RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 4 de junio de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...JUNE 04, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, June 
04, 2020.


English

Reduce too much speech. Tell yourself, “Oh, tongue! you know good taste and you are a sacred organ of the human body. Always utter God’s Name like Govinda, Damodara and Madhava.” Eye commits only one sin, that is bad vision. Ear commits only one sin, listening to bad things. However, the tongue can commit four sins. It speaks untruth, blames others, carries tales about others and talks too much. In order to guard ourselves from the tongue committing these sins, resolve from today to talk less. Talking too much hurts one’s mind and destroys one’s memory. When you talk a lot, your energy will diminish and will weaken your nerves. When your nerves are weakened, you will be tired and your tongue will not be under control. It will also bring you disrepute. Your friends will call you a bore when you approach them. Hence our ancestors gave so much importance to silence and observed silence over long periods of time.



Translated into Spanish

Reduzcan el hablar en exceso. Díganse: “Oh, lengua, tú conoces el buen sabor y eres un sagrado órgano del cuerpo humano. Pronuncia siempre los nombres de Dios, como Govinda, Damodara y Madhava”. El ojo comete un solo pecado, que es ver lo malo. El oído comete un solo pecado, escuchar cosas malas. Sin embargo, la lengua puede cometer cuatro pecados. Dice mentiras, censura a los demás, lleva chismes sobre otras personas y habla demasiado. Para evitar que la lengua cometa estos pecados, resuelvan, a partir de hoy, hablar menos. Hablar en demasía daña nuestra mente y destruye nuestra memoria. Cuando hablan mucho, su energía disminuye y se debilitan sus nervios. Cuando sus nervios estén debilitados, se sentirán fatigados y su lengua no estará bajo control. También tendrán mala reputación. Sus amigos los llamarán aburridos, cuando se aproximen a ellos. Por estas razones, nuestros antepasados daban tanta importancia al silencio, y observaban silencio durante largos períodos.



Translated into Portuguese

Reduza a fala excessiva. Diga a si mesmo: ‘Ó língua! Você conhece o gosto agradável e é um órgão sagrado do corpo humano. Sempre repita o Nome de Deus, como Govinda, Damodara e Madhava’. O olho comete somente um pecado, que é a má visão. O ouvido comete somente um pecado: ouvir coisas más. No entanto, a língua pode cometer quatro pecados. Ela fala inverdades, culpa os outros, conta boatos sobre os outros e fala demasiadamente. Para se proteger contra o cometimento desses pecados pela língua, decida-se a partir de agora a falar menos. Falar demais prejudica a mente e destrói a memória. Quando você fala demais, sua energia diminui e seus nervos enfraquecem. Quando seus nervos estão fracos, você se sente cansado e sua língua sai do controle. Isso lhe trará também descrédito. Quando chegar perto de seus amigos, eles o considerarão entediante. Por isso nossos ancestrais davam tanta importância ao silêncio e permaneciam em silêncio por longos períodos de tempo.



Translated into Dutch

Praat minder. Zeg: “Oh, tong! Jij weet wat goede smaak is en je bent een edel orgaan van het menselijk lichaam. Spreek daarom altijd Gods naam uit zoals Govinda, Damodara en Madhava." Het oog kan slechts één fout begaan namelijk door negativiteit aangetrokken worden. Dit geldt ook voor het oor wanneer het naar disharmonische zaken luistert. De tong kan echter op vier manieren in de fout gaan; liegen, anderen betichten, roddelen en teveel praten. Besluit vanaf nu jezelf te beschermen tegen deze vier misstappen door minder te praten. Te veel praten brengt je geest schade toe en vernietigt je geheugen. Het zorgt voor energieverlies en verzwakt je zenuwstelsel waardoor je moe wordt en je de tong niet meer onder controle hebt. Uiteindelijk zal het je ook een slechte naam bezorgen en je vrienden vinden het ook vervelend om zo benaderd te worden. Vandaar dat onze voorouders zo veel belang hechtten aan stilte en ze soms gedurende lange periodes de stilte bewaarden.



Translated into French

Réduisez le nombre de discours. Dites-vous : "Oh, la langue ! vous connaissez le bon goût et vous êtes un organe sacré du corps humain. Prononcez toujours le nom de Dieu comme Govinda, Damodara et Madhava". L'œil ne commet qu'un seul péché, c'est la mauvaise vision. L'oreille ne commet qu'un seul péché, celui d'écouter les mauvaises choses. Cependant, la langue peut commettre quatre péchés. Elle dit des mensonges, blâme les autres, porte des histoires sur les autres et parle trop. Afin de nous protéger contre la langue qui commet ces péchés, nous devons nous résoudre dès aujourd'hui à moins parler. Parler trop fait mal à l'esprit et détruit la mémoire. Lorsque vous parlez beaucoup, votre énergie diminue et vos nerfs s'affaiblissent. Lorsque vos nerfs sont affaiblis, vous êtes fatigué et votre langue n'est plus sous contrôle. Cela vous apportera également le mépris. Vos amis vous traiteront d'ennuyeux lorsque vous vous approcherez d'eux. C'est pourquoi nos ancêtres accordaient tant d'importance au silence et observaient le silence pendant de longues périodes.



Translated into Indonesian

Kurangi terlalu banyak bicara. Katakan pada dirimu sendiri, “Oh, lidah! Engkau mengetahui rasa yang enak dan engkau adalah sebuah organ yang suci dari tubuh manusia. Selalulah melantunkan nama Tuhan seperti Govinda, Damodara dan Madhava.” Mata hanya melakukan satu dosa yaitu penglihatan yang buruk. Telinga hanya melakukan satu dosa yaitu mendengarkan hal-hal yang buruk. Bagaimanapun juga, lidah dapat melakukan empat dosa. Lidah berbicara tidak benar, menyalahkan orang lain, menceritakan orang lain dan berbicara terlalu banyak. Dalam upaya untuk menjaga diri kita sendiri dari lidah yang melakukan dosa-dosa ini, putuskan hari ini untuk sedikit bicara. berbicara terlalu banyak menyakiti pikiran seseorang dan menghancurkan daya ingat seseorang. Ketika engkau bicara terlalu banyak, energimu akan berkurang dan akan melemahkan syarafmu. Ketika syarafmu dilemahkan maka engkau akan Lelah dan lidahmu tidak dapat dikendalikan. Hal ini juga akan menjadikanmu tidak dihormati. Teman-temanmu juga akan menyebutmu orang yang membosankan Ketika engkau mendekati mereka. Oleh karena itu para leluhur kita memberikan begitu banyak perhatian pada pentingnya keheningan dan menjalankan keheningan selama jangka waktu yang lama.



Translated into Arabic

قللوا من كثرة الكلام، وحدثوا أنفسكم: ”آه أيها اللسان! تذوق فقط الأطعمة الجيدة فأنت عضو مقدسٌ في كيان الإنسان، ليكن اسم الله ذكرك الدائم أمثال غوفيندا، دامودارا ومادهافا.“ العين ترتكب فقط إثماً واحداً، ألا وهو النظرة الفاسدة، والأذن ترتكب فقط إثماً واحداً، ألا وهو الاستماع للأمور السيئة، أما اللسان فيمكنه ارتكاب أربعة آثام، بأن ينطق الكذب، أن يلوم الآخرين، أن يروي القصص عن الآخرين وأن يكثر الكلام. ومن أجل أن تحفظوا أنفسكم من الآثام التي يمكن للسان ارتكابها، اعقدوا العزم من اليوم على تقليل الكلام. فكثرة الكلام تؤذي فكر الإنسان وتدمر ذاكرته. عندما تكثرون الكلام، تبددون طاقتكم وتحرقون أعصابكم. وعندما تضعف الأعصاب، تشعرون بالتعب ولن يكون لكم أي سيطرة على اللسان فيلحق بكم الخزي والعار. سيقول أصدقائكم عنكم أنكم مزعجون عندما تقتربون منهم. لذلك أعطى أجدادنا القدامى أهمية بالغة للصمت ولمراقبة الصمت لفتراتٍ طويلة من الوقت.



Translated into Russian

Не говорите слишком много. Скажите своему языку: «О язык! Тебе знаком приятный вкус, ты Священный орган человеческого тела. Тебе следует произносить Имена Господа: Говинда, Дамодара, Мадхава и другие». Глаза способны совершить только один грех - смотреть на плохое или непристойное. Уши тоже могут совершить только одно плохое действие - слушать о плохом. Язык же повинен в четырёх грехах: он может говорить неправду, обвинять других, сплетничать и просто слишком много говорить. Чтобы уберечь себя от этих прегрешений языка, с сегодняшнего дня примите твёрдое решение учиться контролировать язык и воздерживаться от ненужных разговоров. Слишком много разговоров вредят уму, разрушают память, сокращают запас жизненной энергии и ослабляют нервную систему. А когда нервная система расшатана, вы слабеете и ваш язык выходит из-под контроля. Это также принесёт вам дурную славу, а ваши друзья станут избегать вас. Именно поэтому наши предки придавали столь большое значение молчанию и соблюдали его в течение длительных периодов времени.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Ograniczaj nadmierne mówienie. Powiedz sobie: "O języku, znasz dobre smaki i jesteś świętym narządem ludzkiego ciała. Zawsze wypowiadaj boskie imiona, takie jak Gowinda, Damodara i Madhawa". Oko popełnia tylko jeden grzech - patrzy na to, co złe. Ucho też popełnia tylko jeden grzech - słucha tego, co złe. Jednak język popełnia cztery grzechy - mówi nieprawdę, oskarża innych, rozgłasza plotki o innych i za dużo mówi. Aby bronić się przed popełnianiem przez język tych grzechów, podejmij postanowienie, że od dzisiaj będziesz mniej mówił. Gadatliwość szkodzi umysłowi i niszczy pamięć. Jeśli będziesz dużo mówił, stracisz energię i osłabisz nerwy. Jeśli twoje nerwy osłabną, będziesz wyczerpany i stracisz panowanie nad językiem. Przyniesie ci to również złą sławę. Gdy przystąpisz do kolegów, nazwą cię nudziarzem. Dlatego nasi przodkowie tak duże znaczenie przypisywali milczeniu i zachowywali je przez dłuższy czas.



Translated into Greek

Μειώστε τη συνήθεια να μιλάτε πολύ. Πείτε στον εαυτό σας: «Ω γλώσσα! Αναγνωρίζεις την καλή γεύση και είσαι ένα ευλογημένο όργανο του ανθρώπινου σώματος. Πάντα να προφέρεις το Όνομα του Θεού». Το μάτι διαπράττει μόνο μία αμαρτία, που είναι το να εστιάζει στο κακό. Το αυτί διαπράττει μόνο μία αμαρτία, ακούγοντας το κακό. Ωστόσο, η γλώσσα μπορεί να διαπράξει τέσσερις αμαρτίες. Εκφέρει ψεύδη, κατηγορεί τους άλλους, μεταφέρει φήμες που αφορούν άλλους και μιλάει πάρα πολύ. Προκειμένου να προστατευτείτε από τη γλώσσα που διαπράττει αυτές τις αμαρτίες, αποφασίστε από σήμερα να μιλάτε λιγότερο. Το να μιλάτε πάρα πολύ βλάπτει τον νου και καταστρέφει τη μνήμη. Όταν μιλάτε πολύ, η ενέργειά σας μειώνεται και τα νεύρα σας εξασθενούν. Όταν το νευρικό σας σύστημα εξασθενεί, θα νιώθετε κουρασμένοι και η γλώσσα σας θα είναι εκτός ελέγχου. Θα γίνει η αιτία να χαρακτηριστείτε ανυπόληπτοι. Οι φίλοι σας θα σας θεωρούν βαρετούς, όταν τους πλησιάζετε. Εξ ου και οι πρόγονοί μας έδιναν μεγάλη σημασία στη σιωπή και τηρούσαν σιωπή για μεγάλες χρονικές περιόδους.


...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario