RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 21 de julio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JULY 21, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, July 
21, 2020.


English

There are many who ridicule yogis (God-centred) as anti-social idlers who run away from their obligations and seek asylum in solitude and silence. But being near does not ensure usefulness. Being far does not imply uselessness. Viruses enter the very blood stream and surely, nothing can be nearer to you; yet, they are mortal enemies. Members of the same family are envious and suspicious of one another. It is not being near that counts. These yogis moved out into lonely spots and sought teachers of the inner path, much as young technicians do today, going abroad in order to learn skills that will help to build a better India. They go to seek the secret of eternal joy; they win it for themselves; and by their lives, they inspire others to win the precious secret. No one calls the man who has gone abroad to equip oneself better, as an engineer or doctor, selfish; why then should the man who undergoes greater deprivations to equip oneself better as an engineer of the mind, utilising its undoubted powers, not for bondage, but for liberation, be tarred as ego-centric? This only shows ignorance of true values.



Translated into Spanish

Hay muchos que hacen escarnio de los yoguis (centrados en Dios) como vagos antisociales que escapan de sus obligaciones y buscan asilo en la soledad y el silencio. Pero estar cerca no necesariamente significa ser útil o provechoso. Estar lejos no implica incompetencia. Los virus entran en el torrente sanguíneo y obviamente nada puede estar más cerca de ustedes; sin embargo, son enemigos mortales. Los miembros de una familia son envidiosos y desconfiados entre ellos. Estar cerca no es lo que cuenta. Estos yoguis se alejaron a lugares solitarios y buscaron maestros de la senda interior, tanto como muchos técnicos jóvenes hacen hoy, yendo al extranjero con el fin de aprender destrezas que ayudarán a construir una India mejor. Van a buscar el secreto de la dicha eterna; la ganan para ellos mismos; y a través de sus vidas inspirar a otros para que alcancen el preciado secreto. Nadie llama egoísta a quien va al extranjero para prepararse mejor, como ingeniero o doctor; ¿por qué a menudo se ha de tachar de egocéntrico al hombre que soporta mayores privaciones para prepararse aún mejor, como ingeniero de la mente, utilizando sus indudables poderes, no para esclavizarse sino para su liberación? Esto solo demuestra ignorancia de los verdaderos valores.



Translated into Portuguese

Há muitos que ridicularizam os iogues (pessoas centradas em Deus) como sendo antissociais preguiçosos que fogem das suas obrigações e se refugiam na solidão e no silêncio. Porém, estar próximo não é garantia de utilidade. Estar longe não implica em inutilidade. Vírus entram na corrente sanguínea e, certamente, nada pode estar mais perto de vocês; no entanto, eles são inimigos mortais. Membros da mesma família podem nutrir inveja e suspeita uns dos outros. Não é a proximidade que importa. Esses iogues partiram para locais ermos e buscaram instrutores do caminho interior, assim como os jovens técnicos de hoje vão para o exterior com o propósito de aprender habilidades que os auxiliem a construir uma Índia melhor. Eles vão à procura do segredo da eterna alegria; conquistam-na para si mesmos e, com suas vidas, inspiram outros a conquistar o precioso segredo. Ninguém chama de egoísta o homem que foi para o estrangeiro a fim de se preparar melhor como engenheiro ou como médico. Por que, então, haveriam de rotular de egocêntrico aquele que passa por privações ainda maiores para se equipar melhor como um engenheiro da mente, utilizando os seus indubitáveis poderes, não para a servidão, mas para a libertação? Isso apenas demonstra ignorância em relação aos verdadeiros valores.



Translated into Dutch

Er zijn heel wat mensen die yogi’s bestempelen als asociale nietsdoeners die weglopen van hun verantwoordelijkheden en zich in de eenzaamheid en stilte afzonderen. Nabij zijn wil niet noodzakelijk zeggen nuttig zijn. Net zoals je ook niet kan beweren dat je nutteloos bent als je je afzondert. Virussen komen in je bloedbaan terecht, dichterbij dan dat is onmogelijk en toch zijn het dodelijke vijanden. Leden van dezelfde familie zijn vaak jaloers en wantrouwig tegenover elkaar. De afstand speelt dus geen rol. Deze yogi's trokken naar eenzame plaatsen en zochten leraren die hen het innerlijk pad onderrichtten. Net zoals jonge technici tegenwoordig naar het buitenland gaan om vaardigheden te leren die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en welvaart van India. De yogi’s waren op zoek naar het geheim van de eeuwige waarden. Door de leringen te praktiseren ervaarden ze de vreugde ervan en inspireerden ze anderen door hun voorbeeld om zelf op zoek te gaan naar dit kostbare geheim. Niemand noemt de student die naar het buitenland gaat om ingenieur of arts te worden egoïstisch. Waarom zou dan de man die nog meer inspanning levert om zichzelf tot een ingenieur van de geest om te vormen als egocentrisch bestempeld worden? Hij gebruikt zijn krachten niet voor wereldse gebondenheid maar voor bevrijding. Als je dit bekritiseert getuigt dat van een groot gebrek aan inzicht over de diepere waarden.



Translated into German

Es gibt viele, die Yogis (gottzentriert) als unsoziale Faulenzer verspotten, die vor ihren Verpflichtungen davonlaufen und in Einsamkeit und Stille Asyl suchen. Aber in der Nähe zu sein, garantiert keine Nützlichkeit. Weit zu sein bedeutet nicht, nutzlos zu sein. Viren dringen in den Blutkreislauf ein und nichts kann Euch näher sein. dennoch sind sie tödliche Feinde. Mitglieder derselben Familie sind neidisch und misstrauisch aufeinander. Es kommt nicht darauf an, in der Nähe zu sein. Diese Yogis zogen an einsame Orte und suchten Lehrer des inneren Pfades, ähnlich wie junge Techniker heute, die ins Ausland gingen, um Fähigkeiten zu erlernen, die zum Aufbau eines besseren Indiens beitragen. Sie gehen, um das Geheimnis der ewigen Freude zu suchen. Sie gewinnen es für sich selbst und durch ihr Leben inspirieren sie andere, das kostbare Geheimnis zu gewinnen. Niemand nennt den Mann, der ins Ausland gegangen ist, um sich als Ingenieur oder Arzt besser auszurüsten, egoistisch. Warum sollte dann der Mann, der größeren Entbehrungen ausgesetzt ist, als egozentrisch bezeichnet werden, wenn er sich besser als Ingenieur des Geistes ausrüstet und seine unzweifelhaften Kräfte nicht für die Bindung, sondern zur Befreiung nutzt?



Translated into Indonesian

Ada banyak yang mengejek para Yogi (terpusat pada Tuhan) sebagai anti sosial yang melarikan diri dari kewajiban mereka dan mencari suaka dalam kesunyian dan keheningan. Namun dekat tidak memastikan kegunaan. Jauh tidak berarti tidak berguna. Virus memasuki setiap aliran darah dan secara pasti bahwa tidak ada yang bisa lebih dekat lagi denganmu seperti halnya virus; namun, virus itu adalah musuh yang mematikan. Anggota dari dalam keluarga yang sama saling dengki dan curiga satu dengan yang lainnya. Hal ini tidak menandakan kedekatan. Para Yogi ini pergi jauh menuju tempat kesendirian dan mencari guru pada perjalanan batin, sama seperti halnya pada teknisi muda lakukan saat sekarang, pergi ke luar negeri untuk belajar ketrampilan yang akan membantu membangun India yang lebih baik. Mereka pergi mencari rahasia suka cita yang abadi; mereka mendapatkannya untuk diri mereka sendiri; dan dengan hidup mereka, mereka menginspirasi yang lain untuk mendapatkan rahasia yang berharga. Tidak ada seorangpun yang menyebut mereka yang pergi ke luar negeri untuk memperlengkapi dirinya menjadi lebih baik, sebagai seorang insinyur atau dokter, adalah seseorang yang mementingkan diri sendiri; lantas mengapa seseorang yang mengalami kesulitan yang begitu besar untuk memperlengkapi dirinya lebih baik sebagai seorang arsitek dari pikiran, menggunakan kekuatan yang tidak diragukan bukan untuk perbudakan namun untuk pembebasan dapat disebut sebagai ego sentris? Hal ini hanya menunjukkan kedunguan akan nilai-nilai yang benar.



Translated into Arabic

كثيرون يهزؤون من اليوغيين (المتعبدين للذات الإلهية) معتبرين أنهم كسالى غير اجتماعيين يتهربون من الالتزامات الاجتماعية ويلجؤون للانعزال والصمت. إلا أن القرب لا يضمن الصلاح، كما أن البعد لا يعني انعدام الخير. فالفيروسات تدخل مجرى الدم نفسه ومن المؤكد أن ليس هناك ما هو أقرب إليكم منها، ومع ذلك، فإنهم أعداءٌ قاتلون. حتى أفراد العائلة الواحدة نفسها يحسدون بعضهم البعض ويشكّون ببعضهم، فليس القرب إذن ما يُؤخذ بالحسبان. إن هؤلاء اليوغيين الذين ذهبوا إلى مناطق منعزلة وقصدوا معلمي المسار الداخلي، أكثر ما يشبهون التقنيين في عصرنا الراهن الذين يسافرون إلى الخارج ليتعلموا مهاراتٍ ستساعد في بناء الهند بشكلٍ أفضل. فإنهم يعتزلون بحثاً عن سر السعادة الأبدية، فيظفرون بها لأنفسهم ومن خلال مسيرة حياتهم يلهمون الآخرين للفوز بهذا السر الثمين. وطالما أن الذي سافر للخارج ليطوّر مهاراته للأفضل كمهندس أو كطبيب لا أحد يصفه بأنه أناني، إذاً من يبتعد داخلياً معرّضاً نفسه لحرمانٍ أكبر ليطور من نفسه للأفضل، كمهندس للفكر مستخدماً طاقاته التي لا يُشك فيها، ليس لزيادة قيود النفس إنما لتحررها، فلماذا تفترضون أنه أناني؟ إن هذا لا يدل إلا على جهلٍ بالقيم والمثل الحقيقية.



Translated into Russian

Многие высмеивают Йогов (идущих по пути Духовного просветления и стремящихся к Единению с Богом), как антиобщественных бездельников, которые пренебрегают своими обязанностями и ищут прибежища в уединении и тишине. Но активная жизнь в обществе не гарантирует принесения ему пользы, а жизнь в уединении не означает бесполезность для общества. Вирусы, попадая в кровь, находятся очень близко к вам, однако они являются вашими смертельными врагами. Члены одной семьи также бывают завистливыми и подозревающими друг друга. Йоги же уходят в уединение, чтобы найти учителей, которые поведут их по пути внутреннего Духовного совершенства. Это подобно тому, как молодые люди отправляются на обучение в различные учебные заведения, чтобы обрести знания и получить навыки и практический опыт, а после вернуться домой и использовать их для блага общества. Йоги стремятся обрести Вечное Блаженство, чтобы, невзирая на все трудности и испытания в жизни, Счастливо жить в этом Мире. Затем они своим личным примером вдохновляют других обрести Счастье и Покой. Никто же не называет эгоистом человека, который отправился выучиться на инженера или врача? Зачем же тогда людей, которые подвергают себя многим лишениям, обретают контроль над чувствами и становятся «инженерами своего ума», чтобы, используя его возможности, избавиться от привязанностей и достичь Освобождения, считать и называть эгоистами, живущими только для себя? Это только показывает незнание Истинных Ценностей.



Translated into Italian

Ci sono molti che ridicolizzano gli yogi (centrati in Dio) definendoli pigroni antisociali che fuggono dai loro obblighi e cercano asilo nella solitudine e nel silenzio. Tuttavia l’essere vicini non assicura l’essere utili e l’essere lontani non implica l’essere inutili. I virus entrano nel flusso sanguigno e certamente nulla può esserti più vicino, tuttavia sono mortali; i membri della stessa famiglia sono invidiosi e diffidenti tra di loro. Non è l’essere vicini quello che conta. Questi yogi si sono spostati in luoghi solitari e hanno cercato insegnanti del cammino interiore proprio come fanno oggi i giovani tecnici andando all’estero per acquisire abilità che aiuteranno a costruire un’India migliore. Vanno a cercare il segreto della gioia eterna, lo vincono per sé stessi e con le loro vite ispirano gli altri a vincere quel prezioso segreto. Nessuno definisce egoista colui che va all’estero per formarsi meglio come ingegnere o dottore; perché allora colui che si sottopone a privazioni maggiori per formarsi meglio come ingegnere della mente, utilizzando i suoi poteri indiscussi, non per la schiavitù bensì per la liberazione, deve essere definito egocentrico? Questo dimostra semplicemente l’ignoranza dei valori veri.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Jest wielu ludzi wyśmiewających joginów (skupionych na Bogu) jako antyspołecznych próżniaków, którzy uciekają od swoich obowiązków i szukają schronienia w samotności i ciszy. Lecz przebywanie blisko nie zapewnia przydatności. Przebywanie daleko nie oznacza bezużyteczności. Wirusy dostają się do krwiobiegu i z pewnością nic nie może być bliżej ciebie; mimo to są one śmiertelnymi wrogami. Członkowie jednej rodziny są zazdrośni i podejrzliwi wobec siebie. To nie bliskość ma znaczenie. Jogini przenieśli się w odosobnione miejsca i poszukiwali nauczycieli wewnętrznej ścieżki, tak samo jak dzisiaj postępują młodzi inżynierowie, wyjeżdżając za granicę, aby zdobyć umiejętności, które pomogą zbudować lepsze Indie. Wyjeżdżają, aby odkryć sekret wiecznej radości; zdobywają ją dla siebie, a swoim życiem inspirują innych do poznania tego cennego sekretu. Nikt nie nazywa egoistą człowieka, który wyjeżdża za granicę, by zdobyć lepsze wykształcenie jako inżynier lub lekarz. Zatem dlaczego człowiek, który poddaje się większym wyrzeczeniom, aby lepiej się wykształcić na inżyniera umysłu, wykorzystując jego niezaprzeczalne moce, nie do osiągnięcia zniewolenia, lecz wyzwolenia, miałby być uważany za egocentryka? To tylko pokazuje ignorancję prawdziwych wartości.



Translated into Greek

Υπάρχουν πολλοί που περιγελούν τους γιόγκις ως αντικοινωνικούς και αργόσχολους, που δραπετεύουν από τις υποχρεώσεις τους και ζητούν άσυλο στη μοναξιά και τη σιωπή. Αλλά το να είσαι κοντά δεν εξασφαλίζει τη χρησιμότητα. Το να είσαι μακριά δεν συνεπάγεται ανικανότητα. Οι ιοί εισέρχονται στην ίδια την κυκλοφορία του αίματος και σίγουρα, τίποτα δεν μπορεί να είναι πιο κοντά σας. Όμως, είναι θανάσιμοι εχθροί. Τα μέλη της ίδιας οικογένειας μπορεί να είναι ζηλόφθονα και καχύποπτα μεταξύ τους. Το να είσαι κοντά δεν είναι αυτό που μετράει. Αυτοί οι γιόγκις μετακινήθηκαν σε απομονωμένα μέρη και αναζήτησαν δασκάλους του εσωτερικού δρόμου, όπως κάνουν σήμερα οι νέοι τεχνοκράτες πηγαίνοντας στο εξωτερικό, για ν’ αποκτήσουν δεξιότητες που θα βοηθήσουν στην οικοδόμηση της χώρας. Οι γιόγκις φεύγουν για να αναζητήσουν το μυστικό της αιώνιας χαράς. Το κερδίζουν για τον εαυτό τους και με τη ζωή τους εμπνέουν άλλους, ώστε να κερδίσουν κι αυτοί το πολύτιμο μυστικό. Κανείς δεν αποκαλεί εκείνον που έχει πάει στο εξωτερικό για ν’ αποκτήσει περισσότερα εφόδια ως μηχανικός ή γιατρός, εγωιστή. Γιατί λοιπόν ο άνθρωπος που υφίσταται μεγαλύτερες στερήσεις για να εξοπλίσει καλύτερα τον εαυτό του, ως ένας επιστήμονας του νου, χρησιμοποιώντας τις αναμφισβήτητες δυνάμεις του, όχι για δουλεία αλλά για απελευθέρωση, να αποτιμάται ως εγωιστής; Αυτό δεν δείχνει πάρα μόνο την άγνοια των αληθινών αξιών.


...BABA...


Om Sai Ram






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario