RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 9 de mayo de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...MAY 09, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, Mayo 
09, 2020.


English

Mother Easwaramma imparted many noble teachings to devotees when they gathered around her. Swami gave her a small room in Prasanthi Nilayam. Many ladies would go there and plead with her, "Mother, we are here since long. Please tell Swami to grant us an interview." She would tell them, "My dear, Swami may look small to our eyes, but He does not listen to anyone; He needs no recommendation. He will give you what you deserve. You should understand and practice the divine principles of Swami." In this manner, she would give proper guidance to the devotees. One day she told Me, "Sathya! Your name and fame have spread far and wide. The whole world is coming to You. Please bestow peace on the world with Your Sankalpa (divine will)." I responded, "I don't have to do Sankalpa for world peace. Each one must attain peace by themselves, because human beings, by nature are the embodiments of peace, truth and love."



Translated into Spanish

La Madre Easwaramma impartía muchas nobles enseñanzas a las devotas cuando se reunían a su alrededor. Swami le dio un pequeño cuarto en Prasanthi Nilayam. Muchas damas iban allí y le rogaban: “Madre, hace mucho tiempo que estamos aquí. Por favor, dile a Swami que nos otorgue una entrevista”. Ella les decía: “Querida mía, Swami puede parecer pequeño a tus ojos, pero no escucha a nadie; Él no necesita recomendaciones. Les dará lo que ustedes merezcan. Deben comprender y practicar los divinos principios de Swami”. De este modo, ella daba apropiados consejos a las devotas. Un día, ella me dijo: “Sathya, tu nombre y fama se han difundido por todas partes. El mundo entero está viniendo a Ti. Por favor, dale paz al mundo con tu Sankalpa (divina voluntad)”. Yo respondí: “No tengo que hacer Sankalpa para la paz del mundo. Cada uno debe lograr la paz por sí mismo, pues los seres humanos son por naturaleza encarnaciones de la paz, la verdad y el amor”.



Translated into Portuguese

A Mãe Easwaramma costumava ensinar muitas nobres lições aos devotos que se reuniam em torno dela. Swami deu a ela um pequeno quarto em Prashanti Nilayam. Muitas senhoras costumavam visitá-la e lhe pediam: ‘Mãe, já estamos aqui há muito tempo. Por favor, peça a Swami que nos conceda uma entrevista’. Ela respondia: ‘Minha querida, Swami pode parecer pequeno aos nossos olhos, mas Ele não dá ouvidos a ninguém; Ele não precisa de recomendações. Ele lhe dará aquilo que você merece. Você deve compreender e praticar os princípios divinos de Swami’. Dessa maneira, ela orientava corretamente os devotos. Certo dia, ela Me disse: ‘Sathya! Seu nome e fama se espalharam por toda parte. O mundo inteiro está vindo até Você. Por favor, conceda paz ao mundo por Sua divina vontade (sankalpa)’. Eu lhe respondi: ‘Não será pelo exercício da Minha vontade que haverá paz mundial. Cada pessoa precisa alcançar a paz por si mesma, porque o ser humano, por natureza, é a encarnação da paz, da verdade e do amor’.



Translated into Dutch

De devotees die bij Moeder Easwaramma aanwezig waren, konden veel waardevolle lessen van haar leren. Swami gaf haar een kleine kamer in Prasanthi Nilayam. Veel vrouwen zochten haar daar op en smeekten: “Moeder, we zijn hier al zo lang, vraag alstublieft aan Swami of Hij ons een interview wil geven.” Ze antwoordde: “Mijn beste, Swami mag er voor ons klein van gestalte uitzien, maar Hij luistert naar niemand; Hij heeft geen aanwijzingen nodig. Hij zal je geven wat je toekomt. Sta open voor de Goddelijke principes die Hij jullie leert en praktiseer ze.” Op deze manier gaf ze de toegewijden een waardevolle begeleiding. Op een dag zei ze Me: "Sathya! Je naam en roem zijn wijd en zijd verspreid. De hele wereld komt naar je toe. Schenk de wereld alstublieft vrede vanuit Uw Goddelijke wil (Sankalpa)." Ik antwoordde haar: "Ik hoef Mijn Goddelijke wil niet aan te wenden voor wereldvrede. Iedereen kan zelf innerlijke vrede verkrijgen omdat mensen van nature de belichamingen zijn van vrede, waarheid en liefde.”



Translated into Arabic

نقلت الأم إيشواراما العديد من التعاليم السامية للمريدين الذين اجتمعوا حولها، أعطاها الحكيم غرفة صغيرة في براشانتي نيلايام، وكان هناك نساء كثيرات يذهبن إليها ويتوسلن لها: ”أيتها الأم، إننا هنا منذ فترة طويلة، أرجوك قولي للحكيم بأن يمنحنا مقابلة.“ فكانت تجيبهم: ”يا عزيزاتي، ربما يبدو الحكيم صغير القامة لكم، إلا أنه لا يأخذ أوامره من أي أحد، وهو لا يحتاج من يذكّره بعمله. فسيعطيكم ما تستحقون حتماً، ينبغي عليكم فهم المبادئ الإلهية للحكيم وتطبيقها.“ وعلى هذا المنوال تعطي أسساً سليمة للتعامل مع المريدين. أحد الأيام قالت لي: ”يا ساتيا، لقد انتشر اسمك وسمعتك في كل أرجاء الأرض، والعالم يأتون إليك من كل حدبٍ وصوب، فأرجوك أغدق السلام على كل العالم بإرادتك الإلهية.“ فأجبتها: ”لا يتوجب عليّ التدخل بإرادتي من أجل سلام العالم، إنما كل فرد عليه بلوغ السلام بنفسه، لأن الكائنات الإنسانية، بطبيعتها تجلياتٌ للسلام والحقيقة والمحبة.“



Translated into Indonesian

Ibu Easwaramma menanamkan ajaran-ajaran yang luhur kepada para bhakta ketika mereka berkumpul di sekitar beliau. Swami memberikan sebuah kamar kecil bagi Ibu Easwaramma di Prasanthi Nilayam. Banyak bhakta perempuan yang akan pergi kesana dan memohon kepadanya, "Ibu, kita telah ada di sini sejak lama. Tolong sampaikan kepada Swami agar memberkati kami dengan sebuah interview." Ibu Easwaramma akan mengatakan kepada mereka, "yang aku sayangi, Swami mungkin kelihatan kecil di mata kita, namun Beliau tidak mendengarkan siapapun juga; Swami tidak memerlukan rekomendasi apapun. Swami akan memberikanmu apa yang layak bagimu. Engkau seharusnya mengerti dan menjalankan prinsip suci dari Swami." Dalam hal ini, Ibu Easwaramma akan memberikan tuntunan yang layak kepada bhakta. Pada suatu hari beliau berkata kepada-Ku, "Sathya! Nama dan kemasyuran-Mu telah menyebar sangat luas. Seluruh dunia datang kepada-Mu. Tolong curahkan kedamaian pada dunia dengan Sankalpa-Mu (kehendak Tuhan)." Aku menjawab, "Aku tidak harus melakukan Sankalpa untuk kedamaian dunia. Setiap orang harus mencapai kedamaian dari mereka sendiri, karena manusia secara alami adalah perwujudan dari kedamaian, kebenaran dan kasih."



Translated into Russian

Моя мать Ишварамма давала Мудрые советы и учила Добродетелям окружавших её людей. Я даже предоставил ей небольшую комнатку в Прашанти Нилаям. чтобы ей было удобнее встречаться с Моими преданными. Многие женщины приходили к ней и умоляли: «Мать, мы здесь уже очень давно. Пожалуйста, попроси Свами встретиться с нами и поговорить». Она обычно говорила им: «Дорогие мои! Свами может выглядеть маленьким, но Ему не нужны советы и рекомендации. Он Сам даст вам то, что вы заслуживаете. Вам же необходимо осознать и применять в жизни Его Божественные Наставления». Таким образом она давала необходимые наставления Моим преданным. Однажды она сказала Мне: «Сатья! Твои Имя и Слава распространились повсюду. Всё больше и больше людей со всего мира приезжают к Тебе. Пожалуйста, установи Своей Божественной Волей (Санкальпой) мир во всём мире». Я ответил: «Для этого Я не должен проявлять Свою Санкальпу. Каждый должен сам достичь Умиротворения, ибо по своей Природе каждый человек является Воплощением Истины, Покоя и Любви».



Translated into Tamil




Translated into Polish

Matka Iśwaramma udzielała wielu szlachetnych nauk wielbicielom, gdy gromadzili się wokół niej. Podarowałem jej mały pokoik w Prasanthi Nilajam. Dużo kobiet przychodziło tam i prosiło ją: "Matko, jesteśmy tu od dłuższego czasu. Prosimy, powiedz Swamiemu, aby obdarzył nas rozmową osobistą". Powiedziała im: "Moje drogie, Swami może wydawać się mały dla naszych oczu, ale on nikogo nie słucha. Nie będzie postępował według niczyich sugestii. Obdarzy was tym, na co zasługujecie. Powinnyście zrozumieć i praktykować boskie zasady Swamiego". Tym sposobem dawała stosowne wskazówki wielbicielom. Pewnego dnia powiedziała mi: "Satjo, twoje imię i sława rozpowszechniły się wszędzie. Przyjeżdża do ciebie cały świat. Proszę, obdarz świat pokojem mocą twojej sankalpy (boskiej woli)". Rzekłem jej: "Nie muszę używać sankalpy, aby zaprowadzić pokój na świecie. Każdy musi sam osiągnąć pokój, ponieważ ludzie z natury są ucieleśnieniem pokoju, prawdy i miłości".



Translated into German

Mutter Easwaramma vermittelte den Gläubigen viele edle Lehren, als sie sich um sie versammelten. Swami schenkte ihr ein kleines Zimmer in Prasanthi Nilayam. Viele Damen würden dorthin gehen und sie anflehen: "Mutter, wir sind schon lange hier. Bitte sage Swami, dass er uns ein Interview geben soll." Sie sagte ihnen: "Meine Lieben, Swami mag klein in unseren Augen erscheinen, aber er hört niemandem zu. Er braucht keine Empfehlung. Er wird Euch geben, was Ihr verdient. Ihr solltet die göttlichen Grundsätze Von Swami verstehen und praktizieren." Auf diese Weise würde sie den Anhängern eine angemessene Orientierung geben. Eines Tages sagte sie zu mir: "Sathya! Dein Name und Ruhm haben sich weit verbreitet. Die ganze Welt kommt zu dir. Bitte schenke der Welt Frieden mit Deinem Sankalpa (göttlichem Willen)." Ich antwortete: "Ich muss Sankalpa nicht für den Weltfrieden tun. Jeder muss selbst Frieden erlangen, denn der Mensch ist von Natur aus die Verkörperungen des Friedens, der Wahrheit und der Liebe."



Translated into Greek

Η μητέρα Εσβαράμμα μεταλαμπάδευε πολλές ευγενείς διδαχές στους πιστούς όταν μαζεύονταν γύρω της. Ο Σουάμι της είχε διαθέσει ένα μικρό δωμάτιο στο Πρασάντι Νίλαγιαμ. Πολλές κυρίες πήγαιναν εκεί κι εκλιπαρούσαν: «Μητέρα, είμαστε εδώ πολύ καιρό. Σε παρακαλούμε, πες στον Σουάμι να μας παραχωρήσει μια συνέντευξη». Τους απαντούσε: «Αγαπητές μου, ο Σουάμι μπορεί να φαίνεται μικρός στα μάτια μας, αλλά δεν ακούει κανέναν. Δεν χρειάζεται καμία σύσταση. Θα σας δώσει αυτό που αξίζετε. Πρέπει να καταλάβετε και να εφαρμόζετε τις θεϊκές αρχές του Σουάμι». Κατ’ αυτόν τον τρόπο έδινε την κατάλληλη καθοδήγηση στους πιστούς. Κάποια μέρα Μου είπε: «Σάτυα! Το όνομα και η φήμη Σου έχει εξαπλωθεί πολύ μακριά. Όλος ο κόσμος έρχεται σε Σένα. Σε παρακαλώ, χάρισε ειρήνη στον κόσμο με τη θεϊκή Σου θέληση». Απάντησα: «Δεν χρειάζεται η θεϊκή Μου θέληση για την ειρήνη στον κόσμο. Όλοι πρέπει να επιτύχουν την ειρήνη μόνοι τους, διότι τα ανθρώπινα όντα, από τη φύση τους, είναι οι ενσαρκώσεις της ειρήνης, της αλήθειας και της αγάπης».



...BABA...


Om Sai Ram









~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario