RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 22 de junio de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...June 22, 2019.



Thought for the day , June 22, 2019.



English

The rulers who frame and foster the educational system of the country are responsible for the discontent, disillusionment and consequent delinquencies and disturbances of the students. They pay attention only to the physical and intellectual training of the youth; they forget that attention must also be paid to mental, moral and spiritual development, so that an integrated personality can emerge. Now, a child is put to school so that years later he may get a cushy job! Schooling is thought to be for gaining a living, not for gaining the ultimate in life. Nowhere the youth are trained to earn shanti (equanimity, peace); everywhere, the aim is a comfortable life. The search for comfort, riches, fame, power over others - these make one so egoistic that one is a danger to oneself and others. The only safe path is to seek bliss within oneself, not in or through others. There is great joy awaiting the person who radiates compassion, truth, patience, humility, reverence and piety.



Translated into Spanish



Los dirigentes que formulan y promueven el sistema educativo del país son responsables por el descontento, la desilusión y los consiguientes delitos y disturbios de los estudiantes. Ellos solo prestan atención a la formación física e intelectual de los jóvenes; olvidan que también se debe prestar atención al desarrollo mental, moral y espiritual, para que pueda emerger una personalidad integrada. Actualmente, un niño es llevado a la escuela para que, años después, pueda obtener un trabajo fácil. Se piensa que la enseñanza es para ganarse la vida, no para lograr lo supremo en la vida. En ningún sitio se prepara a los jóvenes para que ganen shanti (ecuanimidad, paz); en todas partes, la meta es una vida cómoda. La búsqueda de confort, riqueza, fama y poder sobre los demás, hacen a uno tan egoísta que es un peligro para sí mismo y para otros. El único camino seguro es buscar la dicha dentro de uno mismo, no en o a través de los demás. Hay una gran felicidad esperando a la persona que irradia compasión, verdad, paciencia, humildad, reverencia y piedad.



Translated into Portuguese

Os governantes que elaboram e fomentam o sistema educacional do país são responsáveis pelo descontentamento, desilusão e consequentes delinquências e distúrbios dos estudantes. Eles dão atenção apenas ao treinamento físico e intelectual da juventude. Esquecem que o desenvolvimento mental, moral e espiritual também deve ser considerado, de modo que uma personalidade integrada possa emergir. Atualmente, uma criança é colocada na escola para que, anos depois, possa ter um bom emprego! A educação é concebida com o objetivo de ganhar a vida, não para alcançar seu propósito primordial. Em nenhum lugar os jovens são treinados para alcançar a paz e equanimidade (shanti). Em todos os lugares, a meta é obter uma vida confortável. A busca por conforto, riquezas, fama e poder sobre os demais deixa uma pessoa tão egoísta que ela se torna um perigo para si mesma e para os outros. O único caminho seguro é buscar a felicidade dentro de si mesmo, não nos outros ou por meio deles. Há uma grande felicidade à espera da pessoa que irradia compaixão, verdade, paciência, humildade, reverência e piedade.



 Translated into Dutch 

De leiders die instaan voor het onderwijssysteem van het land zijn verantwoordelijk voor de ontevredenheid, ontgoocheling en de daaruit voortvloeiende gedragsproblemen en chaos onder de studenten. Zij besteden alleen aandacht aan de fysieke en intellectuele training van de jeugd. Ze vergeten dat er ook aandacht besteed moet worden aan hun mentale, morele en spirituele ontwikkeling, zodat ze een edel en sterk karakter krijgen. Kinderen worden hoofdzakelijk naar school gestuurd om later een goede job te vinden! Men is van mening dat onderricht alleen dient om in het levensonderhoud te voorzien, niet om het echte doel van het leven te bereiken. Nergens worden jongeren aangeleerd om gelijkmoedigheid en innerlijke balans (shanti) te verwerven. Overal ligt de focus op een zo’n comfortabel mogelijk leven. Het najagen van comfort, rijkdom, roem en macht maken je zo egoïstisch dat je een gevaar bent voor jezelf en anderen. De juiste weg is het zoeken naar geluk binnen jezelf, niet door te leunen op anderen. Je zal grote vreugde ervaren door de waarden van medeleven, waarheid, geduld, nederigheid, eerbied en devotie te praktiseren.



Translated into French 

Les dirigeants qui encadrent et favorisent le système éducatif du pays sont responsables du mécontentement, de la désillusion et des délinquances et perturbations qui en découlent pour les élèves. Ils ne prêtent attention qu'à la formation physique et intellectuelle des jeunes ; ils oublient qu'il faut aussi prêter attention au développement mental, moral et spirituel, afin qu'une personnalité intégrée puisse émerger. Aujourd'hui, un enfant est envoyé à l'école pour que des années plus tard, il puisse trouver un travail pépère ! L'éducation est considérée comme un moyen de gagner sa vie, et non comme un moyen d'acquérir le nec plus ultra de la vie. Nulle part les jeunes ne sont formés pour gagner le shanti (équanimité, paix) ; partout, l'objectif est une vie confortable. La recherche du confort, de la richesse, de la célébrité, du pouvoir sur les autres - tout cela rend si égoïste que l'on est un danger pour soi-même et pour les autres. Le seul chemin sûr est de chercher la béatitude en soi, et non chez ou à travers les autres. Une grande joie attend la personne qui rayonne la compassion, la vérité, la patience, l'humilité, le respect et la piété.



Translated into Bahasa Indonesian

Para penguasa yang menyusun dan mengembangkan sistem Pendidikan adalah yang bertanggung jawab untuk ketidakpuasan, kekecewaan dan akibat dari kenakalan dan gangguan pada pelajar. Penguasa hanya memberikan perhatian pada pelatihan fisik dan intelektual pada pemuda; mereka lupa perhatian juga harus diberikan untuk mental, moral dan perkembangan spiritual, sehingga dapat muncul kepribadian yang terintegrasi. Sekarang, seorang anak ditaruh di sekolah sehingga pada tahun berikutnya anak ini bisa mendapatkan pekerjaan yang enak! Sekolah dianggap sebagai untuk mencari nafkah, dan bukan untuk mendapatkan hal yang mendasar dalam hidup. Tidak ada tempat dimana para pemuda dilatih untuk mendapatkan shanti (ketenangan, kedamaian); dimana saja tujuannya adalah hidup yang nyaman. Pencarian untuk kenyamanan, kekayaan, ketenaran, kekuasaan atas yang lainnya – hal-hal ini membuat seseorang menjadi sangat egois yang membuatnya berbahaya bagi dirinya dan orang lain. Satu-satunya jalan yang aman adalah mencari kebahagiaan di dalam diri sendiri, dan bukan atau melalui orang lain. Ada sebuah suka cita yang besar menunggu orang-orang yang memancarkan welas asih, kebenaran, kesabaran, kerendahan hati, rasa hormat dan kesalehan.



Translated into Arabic

إن الموجهين الذين يضعون النظام التعليمي للبلد ويدعمونه هم المسؤولون عن الاستياء وخيبة الأمل والجنوح والاضطرابات الناتجة لدى الطلاب. إذ تراهم يولون أهمية كبيرة فقط لتدريب الطبقة الناشئة من الناحية الجسدية والذكائية، وينسون الاهتمام الواجب توجيهه للتنمية الروحية والأخلاقية والعقلية، وذلك ما يجعل تكامل الشخصية ونموها ممكناً. نضع الطفل في المدرسة الآن فربما يحصل بعد عدة سنوات على عملٍ يسير! وهكذا فإن تفكير الناس بالمدرسة ينحصر بكسب العيش وليس لكسب الغاية النهائية للحياة. لا يوجد أي مكانٍ يقومون بتدريب الشباب والشابات فيه على الظفر بالسلام والاتزان، وفي كل مكان ترى الغاية والهدف فقط في معيشة مريحة. إن البحث عن الراحة والثروة والشهرة والسلطة على الآخرين، ستجعل من الفرد أنانياً جداً لدرجة أنه يصبح خطراً على نفسه وعلى الآخرين. إن الطريق الوحيد الآمن هو السعي للغبطة بداخل النفس، وليس في الآخرين أو عبرهم. هناك سعادة عارمة وغبطة كبيرة تنتظر الفرد الذي تشع منه أنوار الرحمة والصدق والصبر والتواضع والاحترام والتقوى.



Translated into Hindi 

शासक जो देश की शैक्षिक प्रणाली को फ्रेम और फोस्टर करते हैं, वे छात्रों के असंतोष, मोहभंग और परिणामस्वरूप विलंब और गड़बड़ी के लिए जिम्मेदार हैं। वे केवल युवाओं के शारीरिक और बौद्धिक प्रशिक्षण पर ध्यान देते हैं; वे भूल जाते हैं कि मानसिक, नैतिक और आध्यात्मिक विकास पर भी ध्यान दिया जाना चाहिए, ताकि एक एकीकृत व्यक्तित्व उभर सके। अब, एक बच्चे को स्कूल में रखा जाता है, ताकि वर्षों बाद उसे कुशन की नौकरी मिल सके! स्कूली शिक्षा को जीवन पाने के लिए नहीं, जीवन में परम पाने के लिए माना जाता है। कहीं भी युवाओं को शांती (समता, शांति) अर्जित करने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है; हर जगह, उद्देश्य एक आरामदायक जीवन है। आराम, धन, प्रसिद्धि, दूसरों पर शक्ति की खोज - ये एक को इतना अहंकारी बनाते हैं कि खुद के लिए और दूसरों के लिए खतरा है। एकमात्र सुरक्षित रास्ता अपने भीतर आनंद की तलाश करना है, दूसरों में या उसके माध्यम से नहीं। करुणा, सत्य, धैर्य, विनम्रता, श्रद्धा और पवित्रता का विकिरण करने वाले व्यक्ति की प्रतीक्षा करने में बहुत आनंद आता है।



Translated into Russian

Руководители системы образования ответственны за недовольство, разочарование, а также последующие волнения и правонарушения среди учащихся. Руководители обращают внимание только на физическую и интеллектуальную подготовку, но забывают, что для развития Гармоничной личности необходимо также уделять внимание Духовно-нравственному воспитанию. Детей отправляют в учебные заведения только для того, чтобы после обучения они смогли устроиться на высокооплачиваемую работу! Считается, что образование нужно только для того, чтобы зарабатывать на жизнь, а не для достижения Высшей Цели Жизни - Самореализации. Молодёжь не обучают искусству обретения Непреходящего Высшего Покоя (Шанти). Поэтому молодые люди выбирают своей целью обеспечить себе комфортную жизнь. Стремление к удобствам, богатству, славе и власти над другими превращают человека в закоренелого эгоиста, который становится опасен не только для себя, но и для окружающих. Единственный безопасный путь - это искать Непреходящее Блаженство (Ананду) внутри себя, а не во внешнем мире и не в ком-то другом. Человек всегда будет Счастлив, если он в повседневной жизни проявляет Сострадание, Искренность, Терпение, Смирение, Скромность и Почтительность.



Translated into Italian

I dirigenti che elaborano e promuovono il sistema educativo del Paese sono responsabili dello scontento, della delusione, della delinquenza e dei disordini che ne conseguono da parte degli studenti. Essi si preoccupano soltanto dell’addestramento fisico e intellettuale dei giovani, dimenticano che bisogna dare attenzione anche allo sviluppo mentale, morale e spirituale in modo che ne possa emergere una personalità integrata. Attualmente, un bambino viene mandato a scuola affinché più tardi possa trovare un impiego comodo; si pensa che l’istruzione serva a guadagnarsi da vivere e non a raggiungere lo scopo fondamentale della vita. In nessun luogo i giovani sono istruiti a ottenere la Pace, dovunque la meta è una vita confortevole. La ricerca delle comodità, della ricchezza, della fama e del potere sugli altri rende gli individui così egoisti da essere un pericolo per sé stessi e per gli altri. La sola via sicura è quella di cercare la beatitudine al proprio interno, non negli altri o per loro mezzo. Nel frequentare una persona che irradia compassione, verità, pazienza, umiltà, rispetto e pietà, c’è una gioia grandissima.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Przywódcy, którzy tworzą i rozwijają system edukacyjny w kraju, odpowiadają za niezadowolenie, rozczarowanie i spowodowane tym występki i problemy uczniów. Przywódcy zwracają uwagę jedynie na ćwiczenia fizyczne i intelektualne młodych ludzi; zapominają, że należy również zważać na rozwój mentalny, moralny i duchowy, aby ukształtował się zintegrowany charakter. Obecnie dziecko posyła się do szkoły, by po latach mogło dostać intratną posadę! Uważa się, że celem edukacji jest zarabianie na życie, a nie osiągnięcie najwyższego celu w życiu. Młodzieży nie uczy się zdobywania śanti (równowagi, pokoju); wszędzie celem jest wygodne życie. Szukanie komfortu, bogactwa, sławy i władzy nad innymi czyni człowieka tak pełnym egoizmu, że stanowi on zagrożenie dla siebie i dla innych. Jedyną bezpieczną drogą jest szukanie błogości w sobie, a nie w innych lub przez innych. Wielka radość czeka na osobę, która promienieje współczuciem, prawdą, cierpliwością, pokorą, czcią i pobożnością.



Translated into Greek

Οι κυβερνήτες, που πλαισιώνουν και ευνοούν το εκπαιδευτικό σύστημα της χώρας, είναι υπεύθυνοι για τη δυσαρέσκεια αλλά και για τη διάψευση των προσδοκιών και την επακόλουθη αντικοινωνική συμπεριφορά και τις διανοητικές διαταραχές των σπουδαστών. Εστιάζουν μόνο στη σωματική και νοητική εκπαίδευση των νέων. Ξεχνούν πως θα πρέπει επίσης να δοθεί προσοχή στην ψυχική, ηθική και πνευματική ανάπτυξη, έτσι ώστε να μπορέσει ν’ αναδυθεί μια ολοκληρωμένη προσωπικότητα. Σήμερα ένα παιδί εντάσσεται στο εκπαιδευτικό σύστημα, έτσι ώστε χρόνια μετά να έχει πρόσβαση σε μια όχι κουραστική εργασία. Η σχολική φοίτηση θεωρείται πως υπάρχει για την εξασφάλιση των αναγκαίων προς το ζην και όχι για την επίτευξη του απόλυτου στη ζωή. Πουθενά οι νέοι δεν εκπαιδεύονται ώστε ν’αποκτήσουν αταραξία και ειρήνη. Παντού ο στόχος είναι η άνετη ζωή. Η αναζήτηση της άνεσης, του πλούτου, της φήμης, της άσκησης εξουσίας επάνω στους άλλους —ολ’ αυτά σας κάνουν τόσο εγωκεντρικούς που καταλήγετε ν’ αποτελείτε κίνδυνο για τον εαυτό σας και τους άλλους. Το μόνο ασφαλές μονοπάτι είναι η αναζήτηση της ευδαιμονίας εντός σας και όχι στους άλλους ή μέσω των άλλων. Υπάρχει μια μεγαλειώδης χαρά, που περιμένει εκείνον που εκπέμπει συμπόνια, αλήθεια, υπομονή, ταπεινότητα, σεβασμό και ευλάβεια.


...BABA...


Om Sai Ram






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario