RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 6 de julio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JULY 06, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, July 
06, 2020.


English

To render an act fit to be offered to God and pure enough to win His Grace, it must manifest Love. The brighter the manifestation, the nearer you are to God. Prema should not be modified by considerations of caste, creed, religion and so on; it cannot be tarnished by envy, malice or hate. Preserve Love from being poisoned by these evils; endeavour to cultivate hatred-less, distinction-free feelings. The root of all religions, substance of all scriptures, rendezvous of all roads, inspiration of all individuals is the Principle of Prema (Love). It is the firmest foundation for your life’s mission. It is the Light that ensures peace and prosperity of the World. Fill every word of yours with Love, fill every act of yours with Love. The word that emerges from your tongue should not stab like the knife, nor wound like an arrow. It must be a foundation of sweet nectar, a soft path of blossoms, and must shower peace and joy.



Translated into Spanish

Para que un acto sea apto para ser ofrecido a Dios y lo suficientemente puro como para ganar Su Gracia, debe manifestar Amor. Cuanto más brillante es la manifestación, más cerca están de Dios. “Prema” no debe ser modificado por consideraciones de casta, credo, religión, etc. No debe ser empañado por la envidia, la malicia o el odio. Preserven al Amor de ser envenenado por estos males; esfuércense por cultivar sentimientos sin odio ni distinciones. La raíz de todas las religiones, la sustancia de todas las escrituras, el encuentro de todos los caminos, la inspiración de todos los individuos, es el Principio de Prema (Amor). Es la base más firme para la misión de sus vidas. Es la Luz que asegura la paz y la prosperidad del mundo. Llenen cada una de sus palabras con Amor, llenen cada uno de sus actos con Amor. Las palabras que emerjan de sus lenguas no deben apuñalar como un cuchillo ni herir como una flecha. Deben ser un cimiento de dulce néctar, un suave camino de flores y deben derramar paz y alegría.



Translated into Portuguese

Para um ato ser digno de ser oferecido a Deus e puro o suficiente para obter Sua Graça, ele deve manifestar Amor. Quanto mais luminosa é essa manifestação, mais perto você está de Deus. Prema (Amor) não deve ser modificado por considerações de casta, credo, religião, etc.; ele não pode ser manchado por inveja, malícia ou ódio. Proteja o Amor de ser envenenado por esses males; empenhe-se em cultivar um estado livre do ódio e sentimentos livres de discriminações. A raiz de todas as religiões, a substância de todas as escrituras, o encontro de todas as estradas, a inspiração de todos os indivíduos é o Princípio de Prema (Amor). Ele é o alicerce mais firme para a missão da sua vida. Ele é a Luz que garante paz e prosperidade ao mundo. Preencha cada palavra e ato seu com Amor. A palavra que emerge de sua língua não deve apunhalar como uma faca, nem deve ferir como uma flecha. Ela deve ser uma fonte de doce néctar, um suave caminho de flores, e deve derramar paz e alegria.



Translated into Dutch

Om Gods Blessing te verwerven dienen je handelingen zuiver te zijn en doordrongen van Liefde alvorens je ze aan Hem opdraagt. Hoe intenser deze Liefde, hoe inniger je verbondenheid met God. Prema mag niet afgezwakt worden door verschillen in sociale klasse, geloofsovertuiging, religie, enzovoort. Ze mag ook niet bezoedeld worden door afgunst, boosheid of haat. Bescherm Liefde tegen al deze giftige invloeden, laat haat nooit toe en streef eenheid na. De basis van alle religies, de essentie van alle Geschriften, het eindpunt van alle wegen en de bezieling van alle mensen is het Liefdesprincipe (Prema). Dat is de stevigste basis voor je levensmissie. Het is het Licht dat zorgt voor vrede en voorspoed in de wereld. Laat al je woorden en elke handeling doordrongen zijn van deze Liefde. Zorg dat je woorden geen wonden nalaten. Laat ze doordrongen zijn van waarheidsliefde, dan zijn ze als nectar en zullen ze innerlijke vrede en vreugde schenken.



Translated into German

Um eine Handlung geeignet zu machen, Gott angeboten zu werden, und rein genug, um Seine Gnade zu gewinnen, muss sie Liebe verfestigen. Je heller die Verfestigung, desto näher seid Ihr Gott. Prema sollte nicht durch Überlegungen zu Kaste, Glaubensbekenntnis, Religion usw. verändert werden. Es kann nicht durch Neid, Bosheit oder Hass getrübt werden. Bewahrt die Liebe davor, durch diese Übel vergiftet zu werden. bemüht Euch, von Hass freie, unterscheidungsfreie Gefühle zu entwickeln. Die Wurzel aller Religionen, die Substanz aller Schriften, der Treffpunkt aller Straßen und die Inspiration aller Individuen ist das Prinzip von Prema (Liebe). Es ist die festeste Grundlage für Eure Lebensaufgabe. Es ist das Licht, das Frieden und Wohlstand der Welt sichert. Füllt jedes Eurer Worte mit Liebe, füllt jede Eurer Handlungen mit Liebe. Das Wort, das aus Eurer Zunge kommt, sollte weder wie ein Messer stechen noch wie ein Pfeil gewickelt werden. Es muss ein Fundament aus süßem Nektar sein, ein weicher Blütenweg, und es muss Frieden und Freude ergiessen.



Translated into Indonesian

Untuk melakukan sebuah tindakan yang layak untuk dipersembahkan kepada Tuhan dan cukup suci untuk mendapatkan rahmat-Nya, perbuatan itu harus mewujudkan kasih. Semakin cerah perwujudannya, semakin dekat dirimu dengan Tuhan. Prema tidak boleh dibatasi dengan pertimbangan kasta, kepercayaan, agama dan sebagainya; Tidak bisa dinodai oleh iri hati, kedengkian atau kebencian. Pertahankan kasih agar tidak diracuni oleh kejahatan-kejahatan ini; berusahalah untuk menumbuhkan perasaan yang kurang akan kebencian, bebas perbedaan. Akar semua agama, dasar dari semua naskah suci, pertemuan semua jalan, inspirasi semua individu adalah prinsip Prema (cinta kasih). Ini adalah landasan paling kuat untuk misi hidupmu. Adalah cahaya yang menjamin kedamaian dan kemakmuran dunia. Isilah setiap kata-katamu dengan kasih, penuhi setiap tindakanmu dengan kasih. Kata yang muncul dari lidah tidak boleh menusuk seperti pisau, atau melukai seperti panah. Kata-kata itu harus menjadi dasar nektar yang manis, jalan lembut yang berkembang , dan harus melimpahkan kedamaian dan suka cita.



Translated into Arabic

من أجل القيام بعملٍ يليق كتقدمةٍ لوجه الله ويكون نقياً بما فيه الكفاية ليعود علينا ببركاته، فلا بد أن يكون تجلياً للمحبة. وكلما كان إشراق المحبة أقوى، يكون قربكم لله أكثر، إذ ينبغي ألا تتغير المحبة باعتبارات الطائفة والعقيدة والدين وغيرها، فالمحبة لا يمكن تلويثها بالحسد والغرور والخبث والأحقاد. فاحفظوا المحبة من هذه السموم الشيطانية، ولتكن مشاعركم خالية تماماً من الضغائن والفروقات. فالمحبة هي أصل كل الأديان، ومادة كل الكتب المقدسة وملتقى كل الطرق والملهم لكل الأفراد، إنها أقوى قاعدة لمشوار حياتكم، فهي النور الذي يضمن للعالم سلامه وازدهاره. املؤوا كل كلمةٍ من كلماتكم بالمحبة وكل عملٍ من أعمالكم أيضاً، فالكلمة التي يطلقها لسانكم يجب ألا تجرح كالسكين أو تغرز كأنها سهمٌ، إنما يجب أن تكون باعث لطفٍ وحلاوة يعبد طريق التفتح والسمو فتأتي بغيوث السلام والغبطة.



Translated into Russian

Чтобы ваши действия были достойными подношения Богу и достаточно Чистыми, чтобы обрести Его Милость, они должны быть проявлением Бескорыстной Любви. Чем больше вы проявляете Любовь, тем ближе к Богу вы становитесь. Ваша Любовь к другим не должна зависеть от их положения в обществе, Вероисповедания и т. д. и т. п. Не загрязняйте Любовь злобой, завистью или ненавистью. Оберегайте Любовь от отравления этими пороками. Стремитесь развивать Чистую Всеобъемлющую Любовь, свободную от любых ограничений и предрассудков. Принцип Любви (Према) - это Корень всех Религий, Суть всех Священных Писаний, Цель всех Путей и Вдохновение всех людей. Любовь - это самый прочный фундамент человеческой жизни. Она - Божественный Свет, обеспечивающий мир и процветание во всём мире. Наполняйте Любовью каждое ваше слово и действие! Слова, исходящие из ваших уст, не должны резать подобно ножу, вонзаться подобно стреле и бить подобно молоту. Они должны быть Сладчайшим Нектаром, Добрым советом, утешительной Ведической Мудростью и мягким путём, усыпанным цветами. Ваши слова должны нести только Покой и Блаженство.



Translated into Italian

Affinché sia degno di essere offerto a Dio e abbastanza puro per ottenere la Sua Grazia, un atto deve manifestare Amore Più la manifestazione sarà luminosa, più sarete vicini a Dio. Prema non dovrebbe essere modificato a seconda della casta, del credo, della religione e simili, né può essere macchiato dall’invidia, dalla malizia o dall’odio. Salvaguardate l’Amore dal veleno di queste malignità, sforzatevi di coltivare sentimenti privi di odio e distinzioni. La radice di tutte le religioni, la sostanza di tutte le scritture, il punto d’incontro di tutte le strade, l’ispirazione di tutti gli individui è il Principio di Prema (Amore). È la base solida della vostra missione di questa vita, è la luce che assicura pace e prosperità al mondo. Riempite ogni parola di Amore, ogni atto d’Amore. Le parole pronunciate dalla lingua non dovrebbero pugnalare come un coltello né ferire come una freccia, devono essere un fondamento di nettare dolce, un cammino morbido di fiori e devono emanare pace e gioia.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Aby wypełnić czyn odpowiedni dla ofiarowania go Bogu i wystarczająco święty dla zdobycia Jego łaski, konieczne jest przejawianie miłości. Im jaśniejsza jest ta manifestacja, tym bliżej jesteś Boga. Miłości nie mogą zmieniać uwarunkowania w postaci kasty, wiary ani religii; nie można jej splamić zazdrością, złością ani nienawiścią. Chroń miłość przed skażeniem złymi cechami. Staraj się pielęgnować brak nienawiści i uczucia wolne od różnic. Źródłem wszystkich religii, esencją wszystkich świętych pism, miejscem spotkań wszystkich dróg i inspiracją wszystkich ludzi jest zasada miłości (premy). To najsolidniejszy fundament w misji twojego życia. To światło, które zapewnia światu pokój i pomyślność. Wypełniaj każde słowo miłością, wypełniaj każdy czyn miłością. Słowo, które pochodzi z twojego języka, nie może kłuć jak nóż ani ranić jak strzała. Musi być źródłem słodkiego nektaru, miękką ścieżką z kwiatów, a także obdarzać pokojem i radością.



Translated into Greek

Για να καταστεί μια πράξη κατάλληλη ώστε να προσφερθεί στον Θεό, και αρκετά αγνή ώστε να κερδίσει τη Χάρη Του, πρέπει να ακτινοβολεί Αγάπη. Όσο πιο λαμπερή είναι η εκδήλωση της Αγάπης, τόσο πιο κοντά είστε στον Θεό. Η αγάπη δεν θα πρέπει να μεταβάλλεται λαμβάνοντας υπόψιν την κάστα, το δόγμα, τη θρησκεία και ούτω καθεξής. Δεν μπορεί να αμαυρώνεται από τη ζήλεια, την κακία ή το μίσος. Προστατέψτε την Αγάπη από του να δηλητηριαστεί από αυτά τα κακά. Προσπαθήστε να καλλιεργήσετε συναισθήματα ελεύθερα από μίσος και διακρίσεις. Η ρίζα όλων των θρησκειών, η ουσία όλων των γραφών, το σημείο συνάντησης όλων των δρόμων, η έμπνευση όλων των ανθρώπων είναι η Αρχή της Αγάπης. Είναι το πλέον σταθερό θεμέλιο για την αποστολή της ζωής σας. Είναι το Φως που εξασφαλίζει την ειρήνη και την ευημερία του Κόσμου. Φορτίστε την κάθε λέξη σας με Αγάπη, γεμίστε την κάθε πράξη σας με Αγάπη. Τα λόγια που αναδύονται από το στόμα σας δεν πρέπει να μαχαιρώνουν όπως το μαχαίρι, ούτε να τραυματίζουν σαν το βέλος. Πρέπει να είναι το θεμέλιο του γλυκού νέκταρ, ένα ανθηρό μονοπάτι. Οφείλουν να αναδίδουν την ηρεμία και τη χαρά.


...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario