RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 8 de junio de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...June 08, 2019.




Thought for the day , June 08, 2019.


English

First and foremost, you should show gratitude to your parents, love and respect them. Your blood, food, head, and money - all these are the gifts of your parents. You do not receive these gifts directly from God. All that is related to God is only indirect experience. It is only the parents whom you can see directly and experience their love. Children can understand the meanings of the words ‘fox’ or ‘dog’ only when they see their pictures. Similarly, it is only after seeing the parents that one can understand the existence of God. Only when you love and respect your parents you can understand the love of the Jagatmata and Jagatpita (Divine Parents). This is what I tell you often: if you understand the ‘I’ principle in you, you will understand the ‘I’ in everybody. Vyashti (individual) has emerged from samashti (society), samashti from srushti (creation), and srushti from Parameshti (Creator). Only when you understand the principle of creation, can you understand the Creator.



 Translated into Spanish 

En primer lugar, deberían mostrar gratitud a sus padres, amarlos y respetarlos. La sangre, el alimento, la cabeza y el dinero de ustedes, son todos regalos de sus padres. Ustedes no reciben estos regalos directamente de Dios. Todo lo relacionado con Dios, es solo experiencia indirecta. Es solo a los padres a quienes pueden ver directamente y experimentar su amor. Los niños pueden entender el significado de las palabras "zorro" o "perro", solo cuando ven sus imágenes. De manera similar, es solo después de ver a los padres que uno puede entender la existencia de Dios. Solo cuando aman y respetan a sus padres, es que pueden entender el amor de Jagatmata y Jagatpita (Padres Divinos). Esto es lo que les digo a menudo: si entienden el principio del "Yo" en ustedes, entenderán el "Yo" en todos. Vyashti ( el individuo) ha emergido de samashti (la sociedad), samashti de srushti (la creación), y srushti de Parameshti (el Creador). Solo cuando comprenden el principio de la creación, pueden comprender al Creador.



 Translated into Portuguese

Em primeiro lugar, você deve demonstrar gratidão aos seus pais, amá-los e respeitá-los. Seu sangue, comida, cabeça e dinheiro: todos esses são os presentes de seus pais. Você não recebe essas dádivas diretamente de Deus. Tudo o que está relacionado a Deus é apenas uma experiência indireta. São apenas os pais que você pode ver diretamente e cujo amor pode sentir. As crianças só podem entender o significado das palavras "raposa" ou "cão" depois de ver suas fotos. Da mesma forma, é somente depois de ver os pais que se pode entender a existência de Deus. Somente quando você ama e respeita seus pais, você pode entender o amor dos Pais Divinos (Jagatmata e Jagatpita). Isto é o que Eu digo com frequência: se você entender o princípio do "eu" em você, entenderá o "eu" em todos. A individualidade (vyashti) emergiu da sociedade (samashti), a sociedade surgiu da criação (srushti) e a criação, do Criador (Parameshti). Somente quando você entender o princípio da criação, você conseguirá entender o Criador.



Translated into German 

In erster Linie solltet Ihr Euren Eltern Dank aussprechen, sie lieben und respektieren. Euer Blut, Essen, Kopf und Geld-all das sind die Geschenke Eurer Eltern. Ihr erhaltet diese Gaben nicht direkt von Gott. Alles, was mit Gott verwandt ist, ist nur indirekte Erfahrung. Nur die Eltern kann man direkt sehen und ihre Liebe erleben. Die Bedeutung der Wörter "Fuchs" oder "Hund" können Kinder nur verstehen, wenn sie ihre Bilder sehen. Auch erst nach dem Anblick der Eltern kann man die Existenz Gottes verstehen. Nur wenn Ihr Eure Eltern liebt und respektiert, könnt Ihr die Liebe der Jagatmata und Jagatpita (Göttliche Eltern) verstehen. Das sage ich Euch oft: Wenn Ihr das "Ich"-Prinzip in Ihnen versteht, werdet Ihr das "Ich" in jedem verstehen. Vyashti (Individuum) ist aus Samashti (Gesellschaft), Samashti aus srushti (Schöpfung) und srushti aus Parameshti (Schöpfer) hervorgegangen. Nur wenn Ihr das Prinzip der Schöpfung versteht, könnt Ihr den Schöpfer verstehen.



Translated into Dutch 


Wees in de eerste plaats je ouders dankbaar, hou van hen en respecteer ze. Het bloed dat door je aders stroomt, je voedsel, je verstand en geld zijn allemaal geschenken van je ouders. Je ontvangt deze giften niet rechtstreeks van God. Alles wat betrekking heeft tot God zijn indirecte ervaringen. Het zijn de ouderen die je rechtstreeks kan zien en wiens liefde je kan ervaren. Kinderen kunnen de betekenis van de woorden 'vos' of 'hond' alleen begrijpen als je ze ook de afbeeldingen ervan laat zien. Zo zal je ook pas na het zien van je ouders het bestaan van God kunnen begrijpen. Alleen als je hen liefhebt en respecteert kan je de liefde van de Goddelijke Ouders begrijpen (Jagatmata en Jagatpita). Dit zeg Ik jullie vaak: als je het 'atma'-principe in jezelf begrijpt, zal je dit 'atma' in iedereen begrijpen. Het individuele (Vyashti) is voortgekomen uit de maatschappij (samashti). Samashti komt voort van de creatie (srushti) en srushti komt voort van de Schepper (Parameshti). Alleen als je het principe van de werking van de schepping begrijpt, kan je de Schepper begrijpen.



 Translated into Bahasa Indonesian 


Pertama dan utama, engkau seharusnya memperlihatkan rasa syukur kepada orang tuamu, sayangi dan hormati mereka. Darah, makanan, kepala dan uangmu – semuanya ini adalah berkah dari orang tuamu. Engkau tidak menerima berkah ini secara langsung dari Tuhan. Semua yang terkait dengan Tuhan adalah hanya pengalaman tidak langsung. Hanya orang tua yang engkau dapat lihat secara langsung dan mengalami cinta kasih mereka. Anak-anak dapat memahami makna kata-kata ‘rubah’ atau ‘anjing’ hanya ketika mereka melihat gambarnya. Sama halnya, hanya setelah melihat orang tua maka seseorang dapat memahami keberadaan Tuhan. Hanya ketika engkau menyayangi dan menghormati orang tuamu maka engkau dapat mengerti cinta kasih dari Jagatmata dan Jagatpita (orang tua ilahi). Itulah yang Aku sering katakan kepadamu: jika engkau mengerti prinsip ‘Aku’ di dalam dirimu, engkau akan mengerti ‘Aku’ dalam diri setiap orang. Vyashti (individual) telah muncul dari samashti (masyarakat), samashti dari srushti (ciptaan), dan srushti dari Parameshti (sang Pencipta). Hanya ketika engkau mengerti prinsip ciptaan, maka engkau dapat mengerti sang Pencipta.



 Translated into Arabic 

أولاً وقبل كل شيء، ينبغي أن تبدي الامتنان والعرفان لوالديك وأن تحبهما وتحترمهما. فإن دمك وطعامك وعقلك ومالك كلها عطايا والديك، ولم تستلمها مباشرةً من الله فكل ما يتعلق بالله يكون اختباره فقط بشكلٍ غير مباشر، أما الوالدين هما من بوسعك رؤيتهما واختبار محبتهما مباشرة. يمكن للأطفال إدراك معنى كلماتٍ مثل ’ثعلب‘ أو ’كلب’ فقط عندما يرون صورهم، وعلى غرار ذلك فقط بعد رؤية الوالدين يمكن للمرء إدراك وجود الله. فقط عندما تحب وتحترم والديك يمكنك فهم محبة الأبوين الإلهيين. وهذا ما أخبركم عنه كثيرٍ من الأحيان: إن تفهمون معنى ’الأنا‘ فيكم، ستدركون معنى ’الأنا‘ في كل إنسان. فالفرد أتى من المجتمع والمجتمع أتى من الخليقة الكونية والخليقة الكونية أتت من الخالق العظيم. فقط عندما تفهمون معنى الخلق يمكنكم إدراك حقيقة الخالق العظيم.



 Translated into Hindi

सबसे पहले और सबसे महत्वपूर्ण, आपको अपने माता-पिता के प्रति आभार प्रकट करना चाहिए, प्यार करना चाहिए और उनका सम्मान करना चाहिए। आपका रक्त, भोजन, सिर और पैसा - ये सब आपके माता-पिता की देन हैं। आप इन उपहारों को सीधे ईश्वर से प्राप्त नहीं करते हैं। वह सब जो ईश्वर से संबंधित है, केवल अप्रत्यक्ष अनुभव है। यह केवल माता-पिता हैं जिन्हें आप सीधे देख सकते हैं और उनके प्यार का अनुभव कर सकते हैं। बच्चे। लोमड़ी ’या only कुत्ते’ शब्दों के अर्थ तभी समझ सकते हैं जब वे उनके चित्र देखते हैं। इसी तरह, माता-पिता को देखने के बाद ही भगवान के अस्तित्व को समझा जा सकता है। जब आप अपने माता-पिता से प्यार और सम्मान करते हैं तो ही आप जगतमाता और जगतपिता (दिव्य माता-पिता) के प्रेम को समझ सकते हैं। यह वही है जो मैं आपको अक्सर बताता हूं: यदि आप में principle I ’सिद्धांत को समझते हैं, तो आप सभी में’ I ’को समझेंगे। व्यष्टि (व्यक्ति) समष्टि (समाज) से उत्पन्न हुई है, सृष्टि (सृष्टि) से सृष्टि, और परमेष्ठी (निर्माता) से सृष्टि। केवल जब आप सृजन के सिद्धांत को समझते हैं, तो क्या आप निर्माता को समझ सकते हैं।



 Translated into Russian

В первую очередь вы должны быть выражать благодарность своим родителям, любить и уважать их. Ваша жизнь, пища, деньги - всё это дары ваших родителей. Вы не получаете эти дары непосредственно от Бога. Всё, что связано с Богом, является лишь косвенным опытом. Только родителей вы можете непосредственно видеть и ощущать их Любовь. Дети могут понять смысл слов «яблоко» или «собака», только если увидят их на картинке. Подобным же образом, только глядя на родителей, человек может получить представление о Боге. Только когда вы любите и уважаете своих родителей, вы сможете понять Любовь Божественных Родителей (Джагатмата и Джагатпита). Это то, о чём Я часто говорю: «Если вы познаете Бога в себе, вы будете видеть Бога во всех и во всём». Индивидуум (вьяшти) появился из общества (самашти), общество - из Творения (Срушти), а Творение из Творца (Парамешти). Только когда вы поймёте Принцип Творения, вы сможете осознать Творца.



Translated into Polish

Przede wszystkim musisz okazywać wdzięczność swoim rodzicom, kochać ich i szanować. Twoja krew, twoje jedzenie, twoja głowa i twoje pieniądze to wszystko dary od twoich rodziców. Nie otrzymałeś tych darów bezpośrednio od Boga. Wszystko, co wiąże się z Bogiem, jest tylko doświadczeniem pośrednim. Jedynie rodziców możesz widzieć bezpośrednio i doświadczać ich miłości. Dzieci zrozumieją znaczenie słowa 'lis' lub 'pies' tylko wówczas, gdy zobaczą jego zdjęcie. Podobnie człowiek zrozumie istnienie Boga dopiero wtedy, gdy zobaczy rodziców. Miłość Dżagatmaty i Dżagatpity (boskich rodziców) pojmiesz jedynie wtedy, gdy będziesz kochał i szanował swoich rodziców. Często ci o tym mówię - jeśli zrozumiesz zasadę Ja w sobie, to będziesz rozumiał zasadę Ja w każdym człowieku. Wjaszti (jednostka) wyłoniła się z samaszti (społeczeństwa), samaszti powstało ze sriszti (stworzenia), a sriszti - z parameszti (Stwórcy). Stwórcę zrozumiesz tylko wówczas, gdy będziesz rozumiał zasadę stworzenia.



Translated into Greek

Πριν απ` όλα, οφείλετε να δείχνετε ευγνωμοσύνη στους γονείς σας, να τους αγαπάτε και να τους σέβεστε. Το ίδιο το αίμα σας, η ανατροφή σας, ο νους, η περιουσία σας - όλα είναι δώρα των γονιών σας. Δεν λαμβάνετε αυτά τα δώρα κατ` ευθείαν από τον Θεό. Ό,τι σχετίζεται με τον Θεό είναι μόνον έμμεση εμπειρία. Είναι μόνον οι γονείς σας αυτοί τους οποίους μπορείτε να γνωρίσετε άμεσα και να νιώσετε την αγάπη τους. Τα παιδιά μπορούν ν’ αντιληφθούν την έννοια των λέξεων ‘αλεπού’ και ‘σκύλος’ μόνον όταν βλέπουν τις εικόνες τους. Κατά τον ίδιο τρόπο, μόνον αφού βιώσετε τη σχέση με τους γονείς σας, μπορείτε ν’ αντιληφθείτε την ύπαρξη του Θεού. Μόνον όταν τους αγαπάτε και τους σέβεστε, μπορείτε να κατανοήσετε την αγάπη του Θεϊκού Γονέα. Αυτό είναι που σας λέω συχνά: Όταν αντιληφθείτε την αρχή του Εαυτού εντός σας, θα κατανοήσετε τον Εαυτό σε όλους. Το άτομο έχει αναδυθεί από την κοινωνία, η κοινωνία από την δημιουργία και η δημιουργία από τον Δημιουργό. Μόνον όταν κατανοήσετε την αρχή της δημιουργίας, θα μπορέσετε να κατανοήσετε τον Δημιουργό.



Translated into Tamil




...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario