RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 4 de julio de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...July 02, 2019.




Thought for the day , July 02, 2019.



English 

God asks for the heart, the full heart and nothing but the heart. If the heart has many leaks, the sweetness will be drained away and you cannot offer God the full heart. Egoism, pride, thirst for fame - all these are leaks. The seeds will sprout only when they are well within the soil, not when they are on the surface. If you donate something to a good cause, hoping that your name will appear in the newspaper, exulting when it is seen there, dejected when it is not found, then that charity springs a leak. Such sacrifice is superficial and selfish. Karna lost his life when he recalled in despair such sacrifices he had made; they should not be counted in the memory. Bargaining and calculating are useless in the spiritual field. You cannot haggle with the Lord and ask for proportionate rewards. Ask for proportionate reward and you lose all. He has His own arithmetic. 



Translated into Spanish

Dios pide el corazón, todo el corazón y nada más que el corazón. Si el corazón tiene muchas goteras, la dulzura se escurrirá y ustedes no podrán ofrecerle a Dios el corazón completo. El egoísmo, el orgullo, la sed de fama; todos éstos son goteras. Las semillas brotarán sólo cuando están bien enterradas en la tierra, no si están en la superficie. Si donan algo para una buena causa esperando que su nombre aparezca en el periódico, regocijándose cuando lo ven allí y deprimiéndose si no lo encuentran, entonces ese acto de caridad tiene goteras. Ese sacrificio es superficial y egoísta. Karna perdió la vida cuando recordó con desesperación, los sacrificios que había realizado; estos no deben ser contabilizados en la memoria. El regateo y el cálculo son inútiles en el campo espiritual. No pueden regatear con el Señor y pedir recompensas proporcionales. Si hacen tal cosa lo perderán todo. Él tiene Su propia aritmética.



Translated into Portuguese

Deus pede o coração, o coração pleno e nada além do coração. Se o coração tiver muitos vazamentos, a doçura será drenada e você não poderá oferecer a Deus o coração pleno. Egoísmo, orgulho e sede de fama: todos esses são vazamentos. As sementes só brotarão quando estiverem bem dentro do solo, não quando estiverem na superfície. Se você doar algo para uma boa causa, esperando que seu nome apareça no jornal – ficando entusiasmado quando for visto lá e abatido quando não for encontrado – então, a caridade se perderá em um vazamento. Tal sacrifício é superficial e egoísta. Karna perdeu a vida quando se lembrou, em desespero, de tais sacrifícios que fez. Eles não devem ser contabilizados na memória. Barganhas e cálculos são inúteis no campo espiritual. Você não pode barganhar com o Senhor e pedir recompensas proporcionais. Peça recompensa proporcional e você perderá tudo. Ele tem Sua própria aritmética.



Translated into Dutch

God verlangt alleen je hart, een hart dat volledig vervuld is van Hem. Als het hart te veel ‘lekken’ heeft, zal de liefde eruit wegvloeien. Egoïsme, hoogmoed en het verlangen naar roem zijn zo’n verliesposten. Zaden zullen alleen ontkiemen als ze diep genoeg in de grond zitten, niet als ze zich aan de oppervlakte bevinden. Als je een schenking doet aan een goed doel in de hoop dat je naam in de krant zal verschijnen en je juicht omdat je naam vermeld wordt of neerslachtig bent als men hem niet vernoemt, dan is het een liefdeloze schenking. Zo’n onoprechte ‘goede daad’ is oppervlakkig en egoïstisch. Karna verloor zijn leven toen hij in zijn wanhoop één voor één de opofferingen opsomde die hij had gebracht; houd niet vast aan de goede dingen die je doet voor iemand. Onderhandelen en berekenen zijn nutteloos op spiritueel gebied. Je kan niet onderhandelen met God en om evenredige beloningen vragen. Als je je daar mee bezighoudt, verlies je alles. God hanteert immers Zijn eigen waardesysteem. 



Translated into German

Gott bittet um das Herz, das volle Herz und nichts als das Herz. Wenn das Herz viele Lecks hat, wird die Süße abfließen und Ihr könnt Gott nicht das volle Herz anbieten. Egoismus, Stolz, Durst nach Ruhm - alles Das sind Undichtigkeiten. Die Samen keimen nur, wenn sie sich im Boden befinden, nicht, wenn sie sich an der Oberfläche befinden. Wenn Ihr etwas für einen guten Zweck spendet, in der Hoffnung, dass Euer Name in der Zeitung erscheint, erfreut, wenn er dort gesehen wird, niedergeschlagen, wenn er nicht gefunden wird, dann springt diese Wohltätigkeit aus dem Boden. Ein solches Opfer ist oberflächlich und selbstsüchtig. Karna verlor sein Leben, als er sich verzweifelt an die Opfer erinnerte, die er gebracht hatte. Sie sollten nicht in den Speicher gezählt werden. Verhandeln und Rechnen sind im spirituellen Bereich nutzlos. Ihr könnt nicht mit dem Herrn feilschen und um angemessene Belohnungen bitten. Bittet um eine angemessene Belohnung und Ihr verliert alles. Er hat seine eigene Arithmetik. 



Translated into Bahasa Indonesian

Tuhan meminta hati, hati yang seutuhnya dan tiada lain hanyalah hati. Jika hati memiliki banyak kebocoran maka sifat manisnya akan hanyut dan engkau tidak bisa mempersembahkannya kepada Tuhan lagi. Sifat egois, kesombongan, rasa haus akan ketenaran – semuanya ini adalah kebocoran yang ada. Benih hanya akan tumbuh ketika benih itu tertanam dengan baik di dalam tanah, dan bukan saat benih itu ada di atas permukaan tanah. Jika engkau menyumbang sesuatu untuk hal yang baik, dan berharap bahwa namamu dicantumkan dalam surat kabar dan bersuka ria akan hal ini, menjadi kesal jika tidak dicantumkan, maka sumbangan itu telah menjadi bocor. Pengorbanan seperti itu adalah dangkal dan mementingkan diri sendiri. Karna kehilangan hidupnya ketika dia mengingat kembali dalam keputusasaan pengorbanan yang pernah dia perbuat; pengorbanan itu seharusnya tidak perlu diingat. Menawar dan menghitung adalah tidak berguna dalam bidang spiritual. Engkau tidak bisa tawar menawar dengan Tuhan dan meminta imbalan yang sebanding. Meminta hal yang sebanding dan engkau akan kehilangan semuanya. Tuhan memiliki perhitungan-Nya sendiri. 



Translated into Arabic

إن الله ينظر للقلب وينتظر منكم القلب السليم لا شيء سواه، فإن كان القلب فيه الكثير من الخروق والفجوات فإن حلاوته ستتسرب وتجف وعندها لن تتمكنوا من تقديم القلب السليم لله. إن الأنا والكِبر والتعطش للشهرة - كلها خروق وفجواتٌ بالقلب. تبرعم البذور وتنمو في التربة فقط عندما تكون بداخل التربة جيداً، وليس على سطحها. إن قمتم بعملٍ خيريٍّ ما أو تبرعٍ على نية الخير آملين ظهور اسمكم في الجريدة وفرحتم بظهوره هناك أو أصابكم الاستياء من عدم ظهوره، عندها فإن عملكم الخيري نفسه يعمل على توليد فجوةٍ في القلب. إن مثل هذه التضحيات سطحية وأنانية، إن المتعبد كارنا خسر حياته نفسها عندما استعاد لذاكرته بكل قنوطٍ واستياء مثل هذه التضحيات التي كان قد قام بها، إذ مثل هذه التضحيات يجب ألا تبقى في الذاكرة. لا فائدة من المساومة والقياس في المجال الروحي، إذ لا يمكنكم مساومة الله وطلب ثوابٍ متناسب مع عملكم. فإن طلبتم ثواباً متناسباً تخسرون كل شيء، إذ هو سبحانه له علمه الحسابي الخاص. 



Translated into Hindi

भगवान हृदय, पूर्ण हृदय और कुछ नहीं, बल्कि हृदय माँगते हैं। यदि दिल में कई रिसाव हैं, तो मिठास दूर हो जाएगी और आप भगवान को पूरा दिल नहीं दे सकते। अहंकार, अभिमान, प्रसिद्धि की प्यास - ये सब लीक हैं। बीज तभी अंकुरित होंगे जब वे मिट्टी के भीतर अच्छी तरह से होंगे, न कि जब वे सतह पर होंगे। यदि आप एक अच्छे कारण के लिए कुछ दान करते हैं, तो उम्मीद है कि आपका नाम अखबार में दिखाई देगा, जब इसे वहां देखा जाता है, तो इसे खारिज कर दिया जाता है जब इसे नहीं पाया जाता है, तो यह दान लीक से हटकर होता है। ऐसा त्याग सतही और स्वार्थी है। कर्ण ने अपना जीवन तब खो दिया जब उन्होंने निराशा में याद किया कि उन्होंने ऐसे बलिदान दिए थे; उन्हें स्मृति में नहीं गिना जाना चाहिए। आध्यात्मिक क्षेत्र में सौदेबाजी और गणना करना बेकार है। आप प्रभु के साथ झगड़ा नहीं कर सकते हैं और आनुपातिक पुरस्कार के लिए पूछ सकते हैं। आनुपातिक इनाम के लिए पूछें और आप सभी खो देते हैं। उसका अपना अंकगणित है। 



Translated into Russian 

Господь не ожидает и не просит от вас никаких подношений, кроме Чистого Сердца, наполненного Любовью и Благими качествами. Если в сосуде вашего Сердца множество трещин, тогда всё хорошее вытечет из него и вы ничего не сможете предложить Богу. Этими трещинами являются: эгоизм, гордыня, жажда славы и другие плохие качества. Семена прорастут только когда они посажены в почву на необходимую глубину, а не когда они лежат на её поверхности. Если вы совершаете Хорошие дела в ожидании, что за это вас будут восхвалять, радуетесь, когда вас превозносят, и огорчаетесь, когда их не заметили, то такие деяния дают начало протечке, они поверхностны и эгоистичны. Карна погиб, вспоминая в порыве отчаяния о совершённых им пожертвованиях. Вы не должны вести учёт совершённых Благодеяний и даже помнить о них. В Духовной сфере бесполезны любые торги и подсчеты. С Господом нельзя торговаться и требовать вознаграждения, пропорционального совершённым вами Благодеяниям. Совершая такую ошибку, вы потеряете всё. У Бога Своя арифметика. 



Translated into Italian 

Dio vi chiede il cuore e nient’altro che il cuore. Se il cuore ha molte perdite, la sua dolcezza scorrerà via e voi non lo potrete offrire integro al Signore. L’egoismo, l’orgoglio e il desiderio di essere famosi sono perdite. I semi germogliano solamente quando sono ben interrati, non se sono lasciati sul terreno. Se voi donate qualcosa per una buona causa sperando che il vostro nome appaia sui giornali, esultando quando ve lo leggete o delusi se non ve lo trovate, quella carità causa una perdita, è un sacrificio superficiale ed egoista. Karna perse la vita quando ricordò con disperazione i sacrifici di questo tipo che aveva fatto: i sacrifici non vanno contati e ricordati. Calcolare e contrattare è inutile in campo spirituale. Non si può mercanteggiare col Signore e chiedere il compenso adeguato; chiedete il compenso a cui pensate di avere diritto e perderete tuttol. Egli ha la sua aritmetica. 



Translated into Tamil 




Translated into Polish 

Bóg prosi o serce, całe serce i tylko serce. Jeśli w sercu będzie wiele otworów, wypłynie z niego słodycz i nie ofiarujesz Bogu całego serca. Egoizm, pycha i pragnienie sławy to otwory. Nasiona wykiełkują tylko wtedy, gdy są dobrze posadzone w ziemi, a nie wtedy, gdy znajdują się na powierzchni. Jeśli przekażesz coś na szczytny cel w nadziei, że twoje nazwisko pojawi się w gazecie, okazując wielką radość, jeśli je zobaczysz lub popadając w przygnębienie, jeśli go nie znajdziesz, wówczas dar ten spowoduje, że powstanie otwór. Taka ofiara jest powierzchowna i egoistyczna. Karna stracił życie, gdy w rozpaczy wymieniał złożone ofiary; nie należy ich wyliczać z pamięci. Targowanie się i wyliczanie jest bezwartościowe w sferze duchowej. Nie możesz negocjować z Panem i prosić o odpowiednie nagrody. Poproś o właściwą nagrodę, a stracisz wszystko. On ma swoją arytmetykę. 



Translated into Greek 

Ο Θεός ζητά την καρδιά σας, ολόκληρη την καρδιά σας και τίποτα παρά μόνον αυτή. Εάν η καρδιά παρουσιάζει διαρροές, η γλυκύτητα θα χαθεί και δεν θα μπορέσετε να την προσφέρετε ολόκληρη σ’ Εκείνον. Ο εγωισμός, η αλαζονεία, η δίψα για φήμη, όλα αποτελούν διαρροές. Οι σπόροι θα βλαστήσουν μόνον όταν βρίσκονται αρκετά βαθιά στο χώμα και όχι όταν είναι στην επιφάνεια. Όταν κάνετε μια δωρεά για καλό σκοπό, ελπίζοντας ότι το όνομά σας θα προβληθεί στην εφημερίδα και πανηγυρίζετε όταν εμφανίζεται εκεί, ενώ απογοητεύεστε όταν δεν το βρίσκετε στις σελίδες της, τότε αυτού του είδους η φιλανθρωπία ενεργοποιεί μια διαρροή. Μια τέτοια θυσία είναι επιφανειακή και εγωιστική. Ο Κάρνα έχασε τη ζωή του όταν έφερε στον νου του τέτοιου είδους θυσίες που είχε κάνει. Δεν πρέπει να ανακαλείτε στη μνήμη σας τέτοιες θυσίες. Η διαπραγμάτευση και ο υπολογισμός είναι άχρηστα στο πνευματικό πεδίο. Δεν μπορείτε να διαπραγματεύεστε με τον Θεό και να προσδοκάτε ανάλογες ανταμοιβές. Ζητήστε ανάλογες ανταμοιβές και θα τις χάσετε όλες. Ο Θεός έχει τη δική Του αριθμητική. 


...BABA...



Om Sai Ram 




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 


No hay comentarios:

Publicar un comentario