RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 15 de diciembre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...DECEMBER 15, 2019...🌺👣🌺




Thought for the day , December 15, 2019.


English

Education must be regarded as a sacred process and preparation for unselfish service to society. There are innumerable people in the world who are suffering from various physical and other disabilities. It is the duty of educated persons to serve them and help to relieve their suffering to the maximum extent possible. This is the best form of service to the Divine. There is pollution and impurity in the air, water and in many things around us. You must use the knowledge you acquire to purify what is impure. Service to society must become the primary purpose of education. Students of Sai should devote their knowledge not only to earn a living, but to use their talents and energies in whatever walk of life they may be engaged in to render service to society in all ways open to them.



Translated into Spanish

La educación debe ser considerada un proceso sagrado y una preparación para el servicio desinteresado a la sociedad. Hay innumerables personas en el mundo que sufren diversas discapacidades, físicas o no. Prestar servicio a estas personas es deber de las personas educadas, para aliviar su sufrimiento en la mayor medida posible. Esta es la mejor manera de servir a la Divinidad. Hay contaminación e impureza en el aire, en el agua y en muchas cosas que nos rodean. Ustedes deben usar el conocimiento que adquieren, para purificar lo que es impuro. El servicio a la sociedad debe convertirse en el principal propósito de la educación. Los estudiantes de Sai deben dedicar su conocimiento no solo a ganarse la vida, sino a utilizar sus talentos y energías, cualquiera sea el ámbito en que se desempeñen, a prestar servicio a la sociedad de todas las maneras que tengan a su alcance.



Translated into Portuguese

A educação deve ser encarada como um processo sagrado e uma preparação para o serviço desinteressado para a sociedade. Existem inúmeras pessoas no mundo que sofrem de várias deficiências físicas e de outros tipos. É dever das pessoas instruídas servir e ajudar a aliviar, ao máximo possível, o sofrimento dos outros. Essa é a melhor forma de serviço ao Divino. Há poluição e impurezas no ar, na água e em muitas coisas ao nosso redor. Você deve usar o conhecimento que adquirir para purificar o que está impuro. O serviço à sociedade deve se tornar o principal objetivo da educação. Os estudantes de Sai devem dedicar seu conhecimento não apenas para ganhar a vida. Eles devem usar seus talentos e energias em qualquer estilo de vida em que possam se engajar para prestar serviço à sociedade, de todas as maneiras possíveis.



Translated into Dutch

Beschouw educatie als een edel proces en als een voorbereiding om dienstbaar te kunnen zijn voor de maatschappij. Er zijn ontzettend veel mensen in de wereld die lijden aan verschillende lichamelijke en andere handicaps. Het is de verantwoordelijkheid van goed opgeleide personen om hen te ondersteunen en te helpen hun lijden zoveel mogelijk te verlichten. Dit is de beste vorm van dienstbaarheid aan God. Er is lucht- en watervervuiling en veel verontreiniging om ons heen. Wend de kennis die je hebt verworven aan om de vervuiling ongedaan te maken. Dienstbaarheid aan de maatschappij moet het belangrijkste doel worden van het onderwijs. Sai-studenten dienen hun kennis niet alleen te gebruiken om in hun levensonderhoud te voorzien, maar ook om hun talenten en energieën in te schakelen om de maatschappij op alle mogelijke manieren te dienen met alle middelen waarover ze beschikken.



Translated into German

Bildung muss als heiliger Prozess und Vorbereitung auf einen selbstlosen Dienst an der Gesellschaft angesehen werden. Es gibt unzählige Menschen auf der Welt, die unter verschiedenen körperlichen und anderen Behinderungen leiden. Es ist die Pflicht gebildeter Personen, ihnen zu dienen und dabei zu helfen, ihr Leiden so weit wie möglich zu lindern. Dies ist die beste Art, dem Göttlichen zu dienen. Es gibt Verschmutzung und Verunreinigung in der Luft, im Wasser und in vielen Dingen um uns herum. Ihr müsst das erworbene Wissen nutzen, um das Unreine zu reinigen. Der Dienst an der Gesellschaft muss zum Hauptzweck der Bildung werden. Die Schüler des Sai sollten ihr Wissen nicht nur einsetzen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, sondern auch, um ihre Talente und Energien in jedem Lebensbereich einzusetzen, in dem sie möglicherweise tätig sind, um der Gesellschaft in jeder Hinsicht einen offenen Dienst zu erweisen.



Translated into Indonesian

Pendidikan harus dihormati sebagai proses suci dan persiapan untuk pelayanan yang tidak mementingkan diri sendiri kepada masyarakat. Ada begitu banyak orang di dunia yang menderita dari berbagai jenis cacat fisik dan lainnya. Merupakan kewajiban dari orang-orang yang terpelajar untuik melayani mereka dan membantu mereka untuk meringankan penderitaannya semaksimal mungkin. Ini adalah bentuk pelayanan yang terbaik kepada Tuhan. Ada pencemaran dan kotoran di udara, air dan banyak hal di sekitar kita. Engkau harus menggunakan pengetahuan yang engkau dapatkan untuk memurnikan apa yang tidak murni. Pelayanan kepada masyarakat harus menjadi tujuan utama pendidikan. Para pelajar Sai seharusnya mendedikasikan pengetahuan mereka tidak hanya untuk mencari nafkah, namun menggunakan bakat dan energi mereka dalam jalan hidup apapun yang mereka geluti untuk melakukan pelayanan kepada masyarakat dengan segala jalan yang terbuka bagi mereka.



Translated into Arabic

يجب اعتبار التعليم عملية مقدسة وتحضيراً لخدمة خالية من الأنا تجاه المجتمع. هناك عددٌ لا يحصى من الناس في العالم يعانون من إعاقات جسدية متنوعة وغيرها من الإعاقات. فمن واجب المتعلمين خدمتهم ومساعدتهم على الخلاص من معاناتهم لأقصى حدٍّ ممكن. هذا هو أفضل شكلٍ من أشكال الخدمة الإلهية. يوجد تلوثٌ وأوساخٌ في الهواء والماء وبغيرها من الأشياء المحيطة بنا، فعليكم استخدام المعرفة التي تكتسبونها لتنقية ما قد تلوّث. يجب أن تصبح خدمة المجتمع الغاية الأولية للتعليم. ينبغي على طلاب ساي تكريس معرفتهم فقط لكسب العيش، في حين استخدام مهاراتهم وطاقاتهم في أي مسار من مسارات الحياة التي قد يتخذونها لخدمة المجتمع بكل السبل الممكنة لهم.



Translated into Russian

Образование необходимо рассматривать как Священный процесс и подготовку к Бескорыстному Служению обществу. В мире живёт огромное количество людей, которые нуждаются в помощи или страдают от различных недугов. Образованные люди должны Служить и Помогать им, чтобы максимально облегчить их страдания. Это Наилучшая форма Служения Богу. Сейчас повсеместно наблюдается загрязнение воздуха, воды и других элементов Природы. Вы должны использовать полученные знания, чтобы очистить их. Служение обществу должно стать главной целью Образования. Студенты учебных заведений Саи должны использовать свои знания и таланты не только для заработка на жизнь, но и применять их во всех сферах жизни, чтобы Служить обществу всеми доступными им способами.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Edukację należy traktować jak święty proces i przygotowanie do bezinteresownej służby dla społeczeństwa. Na świecie są niezliczone osoby, które cierpią na różne fizyczne i inne ułomności. Obowiązkiem ludzi wykształconych jest im służyć i pomagać, aby złagodzić ich cierpienie na ile to możliwe. To najlepsza forma służby Bogu. Powietrze, woda i znaczna część naszego otoczenia są zanieczyszczone i skażone. Musisz spożytkować zdobytą wiedzę, aby oczyścić to, co jest skażone. Najważniejszym celem edukacji musi stać się służba dla społeczeństwa. Studenci Sai powinni poświęcić swoją wiedzę nie tylko zarabianiu na życie, lecz także wykorzystywać swoje zdolności i energię do każdego zajęcia, jakie mogą podjąć, aby służyć społeczeństwu na wszelkie możliwe sposoby.



Translated into Greek

Η εκπαίδευση πρέπει να εκλαμβάνεται ως μια ιερή διαδικασία και ως μια προετοιμασία για ανιδιοτελή υπηρεσία στην κοινωνία. Υπάρχουν αμέτρητοι άνθρωποι στον κόσμο που υποφέρουν από διάφορες σωματικές και άλλες αναπηρίες. Είναι καθήκον των μορφωμένων ανθρώπων να τους υπηρετούν και να τους βοηθούν ν’ ανακουφίζουν τον πόνο τους στο μέγιστο βαθμό που τους επιτρέπουν οι δυνατότητες τους. Αυτή είναι η καλύτερη μορφή υπηρεσίας προς τον Θεό. Υπάρχουν ρυπογόνες εστίες στον αέρα, στο νερό και σε πολλά πράγματα γύρω μας. Πρέπει να χρησιμοποιείτε τη γνώση που κατέχετε για να εξαγνίζετε ό,τι είναι ακάθαρτο. Η υπηρεσία στην κοινωνία πρέπει να γίνει ο πρωταρχικός στόχος της εκπαίδευσης. Οι σπουδαστές του Σάι οφείλουν ν’ αφιερώνουν τις γνώσεις τους, όχι μόνο στο να κερδίζουν τα προς το ζην, αλλά και στο να χρησιμοποιούν τα ταλέντα και την ενέργεια τους, όποιος κι αν είναι ο δρόμος της ζωής τους, ώστε να παρέχουν υπηρεσία στην κοινωνία με όλους τους τρόπους που τους είναι διαθέσιμοι.


...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario