RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 21 de julio de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...July 21, 2019.




Thought for the day , July 21, 2019.



English

Transform your heart by making it pure and sacred. Purity is the true characteristic of a human being. This purity should be manifested in everything you do: in your thoughts, in what you see or say, and in all that you do. It is only when you display such purity that you can become embodiments of the Divine Self (Atma). Then the distinction between the Divine and the mundane disappears. Everything is Divinised. The difference between the object and the subject will also go. Everything then becomes the whole (poornam). The realisation of that wholeness is the real Guru Poornima, not the offer of pada puja (ritual homage to the feet of Guru) and obtaining a mantra from the Guru. Resolve today to lead an exemplary life, to turn your thoughts to God, to strive for the purification of your heart and to seek Self-realisation in this very birth!



Translated into Spanish

Transformen su corazón haciéndolo puro y sagrado. La pureza es la verdadera característica de un ser humano. Esta pureza debe manifestarse en todo lo que hacen: en sus pensamientos, en lo que ven o dicen, y en todo lo que hagan. Solo cuando despliegan tal pureza, se vuelven encarnaciones del Ser Divino (Atma). Entonces la distinción entre lo divino y lo mundano desaparece. Todo es divinizado. La diferencia entre el objeto y el sujeto también desaparece. Todo, entonces, se vuelve el todo (poornam). La realización de esa totalidad es el verdadero Guru Poornima, no la ofrenda de “pada puja” (homenaje ritual a los pies del Guru) y la obtención de un mantra por parte del Guru. ¡Resuelvan hoy mismo, llevar una vida ejemplar, dirigir sus pensamientos hacia Dios, esforzarse por purificar su corazón y buscar la autorrealización en este mismo nacimiento!



Translated into Portuguese

Transforme seu coração, tornando-o puro e sagrado. Pureza é a verdadeira característica de um ser humano. Essa pureza deve se manifestar em tudo que vocês fazem, em seus pensamentos, naquilo que vocês veem ou dizem, verdadeiramente, em tudo. Somente quando vocês demonstrarem tal pureza, é que poderão se tornar encarnações do Ser Interno Divino (Atma). Então, a distinção entre o Divino e o mundano desaparece. Tudo é divinizado. A diferença entre o objeto e o sujeito também desaparece. Tudo então se torna pleno (purnam). A percepção dessa totalidade é o verdadeiro Guru Purnima, não a realização de rituais de homenagem aos pés do Guru (pada puja) e a obtenção de um mantra do Guru. Decida-se hoje a levar uma vida exemplar, a voltar seus pensamentos para Deus, a buscar a purificação do seu coração e a autorrealização neste mesmo nascimento!



Translated into Dutch 

Transformeer je hart door het te zuiveren en te veredelen. Zuiverheid is het echte kenmerk van de mens. Deze zuiverheid dient zich in alles te manifesteren; zowel in je gedachten als in alles wat je zegt, ziet en doet. Pas als je nobele eigenschappen ontwikkelt kan je een belichaming worden van het Goddelijke Zelf (Atma). Dan verdwijnt het verschil tussen het Goddelijke en het wereldse; alles wordt Goddelijk. Het verschil tussen de ziener en dat wat hij ziet, verdwijnt eveneens. Alles vormt dan een eenheid (poornam). Je bewust worden van deze eenheid is de echte Guru Poornima; niet het vereren van de voeten van de Guru (pada puja) of het verkrijgen van een mantra van de Guru. Beslis vanaf nu een zinvol leven te leiden door je op God te richten, te streven naar een zuiver hart en Zelfrealisatie te verwerven in dit leven.



Translated into German

Verwandelt Euer Herz, indem Ihr es rein und heilig macht. Reinheit ist das wahre Merkmal eines Menschen. Diese Reinheit sollte sich in allem zeigen, was ihr tut: in euren Gedanken, in dem, was ihr seht oder sagt, und in allem, was ihr tut. Nur wenn ihr eine solche Reinheit an den Tag legt, könnt ihr zu Verkörperungen des Göttlichen Selbst (Atma) werden. Dann verschwindet die Unterscheidung zwischen dem Göttlichen und dem Alltäglichen. Alles ist vergöttlicht. Der Unterschied zwischen dem Objekt und dem Subjekt wird ebenfalls verschwinden. Alles wird dann das Ganze (poornam). Die Verwirklichung dieser Ganzheit ist der wahre Guru Poornima, nicht das Angebot von Pada puja (rituelle Hommage an die Füße des Guru) um ein Mantra vom Guru zu erhalten. Beschließt heute, ein beispielhaftes Leben zu führen, eure Gedanken Gott zuzuwenden, nach der Reinigung eures Herzens zu streben und die Selbstverwirklichung in eben dieser Geburt zu suchen!



Translated into Bahasa Indonesian

Ubahlah hatimu dengan membuatnya menjadi murni dan suci. Kesucian adalah karakteristik utama dari manusia. Kesucian ini seharusnya diwujudkan dalam segala sesuatu yang engkau lakukan.: dalam pikiranmu, dalam apa yang engkau lihat atau katakan, dan dalam semua yang engkau kerjakan. Hanya ketika engkau menampilkan kesucian seperti itu maka engkau dapat menjadi perwujudan keilahian (Atma). Kemudian perbedaan antara Tuhan dan duniawi akan lenyap. Segala sesuatunya menjadi ilahi. Perbedaan antara objek dan subjek juga akan hilang. Segala sesuatu menjadi seutuhnya (poornam). Menyadari keutuhan itu adalah Guru Poornima yang sejati, bukan pada mempersembahkan pada puja (pemujaan pada kaki padma Guru) dan mendapatkan mantra suci dari Guru. Miliki ketetapan hati hari ini untuk menjalani hidup yang patut dicontoh, bawalah pikiranmu kepada Tuhan, berusaha untuk menyucikan hati dan mencari kesadaran diri di dalam kelahiran ini!



Translated into Arabic

لن يغير الله ما بكم حتى تغيروا ما بأنفسكم فغيروها بتحويلها داخلياً إلى النقاء والقداسة، فالنقاء هو الخاصية الحقيقية لمن هو إنسان. وهذا النقاء ينبغي أن يتجلى في كل شيء تقومون به: بأفكاركم و بما ترونه أو تقولونه وبكل شيء تفعلونه. فقط عندما يظهر منكم مثل هذا النقاء يمكن أن تصبحوا تجليات للذات الإلهية، وعندها يختفي التمايز ما بين ما هو إلهي وما هو دنيوي، فكل شيء يصبح إلهياً. كما أن الاختلاف ما بين الفاعل والمفعول أيضاً سيزول، فكل شيء سيصبح عندها الكل الكامل. وإن تحقيق ذلك الكمال وإدراكه هو العيد الحقيقي للمعلم الروحي وليس تقديم الصلوات والعبادات للمعلم الروحي واستلام ترتيلةٍ مباركةٍ منه. فاعقدوا العزم اليوم على سلوك حياةٍ مثالية وإعادة توجيه أفكاركم لله والمجاهدة في تنقية قلوبكم والسعي لتحقيق الذات في هذه الولادة بالذات!



Translated into Hindi 

इसे शुद्ध और पवित्र बनाकर अपने हृदय को रूपांतरित करें। पवित्रता मनुष्य की सच्ची विशेषता है। यह शुद्धता आपके द्वारा किए जाने वाले हर काम में प्रकट होनी चाहिए: आपके विचारों में, जो आप देखते हैं या कहते हैं, और जो आप करते हैं, उसमें। यह केवल तब होता है जब आप इतनी पवित्रता प्रदर्शित करते हैं कि आप ईश्वरीय आत्म (आत्म) के अवतार बन सकते हैं। तब परमात्मा और साँसारिक का भेद मिट जाता है। सब कुछ दिव्य है। वस्तु और विषय के बीच का अंतर भी जाएगा। सब कुछ तब संपूर्ण (निर्धन) हो जाता है। उस पूर्णता का बोध वास्तविक गुरु पूर्णिमा है, न कि पूजा (गुरु के चरणों में श्रद्धांजलि) और गुरु से मंत्र प्राप्त करना। अपने जीवन की शुद्धि के लिए, अपने हृदय की शुद्धि के लिए और इस जन्म में आत्म-साक्षात्कार करने के लिए, अपने विचारों को भगवान की ओर मोड़ने के लिए, एक अनुकरणीय जीवन जीने के लिए आज ही संकल्प करें!



Translated into Russian

Преобразите своё Сердце, сделав его Чистым и Священным. Чистота является истинной характеристикой каждого человека и она должна проявляться во всём: в ваших мыслях, словах и делах. Только проявляя такую тройную Чистоту, вы сможете реализовать свою Внутреннюю Божественность (Атму) и стать Тем, Кем на самом деле являетесь! При этом различие между Божественным и мирским исчезает и всё воспринимается Божественным. Разница между Богом и Творением также исчезает, и всё становится Целостным (Пурна). Настоящим Гуру Пурнима является Осознание именно этой Целостности (Единства Бога и Творения), а не совершение совершение ритуального поклонения Стопам Духовного Учителя (Гуру) и не получение от него Мантры. Чтобы достичь Самореализации в этом рождении с этого мгновенья примите твёрдое решение вести образцовую жизнь, направлять мысли к Богу и очищать Сознание!



Translated into Italian

Trasformate il cuore rendendolo puro e sacro. La purezza è la caratteristica vera dell’essere umano. Questa purezza va manifestata in ogni cosa: nei pensieri, in ciò che dite o guardate e in tutte le azioni. Voi diventate incarnazioni del Sé Divino soltanto quando manifestate questa purezza; allora la distinzione tra il Divino e il terreno scompare, tutto è divinizzato. Anche la differenza tra il soggetto e l’oggetto si dissolve e ogni cosa diventa il Tutto. La comprensione di tale totalità unica è il Guru Purnima effettivo e non l’offerta ai Piedi del Guru e il ricevere un mantra da lui.Decidete oggi di vivere una vita esemplare, di dirigere i pensieri verso Dio, di sforzarvi per purificare il cuore e di cercare la Realizzazione proprio in questa incarnazione.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Przeprowadź transformację serca, czyniąc je czystym i świętym. Czystość jest prawdziwą cechą ludzkiej istoty. Czystość musi przejawiać się w każdym twoim działaniu - w twoich myślach, w tym, co widzisz lub mówisz i we wszystkim, co czynisz. Ucieleśnieniem boskiej jaźni (atmy) staniesz się tylko wtedy, gdy będziesz manifestował taką czystość. Wówczas zniknie różnica między tym, co boskie, a tym, co ziemskie. Wszystko będzie boskie. Różnica między przedmiotem a podmiotem także przestanie istnieć. Wtedy wszystko stanie się pełnią (purnam). Prawdziwe Gurupurnima polega na urzeczywistnieniu tej pełni, a nie na ofiarowaniu pada pudży (rytualnego hołdu do stóp guru) i otrzymaniu mantry od guru. Dzisiaj podejmij postanowienie, aby żyć przykładnie, zwrócić myśli ku Bogu oraz dążyć do oczyszczenia serca i do samorealizacji w tym życiu!



Translated into Greek

Μεταμορφώστε την καρδιά σας κάνοντάς την αγνή και αγία. Η αγνότητα είναι το γνήσιο χαρακτηριστικό ενός ανθρώπου. Αυτή η αγνότητα πρέπει να εκδηλώνεται σε όλες σας τις ενέργειες: στις σκέψεις, σε ό,τι βλέπετε και λέτε και σε ό,τι πράττετε. Μόνον όταν εκδηλώνετε μια τέτοια αγνότητα μπορείτε να γίνετε ενσαρκώσεις του Θείου Εαυτού - Άτμα. Τότε η διάκριση μεταξύ θεϊκού και εγκόσμιου παύει να υφίσταται. Όλα γίνονται θεϊκά. Η διαφορά μεταξύ αντικειμένου και υποκειμένου εξαφανίζεται. Όλα γίνονται Ένα. Η πραγμάτωση αυτής της Ενότητας είναι η αληθινή Γκούρου Πούρνιμα και όχι η τελετουργική προσφορά της απόδοσης τιμής στα πόδια του Διδασκάλου και η απόκτηση ενός μάντρα από τον διδάσκαλο. Αποφασίστε σήμερα να ζήσετε μια υποδειγματική ζωή, να στρέψετε τη σκέψη σας στον Θεό, ν’ αγωνιστείτε για την κάθαρση της καρδιάς σας και ν’ αναζητήσετε την Αυτοπραγμάτωση στη διάρκεια της ίδιας αυτής ενσάρκωσης.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario