RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 5 de junio de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...June 05, 2019.



Thought for the day , June 05, 2019.



English

Devotion should not be confined to the four walls of the shrine-room, or the few minutes you perform meditation. It is a full-time spiritual discipline. Your devotion must be expressed as worship of every one, considering them as living embodiments of Divinity. See God in every one, even in persons whom you regard as your enemies. Practise that broad, inclusive type of Love. How can you derive happiness by showing love and reverence to a stone idol, that does not respond or reflect the feelings? Find out the difficulties and troubles burdening others and help them to the extent you can to tide over them. Learn to live with others, and share your joys and sorrows with them; be forbearing, not overbearing. Living beings will return appreciation and gratitude and wish you well. You can see joy growing in their faces. That will confer satisfaction on you. If you cannot love your fellow man, how can you be devoted to God?



Translated into Spanish 

La devoción no tiene que ser confinada a las cuatro paredes del santuario, ni a los pocos minutos en que meditan. Es una disciplina espiritual de tiempo completo. Su devoción debe ser expresada como adoración a cada persona, considerándolas encarnaciones vivientes de la Divinidad. Vean a Dios en cada uno, incluso en personas a quienes consideran enemigas. Practiquen este tipo de amor amplio e inclusivo. ¿Cómo pueden derivar felicidad de mostrar amor y reverencia a un ídolo de piedra que no responde ni refleja los sentimientos? Encuentren las dificultades y problemas que afligen a otros, y ayúdenlos, en la medida de lo posible, a revertirlos. Aprendan a vivir con los demás y a compartir con ellos sus propias alegrías y penas. Sean tolerantes, no tiránicos. Los seres vivientes devuelven el aprecio y la gratitud, y les desean el bien. Ustedes pueden ver cómo crece la alegría en sus rostros. Esto les dará satisfacción. Si no pueden amar al prójimo, ¿cómo podrían tener devoción a Dios?



Translated into Portuguese 

A devoção não deve estar confinada às quatro paredes do santuário ou aos poucos minutos em que você faz meditação. É uma disciplina espiritual em tempo integral. Sua devoção deve ser expressa como adoração a cada um, considerando-os como personificações vivas da Divindade. Veja Deus em todos, mesmo nas pessoas que você considera seus inimigos. Pratique esse tipo de amor amplo e inclusivo. Como você pode obter felicidade mostrando amor e reverência a uma estátua de pedra, que não responde ou reflete os sentimentos? Descubra as dificuldades e os problemas que afligem os outros e, de acordo com suas possibilidades, os ajude a superá-los. Aprenda a conviver com os outros e compartilhe suas alegrias e tristezas com eles. Seja tolerante, não arrogante. Os seres vivos retribuirão com apreço e gratidão, desejando a você felicidade. Você poderá ver a alegria crescendo em seus rostos. Isso lhe dará satisfação. Se você não é capaz de amar seu próximo, como você pode ser devotado a Deus?



Translated into Dutch 

Beperk je devotie niet tot de vier muren van je gebedsruimte of de paar minuten van je meditatie. Het is een voltijdse spirituele discipline. Druk je devotie en verering uit naar iedereen, beschouw je medemensen als belichamingen van God. Zie God in iedereen, zelfs in degenen die je als je vijanden beschouwt. Praktiseer deze ruime, allesomvattende vorm van Liefde. Hoe kan je gelukkig zijn door liefde en eerbied te betonen aan stenen beelden, die niet reageren of je gevoelens weerspiegelen? Wees opmerkzaam voor de moeilijkheden en problemen die anderen belasten en help hen zo veel mogelijk. Leer met anderen samen te leven en deel je vreugde en verdriet met hen. Wees ruimhartig, maar word niet bemoeizuchtig. Mensen zullen zo’n houding appreciëren, ze zullen er dankbaar voor zijn en je het beste toewensen. Het zal hen opbeuren en vreugde schenken en je tevens voldoening geven. Als je geen liefde aan je medemens kan schenken, hoe kan je dan toegewijd zijn aan God?



Translated into French

La dévotion ne doit pas être confinée aux quatre murs du sanctuaire ou aux quelques minutes de méditation. C'est une discipline spirituelle à plein temps. Votre dévotion doit s'exprimer par l'adoration de chacun, en les considérant comme des incarnations vivantes de la Divinité. Voyez Dieu en chacun de vous, même en ceux que vous considérez comme vos ennemis. Pratiquez ce type d'Amour large et inclusif. Comment pouvez-vous trouver le bonheur en montrant de l'amour et du respect à une idole de pierre, qui ne répond pas ou ne reflète pas les sentiments ? Découvrez les difficultés et les ennuis qui accablent les autres et aidez-les dans la mesure du possible à les surmonter. Apprenez à vivre avec les autres et à partager avec eux vos joies et vos peines ; soyez indulgents et non dominateurs. Les êtres vivants vous rendront appréciation et gratitude et vous souhaiteront bonne chance. On peut voir la joie grandir sur leurs visages. Cela vous donnera satisfaction. Si vous ne pouvez pas aimer votre prochain, comment pouvez-vous vous consacrer à Dieu ?



 Translated into German 

Die Hingabe sollte sich nicht auf die vier Wände des Schrein-Raumes beschränken, oder auf die wenigen Minuten, in der Ihr Meditation durchführt. Es ist eine hauptamtliche spirituelle Disziplin. Eure Hingabe muss als Anbetung eines jeden ausgedrückt werden, indem sie als lebendige Verkörperungen der Göttlichkeit betrachtet werden. Seht Gott in jedem, auch in Personen, die ihr als eure Feinde betrachtet. Praktiziert diese breite, einnehmende Art von Liebe. Wie kann man Glück ableiten, indem man Liebe und Ehrfurcht vor einem steinernen Idol zeigt, das nicht auf die Gefühle reagiert oder sie widerspiegelt? Findet die Probleme und Schwierigkeiten, die andere belasten, und helft ihnen in dem Maße, wie Ihr könnt, dass sie darüber hinwegkommen können. Lernt, mit anderen zu leben und teilt Eure Freuden und Sorgen mit ihnen. Seid nachsichtig, nicht überheblich. Lebewesen werden Wertschätzung und Dankbarkeit zurückgeben und euch alles Gute wünschen. Man sieht die Freude, die in ihren Gesichtern wächst. Das wird Ihnen Genugtuung verleihen. Wenn Ihr Eure Mitmenschen nicht lieben könnt, wie könnt Ihr Euch Gott widmen?



Translated into Bahasa Indonesian 

Bhakti seharusnya tidak dibatasi hanya pada empat dinding dari tempat doa, atau beberapa menit dalam melakukan meditasi. Ini adalah disiplin spiritual penuh waktu. Bhaktimu harus diungkapkan sebagai ibadah kepada setiap orang, menganggap bahwa mereka adalah sebagai perwujudan hidup dari Tuhan. Lihatlah Tuhan dalam diri setiap orang, bahkan dalam diri orang yang engkau anggap sebagai musuhmu. Praktekkan pandangan yang luas, termasuk jenis dari cinta kasih. Bagaimana engkau bisa mendapatkan kebahagiaan dengan memperlihatkan kasih dan penghormatan pada arca, yang tidak memberikan respon atau memantulkan perasaan? Temukan kesulitan dan masalah yang membebani orang lain dan bantulah mereka semampu yang engkau bisa untuk mengatasi kesulitan dan masalah mereka. Belajarlah untuk hidup dengan yang lain, dan berbagi suka cita dan penderitaanmu dengan mereka; jadilah sabar dan tidak sombong. Makhluk hidup akan mengembalikan penghargaan dan rasa terima kasih serta berharap engkau baik. Engkau dapat melihat suka cita memancar di wajah mereka. Itu akan memberikan kepuasan pada dirimu. Jika engkau tidak bisa menyayangi sesamamu, bagaimana engkau bisa berbhakti kepada Tuhan?



Translated into Arabic

يجب ألا تكون المحبة محصورة بجدران الغرفة التعبدية الأربعة، أو ببضعة دقائق تؤدون فيها التأمل. إنما هي تدريب روحي يدوم طيلة الوقت. يجب أن تتجلى محبتكم من خلال تعبدكم للإرادة الإلهية المتجسدة خلف كل كائنٍ حي. انظروا الإلهية في كل فرد، حتى في أشخاصٍ تعتبرونهم أعداءً لكم. مارسوا ذلك النوع من الحب المتسع الشمولي. كيف يمكنكم أن تستمدوا السعادة من إظهار المحبة والإجلال لتمثالٍ حجري لا يتجاوب معكم أو لا يقابل مشاعركم بالمشاعر؟ باكتشاف الصعوبات والمشاكل التي تثقل كاهل الآخرين حاولوا مساعدتهم على تجاوزها قدر استطاعتكم. تعلموا أن تعيشوا مع الآخرين وتشاركوهم افراحكم وأحزانكم؛ كونوا صبورين متبسّمين وليس صعبين متغطرسين. إن الكائنات الحية ستقابل مشاعركم بالتقدير والامتنان وستتمنى الخير لكم، وسترون الغبطة والفرح ينمو على وجوهها وهذا سيضفي عليكم شعوراً من الرضى والقناعة. إن لم ترشدك ثقافتك إلى محبة إخوتك بالإنسانية، فكيف يمكنكم سلوك طريق المحبة الإلهية؟



Translated into Hindi 

श्रद्धा-भक्ति की चार दीवारों तक भक्ति को सीमित नहीं किया जाना चाहिए, या कुछ मिनट जो आप ध्यान करते हैं। यह एक पूर्णकालिक आध्यात्मिक अनुशासन है। आपकी भक्ति को हर देवता की पूजा के रूप में व्यक्त किया जाना चाहिए, उन्हें दिव्यता का जीवित अवतार माना जाता है। भगवान को हर एक में देखें, यहां तक कि उन लोगों में भी जिन्हें आप अपने दुश्मन के रूप में मानते हैं। उस व्यापक, समावेशी प्रकार के प्रेम का अभ्यास करें। आप पत्थर की मूर्ति के प्रति प्रेम और श्रद्धा दिखा कर खुशी कैसे प्राप्त कर सकते हैं, जो भावनाओं का जवाब नहीं देता या प्रतिबिंबित नहीं करता है? दूसरों पर बोझ डालने वाली कठिनाइयों और परेशानियों का पता लगाएं और उन पर हद करने के लिए उनकी मदद करें। दूसरों के साथ रहना सीखें, और उनके साथ अपने सुख और दुख साझा करें; मना करना, बहुत बुरा मत मानना। जीवित प्राणी प्रशंसा और कृतज्ञता लौटाएंगे और आपके अच्छे होने की कामना करेंगे। आप उनके चेहरे पर खुशी देख सकते हैं। जो आपको संतुष्टि प्रदान करेगा। अगर आप अपने साथी आदमी से प्यार नहीं कर सकते, तो आप भगवान के लिए कैसे समर्पित हो सकते हैं?



Translated into Russian

Ваша Преданность Богу не должна ограничиваться лишь стенами Храма или несколькими минутами Медитации (Дхьяны). Преданность - это Непрерывная Духовная практика (Садхана), которая должна продолжаться всю жизнь. Ваша Преданность должна выражаться в Почтении ко всем живым существам как к Воплощениям Божественности. Научитесь видеть Бога в каждом, даже в тех, которых вы считаете своими врагами. Развивайте и практикуйте такую Широкую Всеохватывающую Любовь. Разве можно быть полностью удовлетворённым и счастливым, проявляя Любовь и Почтение лишь к каменному изваянию, которое не откликается и не реагирует на ваши чувства? Узнайте о трудностях и проблемах, которые омрачают жизнь других, и помогайте им, насколько это возможно. Учитесь жить со всеми в мире и согласии, разделяя их радости и печали. Будьте снисходительны, а не властолюбивы. Живые существа ответят вам Благодарностью и Признательностью за оказанную им помощь и поддержку и пожелают вам Добра. Вы увидите, как их лица будут сиять от Радости. Именно это принесёт вам Удовлетворение. Как вы можете быть преданным Богу, если не научились любить своих ближних?



Translated into Tamil




Translated into Polish

Oddania nie można ograniczać do czterech ścian pokoju modlitewnego ani do pięciu minut, w trakcie których wykonujesz medytację. To nieustanna dyscyplina duchowa. Twoje oddanie musi przejawiać się w oddawaniu czci każdemu człowiekowi, musisz traktować go jak żywe ucieleśnienie boskości. Dostrzegaj Boga w każdym, nawet w osobach, które uważasz za swoich wrogów. Praktykuj tę powszechną i wszechobejmującą miłość. Jak możesz czerpać radość, okazując miłość i szacunek bóstwu z kamienia, które nie odwzajemnia ani nie wyraża uczuć? Dowiedz się, jakimi trudnościami i problemami obarczeni są inni ludzie i pomóż im na tyle, na ile możesz, aby sobie z nimi poradzili. Naucz się żyć z innymi i dziel z nimi swoje radości i smutki; bądź wyrozumiały, a nie zuchwały. Istoty żywe będą odwzajemniać zrozumienie i wdzięczność oraz dobrze ci życzyć. Zobaczysz radość rosnącą na ich twarzach. To przyniesie ci zadowolenie. Jeśli nie potrafisz kochać swojego bliźniego, jak możesz być oddany Bogu?



Translated into Greek

Η αφοσίωση δεν πρέπει να περιορίζεται στους τέσσερις τοίχους του δωματίου της προσευχής ή στα λίγα λεπτά που κάνετε διαλογισμό. Είναι μια πνευματική πειθαρχία πλήρους απασχόλησης. Η αφοσίωση οφείλει να εκφράζεται ως λατρεία απευθυνόμενη προς όλους, θεωρώντας τους πάντες ως ζώσες ενσαρκώσεις του Θεού. Να βλέπετε τον Θεό σε όλους, ακόμη και σε εκείνους τους οποίους θεωρείτε εχθρούς σας. Αγαπάτε με αυτήν την πλατιά αγάπη που αγκαλιάζει το παν. Πώς μπορείτε ν’ αντλείτε χαρά δείχνοντας αγάπη και σεβασμό σ’ ένα πέτρινο ομοίωμα, που δεν ανταποκρίνεται ή δεν αντανακλά συναισθήματα; Ψάξτε για τις δυσκολίες και τα προβλήματα που βαρύνουν τους άλλους και βοηθήστε τους στο μέγιστο δυνατό, ώστε να τα υπερβούν. Μάθετε να ζείτε με τους άλλους και μοιραστείτε τις χαρές και τις θλίψεις σας μαζί τους. Να είστε ανεκτικοί, όχι αυταρχικοί. Τα ζωντανά πλάσματα θα σας το επιστρέψουν ως εκτίμηση και ευγνωμοσύνη και θα σας μακαρίζουν. Θα μπορείτε να δείτε τη χαρά να λάμπει στο πρόσωπό τους. Αυτό θα σας γεμίσει ικανοποίηση. Εάν δεν μπορείτε ν’ αγαπάτε τον συνάνθρωπο, πώς μπορείτε να είστε αφοσιωμένοι στον Θεό;


...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario