RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 22 de junio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JUNE 22, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, June 
22, 2020.


English

Through dhyana (meditation) you develop jnana (wisdom) and by japam (recitation of God's Name) you develop bhakti (devotion), and by both you cleanse your heart of ego. You can link yourselves with God, by a chain of love, through the recitation of the name, in silence and with full awareness of the meaning and its nuances. Each ‘Sai Ram, Hare Krishna, or Vitthala’ is a link; the more the links the longer the chain, and firmer the bond. But each link must be forged out of well-tempered steel. One false link, a Name once uttered in sloth or slight, indifference or anger, resentment or rancour, will constitute a weak link and that bond will not bind! Also be careful to not cavil at another's faith. There is a road from each heart to God who is the source of all joy. Each one will come in their own good time, at their own pace, through their own inner urge, along the path God reveals to them as their own.



Translated into Spanish

Puede que ustedes dominen un billón de campos de estudio, pero si no han cultivado la actitud de desapego, ese dominio no tiene utilidad. Compartir con los demás, y servirlos desinteresadamente con amor, es la principal regla (sutra) del conocimiento espiritual (vidya); esa es su genuina expresión. Así como los árboles no comen sus propios frutos, sino que los ofrecen para que otros los coman, con actitud de desapego; así como los ríos, sin beberse el agua que transportan, apagan la sed y refrescan el calor que otros sufren; así como las vacas ofrecen su leche, producida primariamente para sus terneros, para compartirla con otros en un espíritu de generosidad, nacido de la renuncia (tyaga); así también, aquellos que han adquirido el conocimiento espiritual deben ofrecerlo a los demás, impulsados por el motivo del servicio, y sin consideración por intereses mezquinos. Solo así puede alguien justificar su estatus como noble (sajjana).




Translated into Dutch

Door meditatie (dhyana) ontwikkel je kennis en inzicht (jnana) en door het reciteren van Gods Naam (japa) ontwikkel je toewijding (bhakti). Deze beide spirituele oefeningen zuiveren je hart van ego. Je kan je via een ketting van liefde met God verbinden door in stilte Zijn Naam te reciteren terwijl je je bewust bent van de betekenis en de nuances ervan. Iedere keer als je Sai Ram, Hare Krishna of Vitthala zingt of zegt is dat een schakel en hoe meer schakels, hoe langer de ketting en hoe steviger de band. Maar elke schakel dient gesmeed te worden uit stevig gehard staal. Eén onechte verbinding zoals de Naam laks, minachtend, onverschillig, boos of met wrok uitspreken, zal de schakel verzwakken en de ketting doen breken! Let op dat je de geloofsovertuiging van anderen niet minacht. Ook hun hart vindt de weg naar God die de bron is van alle vreugde. Als de tijd er rijp voor is en het verlangen groot genoeg, kan iedereen God bereiken volgens zijn eigen tempo via het pad dat God aan hem onthult.



Translated into French

Par dhyana (méditation), vous développez jnana (la sagesse) et par le japam (la récitation du nom de Dieu) vous développez la bhakti (la dévotion), et par les deux vous nettoyez votre cœur de l'ego. Vous pouvez vous lier à Dieu, par une chaîne d'amour, par la récitation du nom, en silence et en pleine conscience du sens et de ses nuances. Chaque «Sai Ram, Hare Krishna ou Vitthala» est un lien; plus les maillons sont longs, plus la chaîne est longue et plus le lien est ferme. Mais chaque maillon doit être forgé en acier bien trempé. Un faux lien, un Nom une fois prononcé paresseux ou léger, l'indifférence ou la colère, le ressentiment ou la rancune, constituera un maillon faible et ce lien ne se liera pas! Faites également attention à ne pas céder à la foi d'autrui. Il y a un chemin de chaque cœur vers Dieu qui est la source de toute joie. Chacun viendra à son bon moment, à son propre rythme, par sa propre envie intérieure, le long du chemin que Dieu lui révèle comme le sien.



Translated into German

Durch Dhyana (Meditation) entwickelt Ihr Jnana (Weisheit) und durch Japam (Rezitation des Namens Gottes) entwickelt Ihr Bhakti (Hingabe) und durch beide reinigt Ihr Euer Herz vom Ego. Ihr könnt Euch mit Gott verbinden, durch eine Kette der Liebe, durch die Rezitation des Namens, in Stille und mit vollem Bewusstsein für die Bedeutung und ihre Nuancen. Jeder "Sai Ram, Hare Krishna oder Vitthala" ist eine Verbindung. Je mehr Glieder, desto länger die Kette und desto fester die Bindung. Jedes Glied muss jedoch aus gut gehärtetem Stahl geschmiedet sein. Eine falsche Verbindung, ein Name, der einmal in Faulheit oder Leichtigkeit, Gleichgültigkeit oder Wut, Ressentiments oder Groll ausgesprochen wurde, stellt eine schwache Verbindung dar und diese Verbindung wird nicht binden! Achtet auch darauf, den Glauben eines anderen nicht zu vernachlässigen. Es gibt einen Weg von jedem Herzen zu Gott, der die Quelle aller Freude ist. Jeder wird in seiner eigenen guten Zeit, in seinem eigenen Tempo, durch seinen eigenen inneren Drang auf den Weg kommen, den Gott ihm als seinen eigenen offenbart.



Translated into Indonesian

Melalui dhyana (meditasi) engkau mengembangkan jnana (kebijaksanaan) dan melalui japam (pengulangan nama suci Tuhan) engkau mengembangkan bhakti, dan melalui keduanya engkau membersihkan hatimu dari ego. Engkau dapat menghubungkan dirimu dengan Tuhan dengan rantai kasih, melalui pengulangan nama suci Tuhan, dalam keheningan dan dengan penuh kesadaran akan makna dan nuansanya. Setiap ‘Sai Ram, Hare Krishna, atau Vitthala’ adalah sebuah tautan; semakin banyak tautannya maka semakin panjang rantainya, dan semakin kuat ikatannya. Namun setiap tautan ditempa pada baja yang dikeraskan. Satu tautan palsu dalam bentuk nama Tuhan yang dilantunkan dalam kemalasan dan acuh, lalai atau marah, dendam atau benci, akan membentuk mata rantai yang lemah dan ikatan itu tidak akan mengikat! Juga berhati-hati untuk tidak mencela keyakinan yang lain. Ada sebuah jalan dari setiap hati kepada Tuhan yang merupakan sumber dari semua suka cita. Masing-masing akan datang dalam waktu baik mereka sendiri, dalam kecepatan mereka sendiri, melalui dorongan dalam batin mereka sendiri, sepanjang jalan dimana Tuhan mengungkapkan pada mereka sebagai milik mereka.



Translated into Arabic

عبر التأمل تنمّون الحكمة وعبر الترتيل تنمّون المحبة، وبواسطة كليهما معاً تنقّون قلوبكم من وصمات الأنا. يمكنكم وصل نفوسكم بالله من خلال سلسلة المحبة بترتيل لأسمائه المقدسة في صمت قلوبكم وبكامل وعيكم لمعانيها والفوارق الدقيقة فيما بينها. فإن كل ترتيلة سواء كانت ”ساي رام، هاري كريشنا أو فيتالا“ فهي حلقة وصل، وكلما كانت الحلقات أكثر كانت سلسلة المحبة أطول والوثاق أقوى، إلا أنها يجب أن تكون مصنوعة من الفولاذ المقسى جيدًا. حيث أن حلقة واحدة مزيفة، أي ترتيل اسمٍ من أسمائه باستخفافٍ أو كسل أو لامبالاة أو غضب، استياءٍ أو حقد، ستشكّل حلقة ضعيفة لن تسمح لتلك السلسلة بالوصل! كما عليكم الحذر وعدم السخرية أو الهزء من عقائد الآخرين، حيث أن هناك طريقٌ من كل قلب يصل إلى الله نور السموات ونبع كل السعادات، إذ أن كل فرد سيصل في وقته المناسب وحسب سرعة خطواته ووفق دافعه الداخلي الخاص على المسار الذي يكشفه الله لهم.



Translated into Russian

С помощью Медитации (Дхьяны) вы развиваете Духовную Мудрость (Джняну), а с помощью Повторения Имени Бога (Джапы) вы развиваете Преданность (Бхакти). Посредством этих двух Духовных практик вы очищаете себя от эгоизма. Повторяя Имена Бога с полным осознанием их смысла и значения, вы привязываете себя к Господу цепочкой Любви. Каждое повторяемое Имя, например, «Саи Рам, Харе Кришна или Виттхала» является звеном этой цепи. И чем больше звеньев, тем прочнее связь. Но каждое звено должно быть выковано из закалённой стали. Если одно из звеньев окажется слабым, то есть, если Имя Бога будете произносить с ленью, пренебрежением, безразличием или механически, в гневе, обиде или злобе, то цепь может порваться и связь с Богом будет нарушена. Также следует быть осторожным, чтобы не попасть под влияние чужой для вас веры. Дорога к Богу - Источнику Блаженства, идёт из каждого Сердца. Благодаря Внутреннему Побуждению каждый в своём темпе в должное время достигнет Господа, следуя по пути, который Сам Бог показывает каждому.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Przez dhjanę (medytację) rozwijasz dżnianę (mądrość), przez dżapę (powtarzanie imienia Boga) pielęgnujesz bhakti (oddanie), a dzięki tym praktykom oczyszczasz serce z ego. Możesz połączyć się z Bogiem łańcuchem miłości przez powtarzanie boskiego imienia w ciszy i z pełną świadomością jego znaczenia i subtelnych różnic między imionami. Każde Sai Ram, Hare Kriszna czy Wittala to ogniwo; im więcej ogniw, tym dłuższy łańcuch i tym mocniejsza więź. Lecz każde ogniwo tego łańcucha trzeba wykuć z dobrze hartowanej stali. Nawet jedno fałszywe ogniwo w tym łańcuchu, to znaczy imię Boga wypowiedziane leniwie lub lekceważąco, z obojętnością lub złością, z urazą lub żalem, utworzy słabe połączenie i więź zostanie zerwana! Uważaj, aby nie szydzić z czyjejś wiary. Z każdego serca idzie droga do Boga, który jest źródłem wszelkiej radości. Każdy człowiek we właściwym czasie, w swoim tempie i zgodnie ze swoim wewnętrznym pragnieniem, pójdzie taką drogą, jaką wskaże mu Bóg.



Translated into Greek

Μέσω του διαλογισμού αναπτύσσεται η γνώση, με την απαγγελία του ονόματος του Θεού αναπτύσσεται η αφοσίωση, ενώ και με τα δύο εξαγνίζεται η καρδιά σας από τον εγωισμό. Μπορείτε να συνδεθείτε με τον Θεό με την αλυσίδα της αγάπης, μέσω της απαγγελίας του Ονόματος, σε σιωπή και με πλήρη επίγνωση του νοήματος και των αποχρώσεων του. Κάθε «Sai Ram», «Hare Krishna», κ.α. είναι ένας σύνδεσμος· όσο περισσότεροι είναι οι σύνδεσμοι τόσο μακρύτερη είναι η αλυσίδα και τόσο ισχυρότερος ο δεσμός. Όμως, κάθε σύνδεσμος πρέπει να είναι σφυρηλατημένος από καλοδουλεμένο χάλυβα. Ένας ψεύτικος σύνδεσμος, ένα όνομα που κάποτε αρθρώθηκε με νωθρότητα ή ελαφρότητα, αδιαφορία ή θυμό, πικρία ή φθόνο, θα αποτελέσει έναν αδύναμο σύνδεσμο και αυτός ο σύνδεσμος δεν θα δεσμεύει! Προσέξτε επίσης να μην επικρίνετε την πίστη κάποιου άλλου. Υπάρχει ένας δρόμος από κάθε καρδιά προς τον Θεό, που είναι η πηγή όλης της χαράς. Ο καθένας θα έρθει στον δικό του σωστό χρόνο, με τον δικό του ρυθμό, μέσω της εσωτερικής του ώθησης, μέσα από το μονοπάτι που ο Θεός του αποκαλύπτει ως το δικό του μονοπάτι.


...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario