RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 10 de junio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JUNE 10, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, June 
10, 2020.


English

Learn to do good things with the body; contemplate about good things with your mind. Cultivate good thoughts and perform good deeds. Sometimes, people ask: “Yes, we should learn to love everyone, but what should be done if the other person hates us in spite of our loving them so much?” Why should you be bothered whether others reciprocate your love or not? Your duty is to see that you do not swerve from the right path. If you also hate, how can you claim that you are still good? Endeavour your best to influence and transform others, but do not swerve from being good. I will give an example with Myself as the basis: I love everyone — I love even those who do not love Me. I do not ask whether they are loving Me or not. We must see whether our love is pure or not. Hatred has no place at all in Me. People who do not want Me also come to Me when need arises and bend before Me. To delve deep and experience true love, you must shed all bodily considerations, and cultivate Universal Vision (Atma drishti).



Translated into Spanish 

Aprendan a hacer buenas cosas con el cuerpo; contemplen acerca de las cosas buenas con su mente. Cultiven buenos pensamientos y realicen buenas acciones. A veces, la gente pregunta: "Sí deberíamos aprender a amar a todos, pero ¿qué deberíamos hacer si el otro nos odia a pesar de que lo amemos mucho?" ¿Por qué se molestarse si otros les retribuyen amor o no? Su deber es atender a no descarrilarse de la senda correcta. Si también odian ¿cómo pueden reclamar que son buenos aún? Dediquen sus mejores influencias a transformar a otros, pero no se desvíen de ser buenos. Daré un ejemplo Conmigo como base: Yo amo a todos- amo aún a los que no Me aman. No pregunto si Me aman o no. Debemos ver si nuestro amor es puro o no. El odio no tiene ningún lugar en Mí. La gente que no Me quiere viene a Mí cuando surge la necesidad y se inclinan ante Mi. Para profundizar y experimentar amor verdadero, deben despojarse de toda consideración corporal y cultivar la Visión Universal (Atma drishti).



Translated into Portuguese

Aprenda a fazer coisas boas com o corpo; contemple coisas boas com sua mente. Cultive bons pensamentos e realize boas ações. Algumas vezes as pessoas perguntam: ‘Sim, devemos aprender a amar a todos, mas o que deve ser feito se a outra pessoa nos odeia apesar de nós a amarmos tanto?’. Por que você deveria se incomodar se os outros retribuem seu amor ou não? Seu dever é cuidar para que você não se desvie do caminho correto. Se você também odeia, como pode ainda se considerar uma pessoa boa? Esforce-se ao máximo para influenciar e transformar os outros, mas não deixe de ser bom. Darei um exemplo tomando a Mim como base: Eu amo a todos — amo até aqueles que não Me amam. Não questiono se eles estão Me amando ou não. Devemos observar se nosso amor é puro ou não. O ódio não tem lugar em Mim. As pessoas que não Me querem também vêm a Mim quando a necessidade surge e se curvam diante de Mim. Para se mergulhar fundo e experimentar o amor verdadeiro, você deve abandonar todas as considerações corporais e cultivar a Visão Universal (Atma drishti).



Translated into Dutch

Gebruik je lichaam voor positieve doeleinden en richt je geest op constructieve zaken. Ontwikkel zuivere gedachten en handel vanuit een dienstbare houding. Men vraagt zich soms af: “Ja, we dienen een liefdevolle houding te ontwikkelen, maar wat als de ander ons haat?” Waarom zou je je zorgen maken of anderen je liefde al dan niet beantwoorden? Het is jouw verantwoordelijkheid dat je op God gericht blijft. Als je zelf haatdragend bent, hoe kun je dan nog beweren een goed karakter te hebben? Je kan je inspannen om anderen positief te beïnvloeden maar werk liever aan jezelf. Ik zal een voorbeeld geven over Mijzelf: Ik hou van iedereen, Ik hou zelfs van degenen die niet van Mij houden. Ik vraag Me niet af of zij Mij liefhebben of niet. Vraag jezelf af of jouw liefde zuiver is. Er is geen haat in Mij aanwezig. Mensen die Mij aanvankelijk niet accepteren komen toch naar Mij als er moeilijkheden opduiken en ook zij buigen aan Mijn voeten. Om ware Liefde te ontdekken en te ervaren, is het nodig om alle wereldse bedenkingen te overstijgen en de Universele Visie te ontwikkelen (Atma drishti).



Translated into French

Apprenez à faire de bonnes choses avec votre corps ; contemplez les bonnes choses avec votre esprit. Cultivez de bonnes pensées et faites de bonnes actions. Parfois, les gens demandent : "Oui, nous devrions apprendre à aimer tout le monde, mais que faire si l'autre personne nous déteste malgré le fait que nous l'aimons tant ? Pourquoi devriez-vous vous préoccuper de savoir si les autres vous rendent la pareille ou non ? Votre devoir est de veiller à ne pas vous écarter du droit chemin. Si vous aussi vous détestez, comment pouvez-vous prétendre que vous êtes toujours bon ? Faites de votre mieux pour influencer et transformer les autres, mais ne vous écartez pas du droit chemin. Je vais vous donner un exemple en me basant sur moi-même : J'aime tout le monde - j'aime même ceux qui ne m'aiment pas. Je ne demande pas s'ils m'aiment ou non. Nous devons voir si notre amour est pur ou non. La haine n'a pas du tout sa place en Moi. Les gens qui ne veulent pas de Moi viennent aussi vers Moi quand le besoin s'en fait sentir et se prosternent devant Moi. Pour approfondir et expérimenter le véritable amour, il faut se débarrasser de toute considération corporelle et cultiver la Vision Universelle (Atma drishti).



Translated into German

Lernt, gute Dinge mit dem Körper zu tun. Betrachtet gute Dinge mit Eurem Verstand. Kultiviert gute Gedanken und vollbringt gute Taten. Manchmal fragen die Leute: "Ja, wir sollten lernen, alle zu lieben, aber was sollte getan werden, wenn die andere Person uns hasst, obwohl wir sie so sehr lieben?" Warum solltet Ihr Euch Sorgen machen, ob andere Eure Liebe erwidern oder nicht? Eure Pflicht ist es, dafür zu sorgen, dass Ihr nicht vom richtigen Weg abkommt. Wenn Ihr auch hasst, wie könnt Ihr behaupten, dass Ihr immer noch gut seid? Bemüht Euch, andere zu beeinflussen und zu transformieren, aber weicht nicht davon ab, gut zu sein. Ich werde ein Beispiel mit mir selbst als Grundlage geben: Ich liebe jeden - ich liebe sogar diejenigen, die mich nicht lieben. Ich frage nicht, ob sie mich lieben oder nicht. Wir müssen sehen, ob unsere Liebe rein ist oder nicht. Hass hat überhaupt keinen Platz in Mir. Menschen, die mich nicht wollen, kommen auch zu mir, wenn es nötig ist, und beugen sich vor mir. Um tief einzutauchen und wahre Liebe zu erfahren, müsst Ihr alle körperlichen Überlegungen ablegen und die universelle Vision (Atma drishti) entwickeln.



Translated into Arabic

تعلموا استخدام الجسد للقيام بأعمالٍ جيدة، واستخدام فكركم للتفكر والتأمل على الأمور الخيّرة، غذّوا الأفكار النقية وقوموا بالأعمال الجيدة. أحياناً يسأل البعض: ”حسناً ينبغي أن نتعلم محبة الجميع، لكن ما العمل إن كان الشخص الآخر يكرهنا بالرغم من محبتنا الكبيرة له؟“ ولماذا تنزعج وتشترط على الآخر فيما إن كان يبادلك محبته أم لا؟ واجبكم هو أن تتأكدوا من عدم انحرافكم عن الصراط المستقيم، فإذا بادلتموه الكراهية بالمثل كيف يمكن لكم أن تدعوا بأنكم لا تزالون أخياراً صالحين؟! حاولوا كل جهدكم أن تؤثروا على الآخرين وتحدثوا التحول فيهم، لكن لا تنحرفوا عن الخير بداخلكم. سأعطيكم مثالاً عني بالذات كقاعدة تتخذونها: أنا أحب الجميع، أحب حتى أولئك الذين لا يحبوني، ولا أسأل فيما إن كانوا يحبوني أم لا، فالأهم أن نتأكد من محبتنا إن كانت محبتنا نقية أم لا. فليس هناك أي مكان للكراهية بداخلي، حتى الذين لا يريدونني يأتون إليّ أيضاً وقت الحاجة و ينحنون أمامي. من أجل التعمق بالنفس واختبار المحبة الحقيقية، عليكم أن تلقوا جانباً كل الاعتبارات الجسدية وتنمية النظرة الشمولية.



Translated into Russian

Совершайте Добрые дела. Думайте о Хорошем. Развивайте Хорошие мысли. Некоторые спрашивают: «Я понимаю, что нужно научиться любить всех, но, что делать, если другие ненавидят меня, несмотря на мою любовь к ним?» Почему же вас должно беспокоить то, что кто-то не отвечает на вашу любовь? Лучше следите за тем, чтобы вы не свернули с Праведного пути. А если тоже начнёте ненавидеть, то как вы сможете считать себя хорошими? Изо всех сил старайтесь оказывать положительное влияние на других и менять их в лучшую сторону, но при этом не сходите с пути Добродетели. Я расскажу пример из Собственного опыта. Я люблю всех. Я люблю даже тех, кто не любит Меня. Я не спрашиваю, любят ли они Меня или нет. Необходимо лишь следить за Чистотой своей Любви! Во Мне нет ненависти. Те, кто не любят Меня, также приходят ко Мне и склоняются предо Мной, когда у них возникает необходимость. Чтобы ещё больше ощутить Истинную Всеобъемлющую Божественную Любовь, вы должны отказаться от телесного сознания и развивать Божественное Видение (Атма Дришти).



Translated into Tamil




Translated into Polish

Naucz się robić dobre rzeczy za pomocą ciała. Rozmyślaj o tym, co dobre. Kultywuj dobre myśli i wykonuj dobre czyny. Czasem ludzie pytają: "Tak, powinniśmy nauczyć się kochać wszystkich, ale co zrobić, jeśli druga strona nienawidzi nas mimo okazywanej wielkiej miłości?". Dlaczego miałbyś przejmować się tym, czy inni odwzajemnią twoją miłość czy nie? Twoim obowiązkiem jest zważanie na to, czy nie zbaczasz z właściwej ścieżki. Jak będziesz mógł utrzymywać, że ciągle jesteś dobry, jeśli ty także poddasz się nienawiści? Dokładaj wszelkich starań, aby mieć dobry wpływ na innych i transformować ich, lecz nie przestawaj być dobrym. Sam jestem tego przykładem. Kocham wszystkich - kocham nawet tych, którzy mnie nie kochają. Nie pytam, czy mnie kochają czy nie. Musimy zważać, czy nasza miłość jest czysta czy nie. We mnie w ogóle nie ma miejsca na nienawiść. Także ludzie, którzy mnie nie akceptują, w potrzebie przychodzą do mnie i kłaniają się przede mną. Jeśli chcesz zagłębić się w prawdziwą miłość i doświadczać jej, musisz porzucić wszelkie cielesne okoliczności i pielęgnować uniwersalne widzenie (atmadriszti).



Translated into Greek

Μάθετε να κάνετε καλές πράξεις με το σώμα. Να σκέφτεστε θετικά με τον νου σας. Καλλιεργήστε ενάρετες σκέψεις και πράττετε ανάλογα. Μερικές φορές, οι άνθρωποι ρωτούν: «Ναι, πρέπει να μάθουμε να αγαπάμε όλους, αλλά τι πρέπει να γίνει εάν οι άλλοι μας μισούν παρά το γεγονός ότι τους αγαπάμε τόσο πολύ;» Γιατί πρέπει να ενοχλείστε για το εάν οι άλλοι ανταποδίδουν την αγάπη σας ή όχι; Το καθήκον σας είναι να εξασφαλίσετε ότι δεν θα αποκλίνετε από το σωστό μονοπάτι. Εάν κι εσείς εκφράζετε μίσος επίσης, πώς θα μπορείτε να ισχυρίζεστε ακόμα ότι είστε καλοί; Καταβάλλετε κάθε δυνατή προσπάθεια να επηρεάσετε και να μεταμορφώσετε τους άλλους, αλλά μην αποκλίνετε από του να είστε καλοί. Θα δώσω ένα παράδειγμα με βάση τον εαυτό Μου. Αγαπώ τους πάντες. Αγαπώ ακόμη και αυτούς που δεν Με αγαπούν. Δεν ρωτώ αν Με αγαπούν ή όχι. Πρέπει να διαπιστώσουμε το αν η αγάπη μας είναι αγνή ή όχι. Το μίσος δεν έχει καμία απολύτως θέση εντός Μου. Άνθρωποι που δεν με θέλουν έρχονται επίσης σε Μένα όταν αναδύεται η ανάγκη και σκύβουν μπροστά μου. Για να βιώσετε βαθιά και να ζήσετε την αληθινή αγάπη, πρέπει να αποβάλλετε όλες τις σκέψεις που αφορούν το σώμα και να αναπτύξετε θεϊκή όραση, να βλέπετε με τα μάτια του αληθινού σας Εαυτού.


...BABA...


Om Sai Ram






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario