RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 14 de junio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JUNE 14, 2020...🌺👣🌺





Thought for the day, June 
14, 2020.


English

So long as there is the feeling of anger and ego in our hearts, we will not be able to feel well in our life; we will feel sick in our mind. One’s anger is one’s greatest enemy and one’s calmness is one’s protection. The one who is possessed by anger will be hated by people because the person will commit a number of bad deeds. Sometimes, ego also joins the feeling of anger. Living life obsessed with pride, ego and anger is harmful. If we aim at transcendental reality and Divinity, we must decide to bring this great emotion of anger under control. While the funeral pyre consumes the dead, chinta, or an agitated mind, reduces to ashes the living body. It is a living death if one is obsessed by pride, ego and anger. Anger is caused by weakness. It is not the weakness of the body but of the mind. To give strength to our mind and remove the weakness from our mind, it is necessary to fill it with good thoughts, good feelings and good ideas.



Translated into Spanish

Mientras exista el sentimiento de ira y de ego en nuestro corazón, no podremos sentirnos bien en nuestra vida; nos sentiremos enfermos en nuestra mente. La propia ira es el mayor enemigo de uno y la calma de uno es la propia protección. El que está poseído por la ira, será odiado por la gente porque cometerá una serie de malas acciones. A veces, el ego también se une al sentimiento de ira. Vivir la vida obsesionados con el orgullo, el ego y el enojo, es perjudicial. Si apuntamos a la realidad trascendental y a la Divinidad, debemos decidirnos a controlar esta fuerte emoción de ira. Mientras que la pira funeraria consume a los muertos, “chinta” o la mente agitada, reduce a cenizas al cuerpo vivo. Es una muerte en vida si uno está obsesionado con el orgullo, el ego y la ira. La ira es causada por la debilidad. No es la debilidad del cuerpo sino la de la mente. Para fortalecer nuestra mente y eliminar la debilidad en ella, es necesario llenarla con buenos pensamientos, buenos sentimientos y buenas ideas.



Translated into Portuguese

Enquanto houver o sentimento de raiva e ego em nossos corações, não seremos capazes de nos sentir bem em nossa vida; nos sentiremos doentes em nossa mente. A raiva de uma pessoa é sua maior inimiga, e a calma de uma pessoa é sua proteção. Aquele que é possuído pela raiva será odiado pelas pessoas, pois ele cometerá uma série de más ações. Algumas vezes, o ego também se junta ao sentimento de raiva. Viver a vida obcecado com orgulho, ego e raiva é algo nocivo. Se almejamos a realidade transcendental e a Divindade, devemos nos determinar a colocar essa grande emoção da raiva sob controle. Enquanto a pira funerária consome o corpo morto, uma mente agitada (chinta) reduz a cinzas o corpo vivente. É uma morte em vida se alguém está obcecado por orgulho, ego e raiva. A raiva é causada pela fraqueza — a fraqueza da mente, não do corpo. Para dar força à nossa mente e remover sua fraqueza, é necessário preenchê-la de bons pensamentos, bons sentimentos e boas ideias.



Translated into Dutch

Zolang er boosheid en ego in ons hart aanwezig zijn, voelen we ons niet goed in lichaam en geest. Boosheid is je grootste vijand, innerlijke rust daarentegen zal je beschermen. Zij die verteerd worden door woede zullen door iedereen afgewezen worden omdat ze als gevolg van deze woede negatief handelen. Waar woede is, is ook ego aanwezig. Het is zeer schadelijk als je leven overheerst wordt door hoogmoed, ego en boosheid. Als we de Goddelijke realiteit willen beleven, is het noodzakelijk om elke negatieve emotie onder controle te brengen. Net zoals het vuur van de brandstapel dode lichamen verteert, verstoort een geagiteerde geest (chintha) het nog levende lichaam. Als je leeft vanuit hoogmoed, ego en woede ben je dus niet meer dan een levend lijk. Je kwaad maken is een teken van zwakte. Het is niet de zwakte van het lichaam maar die van de geest. Om onze geest te versterken is het noodzakelijk om zuivere gedachten, gevoelens en ideeën te ontwikkelen.



Translated into Indonesian

Selama masih ada perasaan marah dan ego di dalam hati kita, kita tidak akan mampu untuk merasa baik di dalam hidup kita; kita akan merasa sakit di dalam pikiran kita. Kemarahan yang seseorang miliki adalah musuh yang paling besar dan ketenangan adalah perlindungannya. Seseorang yang diliputi oleh amarah akan dibenci oleh banyak orang karena dia akan melakukan banyak perbuatan-perbuatan yang tidak baik. Kadang-kadang, ego juga bergabung dengan perasaan marah. Menjalani hidup dengan diliputi oleh kesombongan, ego dan amarah adalah berbahaya. Jika kita memiliki tujuan pada kerohanian dan ke-Tuhanan, kita harus memutuskan untuk dapat mengendalikan emosi yang sangat besar ini yaitu amarah. Ketika tumpukan kayu bakar kematian membakar yang sudah mati, chinta, atau pikiran yang gelisah, menjadikannya abu. Ini merupakan sebuah kematian saat hidup jika seseorang diliputi oleh kesombongan, ego dan kemarahan. Kemarahan disebabkan oleh kelemahan. Ini bukanlah kelemahan pada tubuh namun pada pikiran. Untuk memberikan kekuatan pada pikiran kita dan menghilangkan kelemahan pikiran kita, adalah perlu untuk mengisi pikiran dengan pemikiran yang baik, perasaan yang baik dan ide yang baik.



Translated into Arabic

طالما هناك شعور الغضب والأنا في قلوبنا، فلن نستطيع الشعور بالخير في حياتنا بل سنشعر بوجود علّة في عقولنا. غضب الإنسان ألدّ عدوٍّ له وطمأنينته حمايته. من يتملّكه الغضب يكرهه الناس لأنه سيرتكب أفعالاً سيئة، وأحياناً يشارك الأنا في تضخيم شعور الغضب. وإن سلوك حياةٍ يهيمن عليها التكبر والأنا والغضب لهي مؤذية جداً. إذا كان غايتنا الإلهية والحقيقة العالية، علينا اتخاذ القرار بوضع مشاعر الغضب الهائلة تحت السيطرة. في حين أن المحرقة تلتهم جسد الميت إلا أن الفكر الهائج يجعل الجسد الحي رماداً لا ينتفع به. من كانت حياته محكومة بالتكبر والأنانية والغضب فإنهم يعيشون الموت فقط. وإن الغضب يأتي من الضعف، ليس الضعف الجسدي إنما الضعف العقلي. ولتقوية عقولنا وإزالة نقاط الضعف منه، لا بد من ملئه بالأفكار الجيدة والمشاعر الخيّرة والمثل السامية.



Translated into Russian

До тех пор, пока человек не избавится от гнева и эгоизма, он не сможет быть по-настоящему Счастливым. Гнев - это величайший враг, а Спокойствие - самая Надёжная Защита. Люди не любят и не уважают тех, кто одержим гневом, так как они волей-неволей совершают плохие поступки. Иногда к чувству гнева подмешивается эгоизм. Жизнь человека, одержимого гневом, эгоизмом и гордыней, полна неприятностей. Если вы стремитесь к осознанию Высшей Божественной Реальности, вам необходимо научиться контролировать свой гнев. Подобно тому, как огонь погребального костра сжигает мёртвое тело, так и ум, наполненный гневом, эгоизмом и гордыней, сжигает человека заживо. Пока человек одержим эгоизмом, гордыней и гневом, он подобен живому мертвецу. Гневливость - признак слабости. Это не слабость тела, а слабость ума. Чтобы наделить ум силой и устранить его слабость, его необходимо наполнить Хорошими мыслями, Добрыми чувствами и Возвышенными целями.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Dopóki w naszym sercu będzie istniał gniew i ego, dopóty w naszym życiu nie zaznamy dobrego samopoczucia; wciąż będziemy czuć się źle. Nasz gniew jest naszym największym wrogiem, a nasz spokój jest naszym obrońcą. Ktoś opętany gniewem będzie nienawidzony przez ludzi, gdyż popełni wiele złych czynów. Czasami także do uczucia gniewu przyłącza się ego. Życie pełne pychy, ego i gniewu jest złe. Jeśli naszym celem jest transcendentna, boska rzeczywistość, musimy ujarzmić tę wielką emocję gniewu. O ile stos pogrzebowy trawi nieboszczyka, o tyle czinta, czyli poruszony umysł, zamienia na popiół żywe ciało. Osoba opętana pychą, ego i gniewem jest żywym trupem. Gniew wynika ze słabości. Nie chodzi o słabość ciała, lecz umysłu. Aby wzmocnić umysł i wyeliminować jego słabości, trzeba napełnić go dobrymi myślami, dobrymi uczuciami i dobrymi ideami.



Translated into Greek

Όσο υπάρχει η αίσθηση του θυμού και του εγώ στις καρδιές σας, δεν θα μπορείτε να νιώσετε καλά στη ζωή σας. Θα νιώθετε πως ο νους σας ασθενεί. Ο θυμός είναι ο μεγαλύτερος εχθρός σας και η ηρεμία είναι η προστασία σας. Αυτός που κυριεύεται από θυμό, θα εισπράττει μίσος από τους ανθρώπους, επειδή σίγουρα θα εμπλακεί σε μια σειρά από αρνητικές πράξεις. Μερικές φορές, ο εγωισμός επισύρει το συναίσθημα του θυμού. Το να ζείτε τη ζωή σας εμμένοντας στην αλαζονεία, τον εγωισμό και τον θυμό είναι επιβλαβές. Αν στοχεύετε στην υπερβατική πραγματικότητα και τον Θεό, πρέπει να αποφασίσετε να θέσετε υπό έλεγχο το τρομερό αυτό συναίσθημα του θυμού. Ενώ η νεκρική πυρά κατακαίει τους νεκρούς, ένα ταραγμένο μυαλό μετατρέπει σε στάχτη το ζωντανό σώμα. Η εμμονή στην αλαζονεία, τον εγωισμό και τον θυμό είναι ένας ζωντανός θάνατος. Ο θυμός προκαλείται από αδυναμία. Δεν πρόκειται για την αδυναμία του σώματος αλλά του νου. Για να ενδυναμώσετε τον νου σας και να τον απαλλάξετε από την αδυναμία του, είναι απαραίτητο να το γεμίσετε με θετικές σκέψεις, καλά συναισθήματα και ωραίες ιδέες.


...BABA...


Om Sai Ram








~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario