RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 1 de julio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JULY 01, 2020...🌺👣🌺





Thought for the day, July 
01, 2020.


English

It may take many lives for a man or a woman to prove that they know what is best for them, that they are able to chalk out their own future without harming themselves or others, that they are aware of the pitfalls on the way. So it is best to trust the experience of sages, who were filled with compassion and who were moved by that compassion to illumine the path of liberation. This experience is enshrined in the Scriptures (Vedas). Faith in the Vedas irrigates the heart and makes it yield the harvest of universal love. The Sastras warn you of false steps, they console you in times of stress, they strengthen you in distress, and they give correct interpretations of moral dilemmas. They prescribe the dress, the food, the manner of speech, the methods of social conduct, the mode of mutual behaviour, and the lines of onward march. They are the conscience of society.



Translated into Spanish

A un hombre o mujer le puede llevar muchas vidas demostrar que saben lo que es mejor para ellos, que son capaces de trazar su futuro sin lastimarse ellos o a otros, que son conscientes de las dificultades del camino. Entonces es mejor confiar en la experiencia de los sabios, quienes se llenaron de compasión y fueron impulsados por dicha compasión para iluminar la senda de la liberación. Esta experiencia está contenida en las Escrituras (Vedas). La fe en los Vedas irriga el corazón y le permite cosechar el amor universal. Los Sastras te advierten de los pasos en falso, te consuelan en tiempos de estrés, te fortalecen durante la aflicción, y dan la interpretación correcta de los dilemas morales. Prescriben el vestido, la comida, la forma de hablar, los métodos de conducta social, el modo del comportamiento mutuo, y delinean la marcha en adelante. Son la consciencia de la sociedad.



Translated into Portuguese

Muitas vidas podem ser necessárias até uma pessoa provar que sabe o que é melhor para ela, que é capaz de delinear o seu próprio futuro sem fazer mal a si mesma ou aos outros, e que tem consciência das armadilhas ao longo do caminho. Por isso, o melhor é confiar na experiência dos sábios, que eram repletos de compaixão e foram movidos por essa compaixão a iluminar o caminho da libertação. Essa experiência está guardada como um tesouro nas Escrituras (Vedas). A fé nos Vedas irriga o coração e faz brotar nele o amor universal. Os textos espirituais (Shastras) advertem contra os passos em falso, consolam em momentos difíceis, fortalecem diante das angústias, e dão interpretações corretas aos dilemas morais. Eles prescrevem a roupa, a alimentação, a maneira de se falar, as formas de conduta social, o modo de comportamento entre as pessoas, as linhas para se seguir adiante. Eles são a consciência da sociedade.



Translated into Dutch

Het kan de mens vele levens kosten om te weten te komen en te bewijzen wat het beste voor hem is. Het kan dus heel wat tijd vergen eer hij in staat is om zijn eigen toekomst uit te tekenen zonder zichzelf of anderen te schaden en zich hierbij goed bewust te zijn van de valkuilen op de weg. Daarom kan je best vertrouwen op de kennis en ervaringen van grote zielen die vanuit een hart vol mededogen hun licht werpen op het pad naar bevrijding. Deze ervaringen zijn vastgelegd in de Geschriften (Veda's). Het vertrouwen in de Veda’s maakt het hart vruchtbaar zodat dit de oogst van Universele liefde kan voortbrengen. De Sastra's waarschuwen je voor misstappen, ze schenken doorzettingsvermogen in tijden van stress, bemoedigen je bij verdriet en geven de juiste toelichting bij morele dilemma’s. Ze geven eveneens bepaalde aanwijzingen over kleding, voeding, de manier van spreken, sociaal gedrag, omgang met elkaar en hoe je vooruitgang kan boeken. De Sastra’s zijn het geweten van de maatschappij.



Translated into French

Il faut parfois de nombreuses vies pour qu'un homme ou une femme prouve qu'il sait ce qui est le mieux pour lui, qu'il est capable de tracer son propre avenir sans se nuire ou nuire aux autres, qu'il est conscient des embûches qui l'attendent. Il est donc préférable de se fier à l'expérience des sages, qui ont été remplis de compassion et qui ont été animés par cette compassion pour éclairer le chemin de la libération. Cette expérience est inscrite dans les Écritures (Védas). La foi dans les Védas irrigue le cœur et lui fait produire la récolte de l'amour universel. Les Sastras vous avertissent des faux pas, ils vous consolent en période de stress, ils vous renforcent dans la détresse et ils donnent des interprétations correctes des dilemmes moraux. Elles prescrivent l'habillement, la nourriture, la manière de parler, les méthodes de conduite sociale, le mode de comportement mutuel et les lignes de conduite à suivre. Ils sont la conscience de la société.



Translated into German

Es kann viele Leben dauern, bis ein Mann oder eine Frau beweist, dass sie wissen, was für sie am besten ist, dass sie in der Lage sind, ihre eigene Zukunft zu bestimmen, ohne sich selbst oder andere zu verletzen, und dass sie sich der Fallstricke auf dem Weg bewusst sind. Es ist daher am besten, der Erfahrung von Weisen zu vertrauen, die voller Mitgefühl waren und von diesem Mitgefühl bewegt wurden, um den Weg der Befreiung zu beleuchten. Diese Erfahrung ist in den heiligen Schriften (Veden) verankert. Der Glaube an die Veden bewässert das Herz und bringt es zur Ernte der universellen Liebe. Die Sastras warnen Euch vor falschen Schritten, sie trösten Euch in stressigen Zeiten, sie stärken Euch in Not und sie geben korrekte Auslegungen moralischer Dilemmata. Sie schreiben das Kleid, das Essen, die Art des Sprechens, die Methoden des sozialen Verhaltens, die Art des gegenseitigen Verhaltens und die Richtung des weiteren Marsches vor. Sie sind das Gewissen der Gesellschaft.



Translated into Indonesian

Ini mungkin memerlukan banyak kelahiran bagi manusia untuk membuktikan bahwa mereka mengetahui apa yang terbaik bagi mereka, bahwa mereka mampu untuk menguraikan masa depan mereka sendiri tanpa menyakiti diri mereka sendiri dan juga orang lain, bahwa mereka sadar pada perangkap yang ada di jalan. Jadi, yang terbaik adalah dengan mempercayai pengalaman dari orang-orang suci yang diliputi dengan welas asih dan yang digerakkan oleh rasa welas asih untuk menerangi jalan pembebasan. Pengalaman ini diabadikan di dalam naskah suci (Veda). Keyakinan pada Weda mengairi hari dan membuatnya menghasilkan panen berupa kasih yang universal. Naskah-naskah suci memperingatkanmu pada langkah-langkah yang salah, naskah-naskah suci juga menghiburmu pada saat-saat tertekan, naskah-naskah suci juga menguatkanmu pada saat mengalami kesusahan, dan memberikan interpretasi yang benar tentang dilemma moral. Naskah-naskah suci menentukan pakaian, makanan, cara berbicara, bentuk perilaku timbal balik, dan bentuk-bentuk dalam perjalanan ke depan. Naskah-naskah suci adalah suara hati dari masyarakat.



Translated into Arabic

ربما يأخذ الأمر حيواتٍ عديدة للإنسان ليثبت مقدرته على معرفة الأفضل لنفسه، وبأنه قادرٌ على رسم خط مستقبله من دون أذية نفسه أو أذية الآخرين، بحيث يكون مدركاً للمخاطر المحدقة على الطريق؛ لذلك من الأفضل أن تثقوا بتجارب الحكماء المكتنزين بالرحمة والمدفوعين بها لتنوير الطريق إلى التحرر، فهذه التجارب محفوظة في الكتب المقدسة، ولا شك أن الإيمان بها كماء يغسل القلب من أدرانه ويرويه لينمو فيجني خير محصول من المحبة الشمولية، فهي تحذركم من طرق الزيف والبهتان، وتخفف عنكم في الشدائد، وتشد أزركم في المحن، وتزودكم بالتفسيرات الصحيحة للمعضلات الأخلاقية. فهي تنص على الطرق السليمة للباس والطعام والكلام والسلوك الاجتماعي وكيفية السلوك المتبادل والخطوط الأساسية لمسيرة التقدم. فهي إذن ضمير المجتمع الحي.



Translated into Russian

Вам может потребоваться много жизней, чтобы доказать, что вы знаете, что для вас действительно является наилучшим, что вы в состоянии сами планировать своё будущее, не причиняя при этом вреда ни себе, ни другим, а также, что вы видите подводные камни на вашем жизненном пути и знаете, как их обходить. Поэтому лучше положитесь на опыт Мудрецов, которые всегда были исполнены Сострадания и, движимые им, осветили вам путь, ведущий к Освобождению. Этот опыт описан в Священных Писаниях (Ведах). Вера, основанная на знаниях, содержащихся в Ведах, орошает Сердце и побуждает его приносить урожай Вселенской Любви. Священные Писания помогают избежать неверных шагов, утешают в горе, придают сил и укрепляют в тяжёлые времена, а также помогают сделать Правильный выбор при возникновении моральных дилемм. Они также предписывают, как питаться, как одеваться, как разговаривать, как вести себя в обществе и дома, чтобы ускорить своё Духовное развитие. Они - Совесть общества.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Ludzie mogą potrzebować wielu żywotów, aby udowodnić, że wiedzą, co jest dla nich najlepsze, że są w stanie zaplanować własną przyszłość, nie krzywdząc siebie ani innych, że są świadomi problemów na tej drodze. Dlatego najlepiej zaufać doświadczeniu mędrców, którzy byli pełni współczucia i powodowani tym współczuciem oświetlali drogę do wyzwolenia. Doświadczenie to opisano w świętych pismach (Wedach). Wiara w Wedy nawadnia serce i sprawia, że wydaje ono plon uniwersalnej miłości. Śastry ostrzegają cię przed błędnymi krokami, dodają ci otuchy w chwilach niepokoju i siły w cierpieniu oraz podają właściwe interpretacje dylematów moralnych. Określają strój, jedzenie, sposób mówienia, postępowania społecznego i wzajemnego zachowania, a także wskazują drogę postępu. Śastry są sumieniem społeczeństwa.



Translated into Greek

Μπορεί να χρειαστούν πολλές ζωές για έναν άνδρα ή μια γυναίκα, ώστε να αποδείξουν ότι ξέρουν τι είναι καλύτερο γι’ αυτούς, ότι είναι σε θέση να σχεδιάζουν το μέλλον τους χωρίς να βλάπτουν τον εαυτό τους ή τους άλλους, ότι γνωρίζουν τις παγίδες στο δρόμο. Είναι λοιπόν καλύτερο να εμπιστευόμαστε την εμπειρία των σοφών, που όντας γεμάτοι συμπόνια, παρακινήθηκαν από αυτήν για να φωτίσουν το δρόμο της απελευθέρωσης. Αυτή η εμπειρία φυλάσσεται στις ιερές γραφές (Βέδες). Η πίστη σ’ αυτές αρδεύει την καρδιά και την κάνει να αποδώσει τη συγκομιδή της οικουμενικής αγάπης. Τα μετέπειτα ιερά κείμενα (Σάστρας) σας προειδοποιούν για τα λανθασμένα βήματα, σας παρηγορούν σε περιόδους αγωνίας, σας ενισχύουν σε καιρούς θλίψης και δίνουν τις σωστές ερμηνείες στα ηθικά σας διλήμματα. Ορίζουν την ενδυμασία, το είδος της τροφής, τον τρόπο ομιλίας, τους κώδικες κοινωνικής συμπεριφοράς, τους τρόπους αμοιβαίας επικοινωνίας και τον σχεδιασμό της περαιτέρω πορείας. Είναι η συνείδηση της κοινωνίας.


...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario