RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 3 de julio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JULY 03, 2020...🌺👣🌺





Thought for the day, July 
03, 2020.


English

Your time must be used not only in the task of collecting information and earning certain skills that will give you an income on which you can live; it must also be used to acquire the art of being content and calm, collected and courageous. You must also cultivate an ardent thirst for knowing the truth of the world and of your own Self. Let your words be like honey; your hearts be as soft as butter! Your outlook must be like the lamp - illumining, not confusing. Be like the umpire on the football field, watching the game, judging the play according to the rules laid down, unaffected by success or reverse of one team vs another! Remember, you are all pilgrims, moving along this land of action (Karma kshetra) to the goal of land of righteousness (Dharma kshethra). Be humble and strong to resist temptation. Do not yield like cowards to the sly insinuations of the senses.



Translated into Spanish

Su tiempo debe ser utilizado no solo en la tarea de recolectar información y adquirir ciertas destrezas que les darán un ingreso con el cual vivir; también debe ser usado para adquirir el arte de estar calmos y contentos, ser tranquilos y valientes. También deben cultivar una ardiente sed por conocer la verdad del mundo y de su propio Ser. ¡Hagan que sus palabras se vuelvan dulces como la miel y sus corazones blandos como la mantequilla! Su punto de vista debe ser como una lámpara que ilumina sin confundir. ¡Sean como el árbitro en el campo de fútbol que, observando el juego y juzgándolo según las reglas establecidas, no se ve afectado por el triunfo o derrota de cualquiera de los equipos! Recuerden: todos ustedes son peregrinos que se mueven en este campo de actividad (Karmakshetra) hacia la meta del campo de la rectitud (Dharmakshetra). Sean humildes y fuertes para resistir las tentaciones. No cedan como cobardes a las astutas insinuaciones de los sentidos.



Translated into Portuguese

Seu tempo não deve ser usado somente na tarefa de coletar informação e obter certas habilidades que lhe proporcionarão um salário do qual viver; ele também deve ser usado para se obter a arte de ser contente e calmo, controlado e corajoso. Você deve também cultivar uma sede ardente por conhecer a verdade do mundo e de seu próprio Ser. Que suas palavras sejam como mel; e seus corações tão macios quanto a manteiga! Que sua visão seja como uma lâmpada, que ilumina e não confunde. Seja como o árbitro em um campo de futebol, que assiste o jogo e o julga, segundo as regras estabelecidas, não afetado pelo sucesso de um time ou o revés do outro! Lembrem-se, vocês todos são peregrinos, caminhando por esta ‘terra da ação’ (karma kshetra) em direção à meta da ‘terra da retidão’ (dharma kshetra). Sejam humildes e fortes para resistir às tentações. Não abaixem a cabeça como covardes diante das insinuações dissimuladas dos sentidos.



Translated into Dutch

Gebruik je tijd niet alleen om allerlei kennis te vergaren en bepaalde vaardigheden te ontwikkelen om in je levensonderhoud te kunnen voorzien. Benut hem ook om de kunst te leren van tevredenheid en kalmte, zelfbeheersing en moed. Ontwikkel eveneens een sterke drang om de waarheid over de wereld en je innerlijke Zelf te kennen. Laat je woorden als honing zijn en je hart zo zacht als boter! Zorg dat je levensopvatting zo helder en duidelijk is als het licht van een lamp, niet verwarrend. Wees als de scheidsrechter op het voetbalveld: kijk naar het spel, beoordeel het volgens de vastgelegde regels zonder beïnvloed te worden door het succes of de nederlaag van het ene of het andere team! Besef dat jullie allemaal pelgrims zijn, die door het land van werken en actie trekken (Karma kshetra) op weg naar het land van rechtschapenheid (Dharma kshethra). Wees nederig en sterk om de valkuilen van het ego te vermijden. Geef niet als lafaards toe aan de sluwe insinuaties van de zintuigen.



Translated into French

Votre temps doit être utilisé non seulement pour collecter des informations et acquérir certaines compétences qui vous donneront un revenu sur lequel vous pourrez vivre; il faut aussi s'en servir pour acquérir l'art d'être content et calme, recueilli et courageux. Vous devez également cultiver une soif ardente de connaître la vérité du monde et de votre propre Soi. Que tes paroles soient comme du miel; vos cœurs sont aussi doux que du beurre! Votre point de vue doit être comme la lampe - illuminant, pas déroutant. Soyez comme l'arbitre sur le terrain de football, regardez le match, jugez le jeu selon les règles établies, sans être affecté par le succès ou le revers d'une équipe contre une autre! Rappelez-vous, vous êtes tous des pèlerins, vous vous déplacez le long de cette terre d'action (Karma kshetra) vers le but de la terre de justice (Dharma kshethra). Soyez humble et fort pour résister à la tentation. Ne cédez pas comme des lâches aux insinuations sournoises des sens.



Translated into German

Eure Zeit muss nicht nur für das Sammeln von Informationen und das Sammeln bestimmter Fähigkeiten verwendet werden, die Euch ein Einkommen geben, von dem Ihr leben könnt. Sie muss auch verwendet werden, um die Kunst des Seins zufrieden und ruhig, gesammelt und mutig zu erwerben. Ihr müsst auch einen glühenden Durst kultivieren, die Wahrheit der Welt und euer eigenes Selbst zu kennen. Lasst eure Worte wie Honig sein und Eure Herzen so weich sein wie Butter! Euer Blick muss wie die Lampe sein - erhellend, nicht verwirrend. Seid wie der Schiedsrichter auf dem Fußballplatz, beobachtet das Spiel, beurteilt das Spiel nach den Regeln, unbeeinflusst von Erfolg oder Misserfolg eines Teams gegen ein anderes! Denkt daran, Ihr seid alle Pilger, die sich entlang dieses Land des Handelns (Karma kshetra) zum Ziel des Landes der Gerechtigkeit (Dharma kshethra) bewegen. Seid demütig und stark, um Versuchungen zu widerstehen. Gebt nicht wie Feiglinge den verklungenen Unterstellungen der Sinne nach.



Translated into Arabic

يجب ألا تقضوا وقتكم فقط بمهام جمع المعلومات وكسب المهارات التي تجعل لكم مورداً تعتاشون منه، إنما يجب أيضاً استخدامه لاكتساب فن القناعة والطمأنينة والثبات والشجاعة. كما يتوجب عليكم تنمية شوقٍ عميق لمعرفة حقيقة هذا العالم وحقيقة ذاتكم نفسها. فلتكن كلماتكم بحلاوة العسل وقلوبكم بطراوة الزبدة، ونظرتكم الخارجية كمصباحٍ منير ينير ولا يشوش. كونوا مثل الحكم في أرض المباراة، يشهد اللعبة ويضبطها وفق القوانين المنصوصة، غير متأثر بفوز فريقٍ أو خسارة آخر! تذكروا، بأنكم كلكم مسافرون تسيرون عبر أرض الأعمال هذه إلى الغاية والنهاية في أرض الفضيلة والاستقامة. كونوا متواضعين لكن أقوياء أشدّاء في وجه المغريات، فلا تنجروا كالجبناء لمغريات الحواس الخبيثة.



Translated into Russian

Вы должны использовать своё время не только для сбора различной информации и обретения определённых навыков, посредством которых вы сможете зарабатывать себе на жизнь, но также и для овладения искусством быть Удовлетворёнными, Уравновешенными, Собранными и Мужественными. Вы также должны развивать Искреннее стремление к познанию основополагающей Истины этого мира и своего Высшего «Я» - Внутренней Божественности. Ваши слова должны быть сладкими как мёд, а Сердца столь же мягкими как масло. Ваше мировоззрение должно быть как зажжённая лампа, которая проясняет обстановку, а не как тьма, которая сбивает с толку. Будьте словно судья на футбольном поле, который наблюдает за игрой и судит в соответствии с установленными правилами независимо от успеха или неудачи той или иной команды! Помните, что все вы - паломники, путешествующие по Земле действий (Карма Кшетре) к Цели своей жизни - Земле Праведности (Дхарма Кшетре). Вы должны быть Скромными, Смиренными и в то же время сильными, чтобы противостоять всем искушениям. Не поддавайтесь как трусы на хитрые уловки чувств.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Swój czas musisz wykorzystywać nie tylko do zbierania informacji i zdobywania określonych umiejętności, co przyniesie ci dochód, z którego będziesz żył; należy także poświęcić czas na to, by osiągnąć zdolność bycia zadowolonym i spokojnym, opanowanym i odważnym. Ponadto musisz pielęgnować żarliwe pragnienie poznania prawdy o świecie i o swojej jaźni. Twoje słowa muszą być jak miód, twoje serce musi być tak miękkie jak masło! Twoje spojrzenie musi być jak lampa - jasne, a nie przyćmione. Bądź jak sędzia na boisku piłkarskim, oceniający grę zgodnie z ustalonymi zasadami i nieporuszony wobec sukcesu lub porażki jednej lub drugiej drużyny! Pamiętaj, że wszyscy jesteście wędrowcami podążającymi polem działania (karmakszetra) do celu - pola prawości (dharmakszetra). Bądź pokorny i silny, by oprzeć się pokusie. Nie ulegaj jak tchórz zręcznym insynuacjom zmysłów.



Translated into Greek

Ο χρόνος σας πρέπει να χρησιμοποιείται όχι μόνο για το έργο της συλλογής πληροφοριών και της απόκτησης συγκεκριμένων δεξιοτήτων, που θα σας αποδώσουν ένα εισόδημα με το οποίο μπορείτε να ζήσετε. Πρέπει επίσης να χρησιμοποιείται για την κατάκτηση της τέχνης του να είστε ικανοποιημένοι και ήρεμοι, συγκροτημένοι και θαρραλέοι. Πρέπει επίσης να καλλιεργήσετε τη φλογερή δίψα του να γνωρίσετε την αλήθεια του κόσμου και του εαυτού σας. Ας είναι τα λόγια σας σαν το μέλι, οι καρδιές σας τόσο μαλακές όσο το βούτυρο! Η στάση σας πρέπει να είναι σαν τον λαμπτήρα –να φωτίζει και όχι να προκαλεί σύγχυση. Να είστε όπως ο διαιτητής στο γήπεδο του ποδοσφαίρου, να παρακολουθείτε το παιχνίδι, να κρίνετε το παιχνίδι σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν καθοριστεί, ανεπηρέαστοι από την επιτυχία ή την αποτυχία της μιας ή της άλλης ομάδας! Να θυμάστε πως είστε όλοι προσκυνητές στη διαδικασία μετάβασης από τον τόπο αυτόν της δράσης (Κάρμα κσέτρα) στο στόχο σας, τη γη της δικαιοσύνης (Ντάρμα κσέτρα). Να είστε ταπεινοί και δυνατοί για να αντισταθείτε στον πειρασμό. Μην υποχωρείτε σαν δειλοί στους δόλιους υπαινιγμούς των αισθήσεων.


...BABA...


Om Sai Ram






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario