RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 26 de agosto de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...August 26, 2019.




Thought for the day , August 26, 2019.


English 

Your bank helps you to keep your money safe when you deposit it there. The bank will allow you to make use of it when you are in difficulty. But your money helps you only in worldly distress. You accumulate it with great care, by thousands of acts of denial, denying yourselves this comfort or that convenience, saving in this item and that, spending less and earning more; but a day comes when you have to leave the pile and go, empty handed. This passbook will not be looked into there. While you should develop the habit of saving in a bank for the sake of old age and a rainy day, it is necessary that you should develop the ‘saving habit’ for the hereafter too, so that you may be ‘saved’. Dharmam cara, satyam vada (Do righteous deeds, speak the truth) - that is the method. Righteousness, Truth and Love are the currency accepted by that other bank. All acts, words and feelings ringing with the purity of these metals will be accepted as deposits. 



Translated into Spanish

Su banco les ayuda a mantener el dinero a salvo cuando lo depositan allí. El banco les permitirá utilizarlo cuando estén en dificultades. Pero su dinero solo los ayuda en las dificultades mundanas. Ustedes lo acumulan con gran cuidado, mediante miles de actos de negación, negándose una u otra comodidad, ahorrando en este o aquel artículo, gastando menos y ganando más. Pero llega el día en que tienen que abandonar ese montón y marcharse con las manos vacías. Allá, nadie mirará esta caja de ahorros. Así como tienen desarrollar el hábito de ahorrar en un banco, para la vejez y para momentos difíciles, también es necesario que cultiven el «hábito del ahorro» para el más allá, para poder ser salvos. Dharmam cara, satyam vada (Actúen con rectitud, digan la verdad), este es el método. Las monedas aceptadas por aquel otro banco son la Rectitud, la Verdad y el Amor. Como depósitos se aceptarán todas las acciones, palabras y sentimientos que tintineen con la pureza de esos metales.



Translated into Portuguese

Seu banco ajuda a manter seu dinheiro seguro quando você o deposita lá. O banco permitirá que você faça uso dele quando estiver em dificuldade. Contudo, seu dinheiro o ajuda apenas com problemas mundanos. Você o acumula com muito cuidado, por milhares de atos de negação, negando a si mesmo este ou aquele conforto ou conveniência, economizando nisto ou naquilo, gastando menos e ganhando mais. No entanto, chega um dia em que você tem que deixar a pilha de dinheiro e partir de mãos vazias. Esta caderneta bancária não será analisada lá. Embora você deva desenvolver o hábito de economizar em um banco por causa da velhice e de dias difíceis, é necessário que você também desenvolva o hábito de ‘guardar’ para o futuro, para que seja ‘resguardado’. Pratique ações corretas e fale a verdade (dharmam chara, satyam vada): esse é o método. Retidão, Verdade e Amor são a moeda aceita pelo outro banco. Todos os atos, palavras e sentimentos que ressoam com a pureza desses metais serão aceitos como depósito.



Translated into Dutch

Als je je geld op de bankrekening stort dan wordt het daar veilig bewaard. De bank staat je toe er gebruik van te maken op het moment dat je het nodig hebt. Maar je geld helpt je alleen bij wereldse noden. Je spaart het met de grootste zorg, door je duizenden dingen en comfort te ontzeggen, door te besparen op allerlei zaken en door steeds minder uit te geven en meer te verdienen. Maar er komt een dag waarop je je fortuin moet achterlaten en met lege handen moet vertrekken. Dit wereldse spaarboekje zal daar niet worden bekeken. Hoewel je de gewoonte dient te ontwikkelen om te sparen omwille van je oude dag en als appeltje voor de dorst, is het noodzakelijk dat je ook voor ‘hierna’ de 'spaargewoonte' ontwikkelt, zodat je 'bevrijding' kan verwerven. Handel rechtschapen en spreek de waarheid (Dharmam cara, satyam vada), dat is de juiste manier. Rechtschapenheid, Waarheid en Liefde zijn de munten die door die andere bank worden geaccepteerd. Alle handelingen, woorden en gevoelens die van deze zuiverheid doordrongen zijn, worden aanvaard. 



Translated into French

Votre banque vous aide à garder votre argent en sécurité lorsque vous le déposez. La banque vous permettra de l'utiliser lorsque vous êtes en difficulté. Mais votre argent ne vous aide que dans la détresse matérielle. Vous l'accumulez avec grand soin, par des milliers d'actes de déni, vous refusant ce confort ou cette commodité, économisant dans tel ou tel article, dépensant moins et gagnant plus ; mais un jour vient où vous devez quitter la pile et partir les mains vides. Ce livret ne sera pas examiné là-bas. Alors que vous devriez prendre l'habitude d'épargner dans une banque pour la vieillesse et les jours de pluie, il est nécessaire que vous preniez l'habitude d'épargner pour l'avenir aussi, afin d'être " sauvé ". Dharmam cara, satyam vada (Faites les bonnes actions, dites la vérité) - telle est la méthode. La justice, la vérité et l'amour sont la monnaie acceptée par cette autre banque. Tous les actes, paroles et sentiments qui sonnent avec la pureté de ces métaux seront acceptés comme dépôts. 



Translated into Indonesian

Bank akan membantumu untuk menyimpan uang dengan aman disana. Bank juga akan mengijinkanmu menggunakan uang itu ketika engkau dalam kesulitan. Namun uangmu hanya dapat membantumu dalam kesulitan duniawi saja. Engkau mengumpulkannya dengan sangat hati-hati, melalui ribuan tindakan penyangkalan, meniadakan kenyamanan bagimu, menghemat ini dan itu, sedikit pengeluaran dan banyak pemasukan; namun satu hari datang ketika engkau harus meninggalkan semua tumpukan itu dan pergi dengan tangan kosong. Buku tabungan tidak akan berguna disana. Meskipun engkau harus mengembangkan kebiasaan menyimpang di bank untuk hari tua dan saat susah, adalah perlu bagimu untuk mengembangkan ‘kebiasaan menabung’ untuk di akhirat juga, sehingga engkau dapat diselamatkan. Dharmam cara, satyam vada (lakukan perbuatan baik, bicarakan kebenaran) – itu adalah metodenya. Kebajikan, kebenaran dan kasih adalah mata uang yang diterima di sana. Semua perbuatan, perkataan dan perasaan dibunyikan dengan kesucian dari logam-logam berupa kebenaran, kebajikan dan kasih akan diterima sebagai simpanan. 



Translated into Arabic

يساعدكم البنك الخاص بكم بحفظ أموالكم آمنة عندما تودعونها لديه، وسيسمح البنك لكم باستخدام رصيدكم بوقت الحاجة، إلا أن أموالكم تساعدكم فقط في المحن الدنيوية. إنكم تجمعون المال باهتمامٍ كبير، من خلال آلاف النشاطات التي تنكرون فيها ذواتكم أو تحرمون فيها أنفسكم من الراحة من خلال التوفير بهذه السلعة أو تلك وتقليل المصروف وزيادة الإيراد؛ لكن سيأتي اليوم الذي يتوجب عليكم فيه ترك كل ما راكمتموه وتغادروا خالي اليدين، وعندها لا قيمة لكل الدفاتر والسندات ولا أي شيء يُنظر إليه منها. إذن طالما تشعرون من الواجب تنمية عادة الادخار في بنكٍ من أجل الأيام السوداء و التقدم بالسن، كذلك من الضروري أن تشعروا بالواجب بتنمية ”عادة الادخار“ من أجل الآخرة أيضاً وبذلك ربما تجدون ”الخلاص“. اعملوا الخير وقولوا الصدق - هذه هي الطريقة. فالاستقامة والصدق والمحبة هي العملة المقبولة في ذلك البنك الآخر. فكل الأعمال والأقوال والمشاعر التي يكون رنينها بنقاء هذه المعادن ستكون مقبولة كإيداعات. 



Translated into Hindi

जब आप इसे वहां जमा करते हैं तो आपका बैंक आपके पैसे को सुरक्षित रखने में आपकी मदद करता है। जब आप मुश्किल में हों तो बैंक आपको इसका उपयोग करने की अनुमति देगा। लेकिन आपका पैसा आपको सांसारिक संकट में ही मदद करता है। आप इसे बहुत सावधानी से जमा करते हैं, इनकार के हजारों कृत्यों द्वारा, खुद को इस सुविधा या उस सुविधा से वंचित करते हुए, इस मद में बचत करते हैं और कम खर्च करते हैं और अधिक कमाते हैं; लेकिन एक दिन आता है जब आपको ढेर को छोड़कर खाली हाथ जाना पड़ता है। इस पासबुक को वहां नहीं देखा जाएगा। जबकि आपको वृद्धावस्था और बरसात के दिन के लिए बैंक में बचत करने की आदत विकसित करनी चाहिए, इसके लिए यह आवश्यक है कि आप develop बचत की आदत ’को उसके बाद भी विकसित करें, ताकि आप’ बचत ’कर सकें। धर्म कर्म, सत्यम् वद (सत्य कर्म करो, सत्य बोलो) - यही विधि है। अधिकार, सत्य और प्रेम उस अन्य बैंक द्वारा स्वीकृत मुद्रा है। इन धातुओं की शुद्धता के साथ बजने वाले सभी कार्यों, शब्दों और भावनाओं को जमा के रूप में स्वीकार किया जाएगा। 



Translated into Russian 

Банк помогает безопасно хранить внесённые вами деньги. Когда же вы находитесь в затруднительном положении, вы можете воспользоваться деньгами, хранящимися в банке. Однако деньги могут помочь только в мирских бедах. Вы все очень заботливо накапливаете деньги, экономя их всеми возможными способами, отказывая себе в комфорте и удобствах, стараясь больше зарабатывать и меньше тратить. Однако непременно придёт день, когда вы будете должны оставить накопленное богатство и уйти с пустыми руками в иной мир, где материальные богатства не имеют никакой ценности. В то время как вы развиваете привычку откладывать деньги на старость и на «чёрный день», вам также необходимо накопить достаточно «сбережений» для жизни в потустороннем мире, чтобы вы смогли достичь Освобождения. Божественный Банк, в отличие от мирского, принимает только валюту Праведности, Истины и Любви. Поэтому «Говорите об Истине, ведите Праведный образ жизни (Сатьям Вада, Дхармам Чара)». Все мысли, чувства, слова и поступки созвучные Истине, Праведности и Любви, пополняют ваш вклад в Божественном Банке. 



Translated into Tamil 




Translated into Polish 

Twój bank pomaga ci bezpiecznie przechowywać zdeponowane pieniądze. Pozwoli ci z nich skorzystać, gdy będziesz w kłopocie. Jednak pieniądze pomagają ci jedynie w ziemskim nieszczęściu. Gromadzisz je z wielką troską, stosując tysiące wyrzeczeń, odmawiając sobie tej wygody lub tamtego ułatwienia, oszczędzając na tym i owym, wydając mniej i zarabiając więcej; lecz przychodzi taki dzień, gdy musisz zostawić ten majątek i odejść z pustymi rękami. Tam nikt nie będzie zaglądał do książeczki oszczędnościowej. Chociaż powinieneś wyrabiać sobie ten nawyk oszczędzania w banku z uwagi na starość i na czarną godzinę, to konieczne jest wyrabianie 'tego nawyku oszczędzania' dla przyszłego życia, abyś mógł zostać ocalony. Dharmam czara, satjam wada (Wypełniaj prawe czyny, mów prawdę) - to jest sposób. Prawość, prawda i miłość to waluty, jakie przyjmuje ten drugi bank. Wszystkie czyny, słowa i uczucia rozbrzmiewające czystością tych kruszców, zostaną przyjęte jako depozyty. 



Translated into Greek 

Η τράπεζα σας βοηθά να κρατάτε τα χρήματά σας ασφαλή όταν τα καταθέτετε εκεί. Σας επιτρέπει να τα χρησιμοποιείτε όταν αντιμετωπίζετε δυσκολίες. Αλλά τα χρήματα σας βοηθούν μόνο στις κοσμικές δυσκολίες. Τα συσσωρεύετε με μεγάλη φροντίδα, με χιλιάδες πράξεις απάρνησης, στερούμενοι κάποιες ανέσεις ή ευκολίες, κάνοντας οικονομίες σε κάποια πράγματα, ξοδεύοντας λιγότερα και κερδίζοντας περισσότερα. Αλλά έρχεται μια μέρα που θα πρέπει να αφήσετε όσα έχετε συσσωρεύσει και να αναχωρήσετε με άδεια χέρια. Το βιβλιάριο της τράπεζας δεν θα εξεταστεί τότε. Ενώ είναι θεμιτό να αναπτύσσετε τη συνήθεια της αποταμίευσης σε μια τράπεζα για χάρη του γήρατος και για τις δύσκολες μέρες, είναι απαραίτητο να αναπτύξετε και τη συνήθεια της αποταμίευσης και για το μετέπειτα, ώστε να μπορέσετε να σωθείτε. «Να κάνετε δίκαιες πράξεις και να λέτε την αλήθεια» -αυτή είναι η μέθοδος. Η δικαιοσύνη, η αλήθεια και η αγάπη είναι τα νομίσματα που είναι αποδεκτά σε αυτή ‘την άλλη τράπεζα’. Όλες οι πράξεις, οι λέξεις και τα συναισθήματα που δονούνται με την αγνότητα αυτών των ‘νομισμάτων’, θα γίνονται δεκτά ως καταθέσεις. 



...BABA...


Om Sai Ram 




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 


No hay comentarios:

Publicar un comentario