RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 24 de julio de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...July 24, 2019.




Thought for the day , July 24, 2019.



English

Everyone, irrespective of country, race or time period of birth, are born into the world burdened with three debts. A debt is an obligation arising out of what you received earlier. First debt is owed to the Divine. Second is to the Sages (rishis). Third is to one's parents. We can easily identify these debts in the human body as different divine forces nourishing and protecting it. Divine energy permeates your entire body, it is called Rasa (Divine Essence). We owe a debt of gratitude to God who not only endowed us with this precious human body but is also sustaining it. We can fully enjoy these gifts of God only when we discharge our debts to God. How? By doing righteous deeds, rendering service to other beings saturated with the same Divine, and consecrating our actions to serve society. Discharge your debts to God now, or perhaps in many future lives. Earlier we repay this debt, the sooner you realise Divinity.



Translated into Spanish

Todos, sin importar el país, la raza o el período de nacimiento, nacen en el mundo cargados con tres deudas. Una deuda es una obligación que surge de lo que ustedes han recibido anteriormente. La primera deuda es con la Divinidad. La segunda es con los Sabios (rishis). La tercera es con los propios padres. Podemos identificar fácilmente estas deudas en el cuerpo humano como diferentes fuerzas divinas que lo nutren y lo protegen. La energía Divina impregna todo su cuerpo, se llama Rasa (Esencia Divina). Tenemos una deuda de gratitud con Dios que no sólo nos ha dotado con este precioso cuerpo humano sino que también lo está sosteniendo. Podemos disfrutar plenamente estos dones de Dios sólo cuando cumplimos con nuestras deudas con Dios. ¿De qué manera? Realizando acciones correctas, prestando servicio a otros seres saturados con la misma Divinidad y consagrando nuestras acciones para servir a la sociedad. Cancelen su deuda con Dios ahora o, quizás, en el transcurso de muchas vidas futuras. Entre más pronto la paguen, más rápido realizarán a la Divinidad.



Translated into Portuguese

Independentemente de país, raça ou período de nascimento, todos nascem no mundo carregando três dívidas. Uma dívida é um dever decorrente do que você recebeu anteriormente. A primeira dívida é com o Divino. A segunda é com os sábios (rishis). A terceira é com os próprios pais de uma pessoa. Com facilidade, podemos identificar essas dívidas no corpo humano como diferentes forças divinas que o nutrem e protegem. A energia divina que permeia todo o seu corpo é chamada de Essência Divina (rasa). Temos uma dívida de gratidão para com Deus, que não apenas nos dotou com esse precioso corpo humano, como também o sustenta. Poderemos desfrutar plenamente desses presentes de Deus, somente quando quitarmos nossas dívidas para com Ele. Como? Realizando boas ações, prestando serviço a outros seres saturados com o mesmo Divino e consagrando nossas ações para servir à sociedade. Quite suas dívidas para com Deus agora ou, talvez, em muitas vidas futuras. Quanto mais cedo quitá-la, mais rápido você se tornará consciente da Divindade.



Translated into Hindi by Harish Saksena

देश, नस्ल या जन्म की समय अवधि के बावजूद, हर कोई तीन ऋणों से बोझिल दुनिया में पैदा होता है। एक ऋण एक दायित्व है जो आपको पहले प्राप्त हुआ था। पहला ऋण दैवी पर बकाया है। दूसरा ऋषियों (ऋषियों) को है। तीसरा किसी के माता-पिता के लिए है। हम मानव शरीर में इन ऋणों को आसानी से अलग-अलग दैवीय शक्तियों के रूप में पहचान सकते हैं जो इसे पोषण और रक्षा करते हैं। ईश्वरीय ऊर्जा आपके पूरे शरीर को पराजित करती है, इसे रस (दिव्य सार) कहा जाता है। हम ईश्वर के प्रति आभार व्यक्त करते हैं, जिन्होंने न केवल हमें इस अनमोल मानव शरीर से संपन्न किया, बल्कि इसे बनाए भी रख रहे हैं। हम पूरी तरह से ईश्वर के इन उपहारों का आनंद तभी ले सकते हैं जब हम ईश्वर को अपने ऋणों का निर्वहन करेंगे। कैसे? धर्मी कर्म करने से, अन्य प्राणियों की सेवा करने वाले एक ही परमात्मा के साथ संतृप्त होते हैं, और समाज की सेवा के लिए हमारे कार्यों का संरक्षण करते हैं। अपने ऋणों को अब ईश्वर को, या शायद भविष्य के कई जीवन में त्याग दें। पहले हम यह कर्ज चुकाते हैं, जितनी जल्दी आपको दिव्यता का एहसास होता है।



Translated into Dutch

Iedereen, ongeacht het land, het ras of het tijdstip van de geboorte, wordt in de wereld geboren met drie schulden. Het zijn welbepaalde plichten die voortvloeien uit wat je eerder hebt ontvangen. Je eerste plicht is tegenover God, de tweede tegenover Gerealiseerde zielen (rishi’s) en de derde tegenover je ouders. In het menselijk lichaam zijn verschillende Goddelijke krachten aanwezig die het voeden en beschermen. Goddelijke energie doordringt je hele lichaam en wordt de Goddelijke Essentie genoemd (Rasa). We zijn God veel dankbaarheid verschuldigd, die ons niet alleen dit kostbare lichaam heeft geschonken maar het ook in stand houdt. We kunnen pas ten volle van deze geschenken van God genieten als we onze schuld aan Hem inlossen. Hoe? Door correct te handelen, door dienstbaar te zijn voor anderen, waarin het Goddelijke eveneens aanwezig is, en door de maatschappij te dienen. Los je schulden aan God nu af, anders duurt het misschien nog vele toekomstige levens. Hoe eerder je dit doet, hoe sneller je Godsrealisatie kan bereiken.



Translated into French

Chacun, quels que soient son pays, sa race ou sa période de naissance, naît dans le monde accablé de trois dettes. Une dette est une obligation découlant de ce que vous avez reçu plus tôt. La première dette est due au Divin. Le deuxième est aux Sages (rishis). Troisièmement, c'est à ses parents. Nous pouvons facilement identifier ces dettes dans le corps humain comme différentes forces divines qui le nourrissent et le protègent. L'énergie divine imprègne tout votre corps, elle s'appelle Rasa (Essence Divine). Nous avons une dette de gratitude envers Dieu qui nous a non seulement doté de ce précieux corps humain, mais qui le soutient aussi. Nous ne pouvons jouir pleinement de ces dons de Dieu que lorsque nous nous acquittons de nos dettes envers Dieu. Comment ? En faisant de bonnes actions, en rendant service à d'autres êtres saturés du même Divin, et en consacrant nos actions au service de la société. Déchargez-vous de vos dettes envers Dieu maintenant, ou peut-être dans de nombreuses vies futures. Plus tôt nous rembourserons cette dette, plus tôt vous réaliserez la Divinité.



Translated into German 

Jeder, unabhängig von Land, Rasse oder Geburtszeit, wird mit drei Schulden in die Welt hineingeboren. Eine Schuld ist eine Verpflichtung, die sich aus dem ergibt, was Ihr zuvor erhalten habt. Die erste Schuld ist dem Göttlichen geschuldet. Der zweite ist den Weisen (rishis) geschuldet. Die Dritte ist gegenüber den Eltern. Wir können diese Schulden im menschlichen Körper leicht als verschiedene göttliche Kräfte identifizieren, die ihn nähren und schützen. Göttliche Energie durchdringt Euren ganzen Körper, sie wird Rasa (Göttliche Essenz) genannt. Wir sind Gott dankbar, der uns nicht nur mit diesem kostbaren menschlichen Körper ausgestattet hat, sondern ihn auch unterstützt. Wir können diese Gaben Gottes nur dann in vollem Umfang genießen, wenn wir unsere Schulden gegenüber Gott begleichen. Wie? Indem wir rechtschaffene Taten tun, anderen Wesen dienen, die mit demselben Göttlichen ausgestattet sind, und unsere Handlungen weihen, um der Gesellschaft zu dienen. Löscht eure Schulden jetzt, oder vielleicht in vielen zukünftigen Leben, an Gott. Je früher Ihr diese Schulden zurück zahlt, je eher erkennt Ihr die Göttlichkeit.



Translated into Indonesian

Setiap orang, terlepas dari bangsa, ras atau kurun waktu kelahiran, dilahirkan ke dunia terbebani dengan tiga hutang. Hutang adalah sebuah kewajiban yang timbul dari apa yang engkau terima sebelumnya. Hutang pertama adalah hutang kepada Tuhan. Hutang kedua adalah kepada guru suci atau para Resi. Hutang ketiga adalah kepada orang tua. Kita dapat dengan mudah mengidentifikasi ketiga hutang ini dalam tubuh manusia sebagai kekuatan Tuhan berbeda yang memelihara dan melindunginya. Energi Tuhan meresapi seluruh tubuhmu, hal ini disebut dengan Rasa (intisari Tuhan). Kita berhutang rasa syukur kepada Tuhan yang tidak hanya memberkati kita dengan tubuh manusia yang berharga namun juga menopangnya. Kita dapat sepenuhnya menikmati karunia Tuhan ini hanya ketika kita melunasi hutang kita kepada Tuhan. Bagaimana caranya? Dengan melakukan perbuatan yang baik, melakukan pelayanan kepada yang lainnya yang diliputi oleh kualitas Tuhan yang sama, dan mengabdikan perbuatan kita untuk melayani masyarakat. Lunasi hutangmu kepada Tuhan sekarang, atau mungkin di banyak kehidupan yang akan datang. Semakin cepat kita membayar hutang ini, semakin cepat juga kita menyadari keilahian.



Translated into Arabic

كل إنسانٍ بغض النظر عن البلد أو الانتماء العرقي أو فترة الولادة، يُولد لهذا العالم وفي رقبته ثلاثة ديونٍ. وإن الدَيْن هو التزامٌ إجباري يأتي مما كنت قد استلمته مسبقاً. أول دَيْنٍ هو لله، والثاني للحكماء والثالث للوالدين. ويمكننا بسهولة تمييز هذه الديون الثلاثة في التجسد البشري طالما أن هناك قوى إلهية مختلفة تعمل على تغذيته وحمايته. فالقدرة الإلهية التي تخترق كامل جسدك تسمى الجوهر الإلهي، لذلك نحن مدينون بالامتنان لله الذي ليس فقط منحنا هذا الجسد البشري الثمين وإنما يقوم أيضاً بحفظه ودعمه. يمكننا التنعم بهذه العطايا من الله بشكل كامل فقط عندما نوفي بديوننا لله. ولكن كيف؟ من خلال القيام بالأعمال النزيهة المستقيمة، وأداء الخدمة للآخرين مدركين أنهم ونحن من ذات الجوهر الإلهي، وتكريس أعمالنا لخدمة المجتمع. أوفوا بديونكم لله الآن، أو ربما في العديد من الحيوات المستقبلية. فكلما سارعنا في توفية هذا الدين، سرعان ما أدركنا تحقيق الذات الإلهية.



Translated into Russian

Каждый человек, независимо от того где и когда он родился, приходит в этот мир обременённый тремя долгами. Во-первых, он в долгу перед Богом, во-вторых - перед Святыми и Мудрецами, и в третьих - перед Родителями. Чувство долга проистекает из благодарности за то, что мы получаем от других. О том, что мы в долгу перед Богом, нам напоминает присутствующая в теле Божественная Энергия, которая наполняет жизнью каждую клеточку тела, питает и оберегает его. Эта Энергия называется Божественной Сутью. Вы должны быть Благодарны Господу не только за дарованную жизнь в образе человека, но и за постоянную заботу о вашем теле. Вы сможем в полной мере насладиться этими дарами Бога, только если полностью исполните свой долг по отношению к Господу. Как это сделать? Осознавая, что Один Бог пребывает везде, во всём и во всех существах, совершая Праведные поступки, Бескорыстно служа другим и посвящая свои действия Благополучию общества. Полностью исполните свой долг перед Богом в этой жизни либо ещё на протяжении многих будущих воплощений. Чем раньше вы вернёте этот долг, тем быстрее познаете Бога.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Wszyscy ludzie, niezależnie od kraju, rasy czy czasu narodzin, przychodzą na świat obciążeni trzema długami. Dług to zobowiązanie wynikające z tego, co otrzymałeś wcześniej. Pierwszy dług zaciągamy u Boga, drugi - u mędrców (riszich), a trzeci - u rodziców. Możemy z łatwością rozpoznać te długi w ludzkim ciele w postaci różnych boskich mocy, które je odżywiają i chronią. Boska energia przenika całe twoje ciało - to rasa (boska esencja). Mamy dług wdzięczności wobec Boga, który nie tylko obdarzył nas tym cennym ludzkim ciałem, lecz także je podtrzymuje. Możemy w pełni cieszyć się tymi darami Boga tylko wtedy, gdy spłacamy nasze długi wobec Boga. W jaki sposób? Dzięki wykonywaniu prawych czynów, służeniu innym istotom napełnionym tą samą boskością i dzięki uświęcaniu naszych działań służbą dla społeczeństwa. Spłacajmy nasz dług wobec Boga teraz lub w wielu przyszłych żywotach. Im wcześniej go spłacimy, tym szybciej urzeczywistnimy boskość.



Translated into Greek

Όλοι, ανεξαρτήτως χώρας, φυλής ή χρονικής περιόδου γέννησης, έρχονται στον κόσμο επιβαρυμένοι με τρία χρέη. Χρέος είναι μια υποχρέωση που απορρέει απ’ ό,τι έχετε λάβει σε πρότερο χρόνο. Το πρώτο χρέος οφείλεται στον Θεό. Το δεύτερο αφορά στους σοφούς και το τρίτο στους γονείς. Μπορούμε εύκολα να αναγνωρίσουμε αυτά τα χρέη στο ανθρώπινο σώμα ως διαφορετικές θεϊκές δυνάμεις που το τρέφουν και το προστατεύουν. Η θεϊκή ενέργεια διαχέεται σε ολόκληρο το σώμα και ονομάζεται θεϊκή ουσία. Οφείλετε χρέος ευγνωμοσύνης στον Θεό, που όχι μόνον σας προίκισε με το πολύτιμο αυτό σώμα αλλά επίσης το συντηρεί. Μπορείτε να χαρείτε πλήρως τα δώρα του Θεού, μόνον όταν ξεπληρώσετε τα χρέη σας προς Αυτόν. Πώς; Πράττοντας δίκαια, παρέχοντας υπηρεσία σε άλλες υπάρξεις, που είναι πλήρεις με την ίδια θεϊκή ουσία και αφιερώνοντας τις πράξεις σας στην υπηρεσία της κοινωνίας. Αποπληρώστε τα χρέη σας τώρα, αλλιώς ίσως σε πολλές μελλοντικές ζωές. Όσο νωρίτερα αποπληρώσετε αυτά τα χρέη τόσο πιο γρήγορα θα πραγματώσετε τον Θεό.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario