RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 23 de abril de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...APRIL 23, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, April 
23, 2020.


English

God is present in everyone. He resides in every heart. So do not confine God to a temple, a mosque or a church. Where a human being is, there God is. God takes the form of a human (Daivam manusha rupena). As you forget and do not realise this important fact, you indulge in criticism of others. Whom are you criticising? Whom do you adore? Enquire for yourself. God is present in all. If you criticize others, you criticize God. Whoever you salute, it reaches God (Sarva jeeva namaskaram Keshavam prati gacchati) and whoever you insult or ridicule, it also reaches God! (Sarva jeeva tiraskaram Keshavam prati gacchati). Right from this moment, embark on a new life, giving up bad thoughts and evil qualities. Purify your heart. Love all, have faith that God is present in all. Fill your heart with pure love. Let your thoughts, words and deeds be sacred. Only then will your life be blissful.



Translated into Spanish

Dios está presente en todos. Reside en cada corazón. No confinen a Dios en un templo, una mezquita ni una iglesia. Donde hay un ser humano, ahí está Dios. Dios toma la forma de un humano. (Daivam manusha rupena). Como ustedes olvidan y no se dan cuenta de este importante hecho, se permiten criticar a los demás. ¿A quién critican? ¿A quién adoran? Indaguen ustedes mismos. Dios está presente en todos. Si critican a los demás, critican a Dios. A quienquiera que saluden, el saludo llega a Dios (Sarva jeeva namaskaram Keshavam prati gacchati) y a quienquiera que insulten o ridiculicen, eso también llega a Dios (Sarva jeeva tiraskaram Keshavam prati gacchati). Desde este mismo momento embárquense en una nueva vida, abandonando los malos pensamientos y las malas cualidades. Purifiquen su corazón. Amen a todos, tengan fe en que Dios está presente en todos. Llenen el corazón de amor puro. Que sus pensamientos, palabras y acciones sean sagradas. Solo entonces su vida será dichosa.



Translated into Portuguese

Deus está presente em cada um. Ele habita em cada coração. Assim, não confine Deus a um templo, uma mesquita ou uma igreja. Onde há um ser humano, ali há Deus. Deus assume a forma humana (Daivam manushya rupena). Pelo fato de se esquecer e não perceber esse importante fato, você se entrega à crítica aos outros. A quem você está criticando? A quem você adora? Investigue isso você mesmo. Deus está presente em todos. Se você critica os outros, você critica a Deus. Quem quer que você saúda, isso alcança Deus (sarva jiva namaskaram Keshavam prati gacchati) e quem quer que você insulte ou ridicularize, isso também alcança Deus (sarva jiva tiraskaram Keshavam prati gacchati)! A partir deste exato momento, embarque em uma vida nova, abandonando maus pensamentos e más qualidades. Purifique seu coração. Ame a todos, tenha fé que Deus está presente em todos. Preencha seu coração com puro amor. Que seus pensamentos, palavras e ações sejam sagrados. Só então sua vida será bem-aventurada.



Translated into Dutch

God is in iedereen aanwezig. Hij woont in elk hart. Sluit God dus niet op in een tempel, moskee of kerk. Waar de mens is, is God ook. God helpt ons via zijn instrumenten in menselijke vorm (Daivam manusha rupena). Als je dit belangrijk feit vergeet en er niet bij stilstaat, ga je anderen bekritiseren. Maar op wie heb je kritiek en wie vereer je? Onderzoek dat bij jezelf. God is in iedereen aanwezig. Als je anderen bekritiseert, bekritiseer je God. Wie je ook begroet, het bereikt God. (Sarva jeeva namaskaram Keshavam prati gacchati). Het bereikt God eveneens wanneer je iemand bekritiseert of belachelijk maakt. (Sarva jeeva tiraskaram Keshavam prati gacchati). Begin vanaf dit moment aan een nieuw leven, zuiver je hart en geef negatieve gedachten en eigenschappen op. Hou van iedereen wetende dat God in elk individu aanwezig is. Vul je hart met pure liefde. Zuiver je gedachten, woorden en daden. Pas dan zal je een gelukkig leven leiden.



Translated into French

Dieu est présent en chacun. Il réside dans chaque cœur. Ne confinez donc pas Dieu dans un temple, une mosquée ou une église. Là où se trouve un être humain, là se trouve Dieu. Dieu prend la forme d'un être humain (Daivam manusha rupena). Lorsque vous oubliez et ne réalisez pas ce fait important, vous vous permettez de critiquer les autres. Qui critiquez-vous ? Qui adorez-vous ? Renseignez-vous par vous-même. Dieu est présent en tout. Si vous critiquez les autres, vous critiquez Dieu. Qui que vous saluiez, cela atteint Dieu (Sarva jeeva namaskaram Keshavam prati gacchati) et qui que vous insultiez ou ridiculisiez, cela atteint également Dieu ! (Sarva jeeva tiraskaram Keshavam prati gacchati). À partir de ce moment, lancez-vous dans une nouvelle vie, en abandonnant vos mauvaises pensées et vos mauvaises qualités. Purifiez votre cœur. Aimez tout le monde, ayez la foi que Dieu est présent en tout. Remplissez votre cœur d'un amour pur. Laissez vos pensées, vos paroles et vos actes être sacrés. C'est seulement ainsi que votre vie sera bénie.



Translated into German

Gott ist in allen gegenwärtig. Er wohnt in jedem Herzen. Beschränkt also Gott nicht auf einen Tempel, eine Moschee oder eine Kirche. Wo ein Mensch ist, da ist Gott. Gott nimmt die Form eines Menschen an (Daivam manusha rupena). Wenn Ihr diese wichtige Tatsache vergesst und nicht erkennt, übt Ihr Kritik an anderen aus. Wen kritisiert Ihr? Wen liebt Ihr? Erkundigt Euch selbst. Gott ist in allen gegenwärtig. Wenn Ihr andere kritisiert, kritisiert Ihr Gott. Wen auch immer Ihr grüßt, es erreicht Gott (Sarva jeeva namaskaram Keshavam prati gacchati) und wen auch immer Ihr beleidigt oder lächerlich macht, es erreicht auch Gott! (Sarva jeeva tiraskaram Keshavam prati gacchati). Von diesem Moment an, begebt Euch in ein neues Leben und gebt schlechte Gedanken und böse Qualitäten auf. Reinigt Euer Herz. Liebt alle, glaubt, dass Gott in allen gegenwärtig ist. Füllt Euer Herz mit reiner Liebe. Lasst Eure Gedanken, Worte und Taten heilig sein. Nur dann wird euer Leben glückselig sein.



Translated into Indonesian

Tuhan bersemayam di dalam setiap orang. Tuhan bersemayam di dalam setiap hati. Jadi jangan membatasi Tuhan hanya ada di dalam kuil, masjid atau gereja. Dimana manusia berada maka disana Tuhan hadir. Tuhan mengambil wujud sebagai seorang manusia (Daivam manusha rupena). Ketika engkau melupakan dan tidak menyadari fakta yang penting ini, engkau menurutkan keinginanmu dalam mengkritik yang lainnya. Siapa yang engkau kritik? Siapa yang engkau muliakan? Tanyakan hal ini pada dirimu sendiri. Tuhan bersemayam di dalam semuanya. Jika engkau mengkritik yang lain, engkau mengkritik Tuhan. Siapapun yang engkau sangat hormati maka rasa hormat itu akan mencapai Tuhan (Sarva jeeva namaskaram Keshavam prati gacchati) dan siapapun yang engkau cela dan hina maka itu juga mencapai Tuhan! (Sarva jeeva tiraskaram Keshavam prati gacchati). Mulai dari saat sekarang, mulailah sebuah hidup yang baru dengan melepaskan pikiran yang tidak baik dan sifat-sifat yang jahat. Sucikan hatimu. Kasihi semuanya, miliki keyakinan bahwa Tuhan bersemayam di dalam semuanya. Isilah hatimu dengan kasih yang suci. Mari jadikan pikiran, perkataan dan perbuatanmu suci. Hanya dengan demikian hidupmu penuh dengan kebahagiaan.



Translated into Arabic

إن الإله حاضرٌ في كل إنسان، ساكن في كل قلب، فلا تحصروا وجوده في معبد أو جامع أو كنيسة. حيث يكون هناك إنسانٌ يكون الإله، فالإله يتجلى بالصورة البشرية. وطالما أنكم نسيتم هذه الحقيقة الهامة ولا تدركونها، لا تترددون بتكفير الآخرين، فمن تكفّرون؟ ومن تعبدون؟ تفحصوا ذلك داخل أنفسكم، فالله موجود في الجميع، وإذا قمتم بتكفير الآخرين فهذا كفر بالإله نفسه. وأيّاً كان من تلقون عليه التحية والسلام، فذلك سلامٌ للإله وايّاً كان من تؤذونه أو تسخرون منه، فذلك أيضاً يتوجه للإله. بدءاً من هذه اللحظة، ابدؤوا حياةً جديدة تاركين الأفكار السيئة والصفات الشيطانية، واعملوا على تنقية قلوبكم. احبوا الجميع، وثقوا أن الله موجود في الجميع. املؤوا قلبكم بالحب الصافي، وقدّسوا افكاركم وأقوالكم وأفعالكم. فقط عندها ستكون حياتكم مباركة وكلها نعيم.



Translated into Russian

Воплощения Любви! Бог Вездесущ! Он также пребывает в Сердце каждого существа. Поэтому не ограничивайте Бога Храмом, Мечетью или Церковью. Там, где человек, там и Бог. Бог принимает форму человека (Дайвам мануша рупэна). Поскольку вы забыли эту Наиважнейшую Истину и не осознаёте Её, то позволяете себе критиковать других. Кого вы критикуете? Кого вы любите? Спросите себя об этом. Бог присутствует во всех и во всём. Если вы критикуете других, то вы критикуете Бога. Кого бы вы ни приветствовали, это достигает Бога (Сарва Джива Намаскарам Кешавам прати гаччхати), и кого бы вы ни оскорбляли или ни высмеивали, это также достигает Бога (Сарва Джива тираскарам Кешавам прати гаччхати)! Прямо с этого момента начните новую жизнь, отказавшись от плохих мыслей и плохих качеств. Очистите своё Сердце. Любите всех, веря, что Бог присутствует в каждом. Наполните своё Сердце Чистой Любовью! Пусть ваши мысли, слова и дела будут Священными. Только тогда ваша жизнь наполнится Блаженством.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Bóg jest w każdym człowieku. On mieszka w każdym sercu. Dlatego nie ograniczaj Boga do świątyni, meczetu czy kościoła. Gdzie jest człowiek, tam jest Bóg. Bóg przyjmuje ludzką postać (Dajwam manusza rupena). Ponieważ o tym zapominasz i nie uświadamiasz sobie tego istotnego faktu, pozwalasz sobie na krytykę innych. Kogo krytykujesz? Komu oddajesz cześć? Zadaj sobie to pytanie. Bóg jest w każdym człowieku. Jeśli krytykujesz innych, krytykujesz Boga. Jeśli kogoś pozdrawiasz, dociera to do Boga (Sarwa dżiwa namskaram keszawam pratigaczati) i gdy kogoś obrażasz lub wyśmiewasz, to również dociera do Boga! (Sarwa dżiwa tiraskaram keszawam pratigaczati). Od tej chwili rozpocznij nowe życie - porzuć negatywne myśli i złe cechy. Oczyść serce. Kochaj wszystkich. Miej wiarę, że Bóg jest we wszystkich. Napełnij serce czystą miłością. Niech twoje myśli, słowa i czyny będą święte. Tylko wtedy twoje życie będzie pełne błogości.



Translated into Greek

Ο Θεός είναι παρών σε όλους. Κατοικεί σε κάθε καρδιά. Επομένως, μην περιορίζετε τον Θεό σ’ έναν ναό, σ’ ένα τζαμί ή σε μία εκκλησία. Όπου υπάρχει άνθρωπος, εκεί είναι και ο Θεός. Ο Θεός παίρνει τη μορφή του ανθρώπου. Καθώς ξεχνάτε και δεν αντιλαμβάνεστε αυτό το σπουδαίο γεγονός, ενδίδετε στο να επικρίνετε τους άλλους. Ποιον κρίνετε; Ποιον αγαπάτε; Ερευνήστε εσωτερικά τον εαυτό σας. Ο Θεός είναι παρών σε όλους. Όταν επικρίνετε τους άλλους, επικρίνετε τον Θεό. Σε όποιον απευθύνετε χαιρετισμό, ο χαιρετισμός αυτός φθάνει στον Θεό και όποιον προσβάλετε και περιγελάτε, επίσης η προσβολή σας φθάνει στον Θεό! Απ’ αυτήν ακριβώς τη στιγμή, ξεκινήστε μια νέα ζωή, εγκαταλείποντας τις αρνητικές σκέψεις και τις κακές ποιότητες. Εξαγνίστε την καρδιά σας. Να αγαπάτε τους πάντες, να έχετε πίστη πως ο Θεός υπάρχει σε όλους! Γεμίστε την καρδιά σας με αγνή αγάπη. Εξαγνίστε τις σκέψεις, τα λόγια και τις πράξεις σας. Μόνον τότε η ζωή σας θα είναι ευτυχισμένη.



...BABA...


Om Sai Ram







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario