου νερού. Είναι σαν τη σμίλη, η οποία θα απελευθερώσει την εικόνα του Θεού που είναι φυλακισμένη στο μάρμαρο. Σπάστε το περίβλημα και ο Θεός θα εμφανιστεί.


...BABA...


Om Sai Ram






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario