RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 20 de diciembre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...DECEMBER 20, 2019...🌺👣🌺




Thought for the day , December 20, 2019.


English

You must be happy that the Lord has placed newer and newer materials to serve Him and worship Him in various means and forms. Pray for ever new opportunities and exult in the chance that your hands receive. This attitude gives immeasurable joy. To lead a life suffused with this joy is indeed bliss. Whatever is done from sunrise to sunset must be consecrated as if it is the worship of the Lord. Just as care is taken to pluck only fresh flowers and to keep them clean and unfaded, so too, ceaseless effort should be made to do deeds that are pure and unsullied. If this vision is kept before the mind's eye everyday and life is lived accordingly, then it becomes one long unbroken service of the Lord. The feeling of 'I' and 'You' will soon disappear; all traces of self will be destroyed. Life then transmutes itself into a veritable devotion to the Lord.



Translated into Spanish

Deben estar felices de que el Señor haya instaurado nuevos y más modernos medios para servir y adorar a Dios por variados métodos y formas. Oren por tener nuevas oportunidades siempre y regocíjense por la oportunidad que reciben sus manos. Esta actitud da un gozo inconmensurable. Vivir una vida en este gozo es de hecho bienaventuranza. Lo que sea hecho desde el amanecer hasta el atardecer debe ser consagrado como si fuese el culto del Señor. Así como se toma cuidado al cortar solo las flores frescas y mantenerlas limpias y que no se marchiten, así también, debería hacerse un esfuerzo incesante para realizar acciones puras e inmaculadas. Si se mantiene esta visión ante el ojo de la mente todos los días, y se vive de acuerdo con ello, ahí se convierte en un servicio al Señor sin tacha. El sentimiento de "yo" y "tú" pronto desaparecerá, todas las trazas del ego serán destruidas. La vida entonces se transmuta en una devoción verdadera para el Señor.



Translated into Portuguese

O ser humano deve se alegrar por o Senhor ter lhe concedido mais e mais materiais para servi-Lo e adorá-Lo de diferentes formas. Ore por novas oportunidades e exulte pela chance que suas mãos recebem. Essa atitude concede uma alegria incomensurável. Conduzir uma vida permeada por essa alegria é, de fato, bem-aventurança. Tudo que é feito, desde o alvorecer até o pôr-do-sol, deve ser consagrado como se fosse uma adoração ao Senhor. Assim como se toma cuidado para colher apenas as flores frescas e para mantê-las limpas e sem murchar, também deve-se fazer um esforço incessante para praticar ações que sejam puras e imaculadas. Se todos os dias essa visão for mantida diante do olho da mente, e se a vida for assim vivida, então ela se tornará um longo e ininterrupto serviço ao Senhor. O sentimento do “eu” e do “você” logo desaparecerá; todo sinal do ego será destruído. A vida então se transformará em uma verdadeira devoção ao Senhor.



Translated into Dutch

Wees blij dat God je steeds nieuwere mogelijkheden geeft om Hem te dienen en Hem op verschillende manieren en in variërende vormen te vereren. Vraag Hem steeds om nieuwe kansen en wees blij als Hij je die aanreikt. Deze houding schenkt je onmetelijk veel vreugde. Een leven leiden dat doordrongen is van deze vreugde is inderdaad een ware Blessing. Wat je ook doet van ’s morgens tot ’s avonds, doe het in een spirit van toewijding en ter verering van God. Net zoals je alleen verse bloemen plukt en ze fleurig en fris houdt, dien je je ook onophoudelijk in te spannen om zuiver en correct te handelen. Als je dit voortdurend in gedachten houdt en het ook werkelijk praktiseert, wordt alles wat je doet één ononderbroken dienstbaarheid aan God. Het gevoel van 'ik' en 'Jij' zal snel verdwijnen en alle sporen van zelfzucht zullen vernietigd worden. Het leven transformeert zich dan in ware devotie tot God.



Translated into French

Vous devez être heureux que le Seigneur ait placé de nouveaux matériaux pour Le servir et L’adorer sous des formes et par des moyens variés. Priez pour toujours plus de nouvelles opportunités et exultez pour la chance que vos mains reçoivent. Cette attitude donne une chance incommensurable. Mener une vie imprégnée de cette joie est en effet une félicité. Tout ce qui est accompli du lever au coucher du soleil doit être consacré comme s’il s’agissait du culte donné au Seigneur. Tout comme vous prenez soin de cueillir uniquement des fleurs épanouies et de les conserver propres et non fanées, de même des efforts incessants devraient être faits pour accomplir des actions qui soient pures et intactes. Si vous maintenez cette vision devant les yeux du mental chaque jour et que vous vivez votre vie en conséquence, alors votre vie sera un long service ininterrompu au Seigneur. Le sentiment de « je » et de Vous » disparaitra bientôt. Toutes traces d’égo seront détruites. La vie sera alors transmutée en une véritable dévotion au Seigneur.



Translated into German

Ihr müsst froh sein, dass der Herr neuere und neuere Materialien platziert hat, um ihm zu dienen und ihn in verschiedenen Mitteln und Formen anzubeten. Betet für immer neue Möglichkeiten und jubelt über die Chance, die eure Hände erhalten. Diese Haltung gibt unermessliche Freude. Ein Leben zu führen, das von dieser Freude durchdrungen ist, ist in der Tat Glückseligkeit. Was von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang geschieht, muss so geweiht werden, als wäre es die Anbetung des Herrn. Genauso wie darauf geachtet wird, nur frische Blumen zu pflücken und sie sauber und unverblasst zu halten, so sollten auch unaufhörlich Anstrengungen unternommen werden, um Taten zu tun, die rein und ungeschminkt sind. Wenn diese Vision jeden Tag vor den Augen des Geistes gehalten wird und das Leben entsprechend gelebt wird, dann wird sie zu einem langen, ungebrochenen Dienst des Herrn. Das Gefühl von 'Ich' und 'Du' wird bald verschwinden. Alle Spuren von Ich werden zerstört. Das Leben verwandelt sich dann in eine wahre Hingabe an den Herrn.



Translated into Indonesian

Engkau harus senang bahwa Tuhan telah menempatkan material lebih baru dan lebih baru untuk melayani-Nya dan memuja-Nya dalam berbagai jenis sarana dan bentuk. Berdoalah untuk kesempatan baru dan bersuka ria pada kesempatan yang engkau dapatkan. Sikap ini memberikan suka cita yang tidak bisa diukur. Untuk menjalani hidup yang diliputi dengan kegembiraan ini adalah kebahagiaan yang sesungguhnya. Apapun yang dilakukan mulai dari matahari terbit sampai terbenam harus disucikan seolah-olah kegiatan itu adalah pemujaan kepada Tuhan. Seperti halnya kehati-hatian diperlukan saat hanya memetik bunga yang segar dan membuatnya tetap bersih serta tidak layu, begitu juga, usaha terus menerus harus dibuat untuk melakukan perbuatan yang murni dan tidak ternoda. Jika pandangan ini tetap dijaga dalam pikiran setiap harinya dan hidup sesuai dengan itu, kemudian ini menjadi pelayanan yang tidak terputus kepada Tuhan. Perasaan akan 'aku' dan 'kamu' akan segera menghilang; semua jejak dari keakuan akan dihancurkan. Hidup kemudian mengubah dirinya menjadi sebuah bhakti yang sejati kepada Tuhan.



Translated into Arabic

على الإنسان أن يكون سعيداً بأن مولى الكل قد خلق حوله مواداً جديدة و تستمر في التجدد من أجل خدمته و تساعده على تقديم العبادة بأشكالها المختلفة. عليه أن يصلي للحصول على فرص أحدث و أن يتهلل بما استقبلته يداه، إن هذا الاتجاه من الامتنان يعطي غبطة لا تقاس، و إن قيادة حياة مليئة بالغبطة بهذا الشكل لهي حياة مباركة. إن ما تعمله من شروق الشمس حتى مغيبها يجب أن تعمله بتركيز و انتباه و كأنك تعبد الإله، مثلما تعتني بقطف الورود الأنيقة و تحفظها من الذبول و التلوث كذلك يجب بذل جهودٍ مستمرة لتنفيذ أعمال نقية و غير ملوثة. إذا ما وضعت هذه الرؤية نصب عينيك في كل يوم و عشت وفقاً لذلك فإنها تصبح خدمة إلهية مستمرة و طويلة، و إن شعور الانفصال (أنا - هو) سوف يختفي و كل شرور الأنانية سوف تزول وستتحول الحياة لتصبح تحت شعار( أنا الخادم ).



Translated into Russian

Молитесь Господу о новых возможностях Служить Ему во всех формах и Поклоняться Ему различными способами, и будьте Счастливы, когда вы получаете их. Такое отношение приносит Безмерную Радость. А вести жизнь, наполненную такой Радостью, - это Истинное Блаженство. Всё, что вы делаете от восхода до заката, совершайте как Поклонение Богу и предлагайте результаты всех деяний Ему. Когда вы собираете цветы, то срываете только свежие и красивые, содержите их в чистоте и заботитесь, чтобы они не завяли. Точно так же необходимо относиться к своим поступкам и прилагать неустанные усилия, чтобы все совершаемые вами деяния были Чистыми и Незапятнанными. Если вы всегда помните об этом и поступаете соответственно, тогда ваша жизнь превращается в непрерывное Служение Господу. Вскоре чувство отделённости и понятия «я» и «ты» исчезнут, а вместе с ними исчезнут и все проявления эгоизма. Тогда ваша жизнь превратится в Истинную Преданность Богу.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Musisz być szczęśliwy, że Pan daje ci coraz to nowe narzędzia, abyś mógł Mu służyć i Go wielbić na rozmaite sposoby i w różnych postaciach. Zawsze proś o nowe możliwości i ciesz się otrzymaną szansą. Takie nastawienie przyniesie ci niezmierną radość. Życie przepełnione tą radością to prawdziwa błogość. Każdą czynność wykonywaną od świtu do zmierzchu musisz uświęcać myślą, że jest ona aktem wielbienia Pana. Tak jak dbasz o świeże kwiaty trzymając je w wodzie, aby nie zwiędły, tak też powinieneś podejmować stały wysiłek, by twoje działania były czyste i bez skazy. Jeśli będziesz codziennie utrzymywał tę wizję przed okiem umysłu i zgodnie z nią żył, wtedy twoje życie stanie się jedną długą nieprzerwaną służbą Panu. Z czasem poczucie "ja" i "ty" zniknie; wszelki ślad ego zostanie zniszczony. Wówczas życie zmieni się w prawdziwe oddanie dla Pana.



Translated into Greek

Να είστε ευτυχείς που ο Θεός σας δίνει όλο και περισσότερες ευκαιρίες για να Τον υπηρετείτε και να Τον λατρεύετε με διάφορα μέσα και μορφές. Να προσεύχεστε για νέες ευκαιρίες και να πανηγυρίζετε για την κάθε ευκαιρία που σας δίνεται. Αυτή η στάση θα σας προσφέρει αμέτρητη χαρά. Το να ζήσετε μια ζωή γεμάτη απ’ αυτή τη χαρά είναι, πραγματικά, ευδαιμονία. Ό,τι κι αν συμβαίνει απ’ την ανατολή ως τη δύση του ήλιου, να το αφιερώνετε ως λατρεία στον Κύριο. Όπως ακριβώς φροντίζετε να μαζεύετε μόνο φρέσκα λουλούδια και να τα διατηρείτε όμορφα και ζωντανά, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο, οι πράξεις σας ας είναι αγνές και άσπιλες. Όταν αυτή είναι η καθημερινή οπτική σας και ζείτε με ανάλογο τρόπο, τότε η ζωή σας μετατρέπεται σε μια μακρά και αδιάκοπη υπηρεσία προς τον Κύριο. Το αίσθημα του ‘εγώ’ και του ‘εσύ’ σύντομα εξαφανίζονται. Όλα τα ίχνη του εγωισμού χάνονται και η ζωή μετουσιώνεται σε αληθινή αφοσίωση στον Θεό.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario