RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 27 de septiembre de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...SEPTEMBER 27, 2020...🌺👣🌺





Thought for the day, September 
27, 2020.


English

You should not merely love God but become God Himself. It is only when you experience love that you would begin to get a feel for who God is. If you believe that God is far from you, He is definitely far away. But if you earnestly believe that God is very intimate and that He is the greatest friend of all, then He is as close to you as you are to yourself. It is a great mistake to believe that God exists only in a temple, or a sacred place, or in a pilgrim centre. All this has been explained very clearly by noble souls who have experienced Divinity within. Traditional and ritualistic practices are certainly needed to start with. It is like learning the alphabet first when one learns a language. Once you have learnt the alphabets, you can learn words like ‘God’. After learning words, one can form sentences. Once one can read sentences, one can then read an entire book. In the same way, wise men of the past initiated people to the concept of Divinity by advising them to visit temples, holy places, etc.



Translated into Spanish

No deben simplemente amar a Dios, deben convertirse en Dios mismo. Solo cuando experimenten el amor es que comenzarán a sentir quién es Dios. Si creen que Dios está lejos de ustedes, definitivamente está lejos. Pero si sinceramente creen que Dios es muy cercano y que es el mejor amigo de todos, entonces Él está tan cerca de ustedes como ustedes lo están de ustedes mismos. Es un gran error creer que Dios solo existe en un templo, en un lugar sagrado o en un centro de peregrinación. Todo esto ha sido explicado muy claramente por almas nobles que han experimentado la Divinidad en su interior. Las prácticas tradicionales y ritualistas son ciertamente necesarias para comenzar. Es como aprender el alfabeto en primer lugar cuando se aprende un idioma. Una vez que hayan aprendido el alfabeto, pueden aprender palabras como "Dios". Después de aprender las palabras, uno puede formar oraciones. Una vez que uno puede leer oraciones entonces puede leer un libro completo. De la misma manera, los sabios del pasado iniciaron a las personas en el concepto de la Divinidad aconsejándoles que visitaran templos, lugares sagrados, etc.



Translated into Portuguese

Você não deve simplesmente amar Deus, mas se tornar o próprio Deus. Somente quando você experimenta o amor é que você começará a ter a percepção de quem Deus é. Se você acreditar que Deus está longe de você, Ele definitivamente estará longe. Mas se você sinceramente acreditar que Deus está muito próximo e que Ele é o maior amigo de todos, então Ele estará tão perto de você quanto você está de si mesmo. É um grande equívoco acreditar que Deus existe somente em um templo, ou em um local sagrado, ou em um centro de peregrinação. Tudo isso foi explicado com muita clareza por nobres almas que se conscientizaram da Divindade interior. Práticas tradicionais e ritualísticas são certamente necessárias no início. É como aprender o alfabeto primeiro quando se vai aprender uma língua. Uma vez que você tenha aprendido o alfabeto, você poderá aprender palavras como ‘Deus’. Depois de aprender palavras, a pessoa pode formar frases. Logo que a pessoa puder ler frases, ela poderá então ler um livro inteiro. Da mesma forma, homens sábios do passado iniciaram pessoas no conceito da Divindade aconselhando-as a visitar templos e locais sagrados.



Translated into Dutch

Het is niet genoeg te houden van het Absolute, je hoort het ook in jezelf te realiseren. Pas als je Liefde ervaart krijg je een impressie van deze Absolute Werkelijkheid. Als je denkt dat ze ver van je af staat, dan is ze zeker ver weg. Maar als je oprecht gelooft dat God heel dicht bij je is en dat Hij ook je grootste vriend is, dan is Hij net zo dicht bij jou als jij bij jezelf bent. Het is een grote fout om te denken dat deze Universele en Opperste Energie alleen bestaat in een tempel of in een pelgrimsoord. Dit alles is heel duidelijk uitgelegd door nobele zielen die deze Universele Werkelijkheid van binnen hebben ervaren. In het begin zijn traditionele en rituele praktijken zeker nodig, net zoals je eerst met het alfabet begint als je een taal leert. Eens je het alfabet onder de knie hebt, kan je woorden leren zoals 'de Algeest'. Na het leren van woorden kan je zinnen vormen. Als je eenmaal zinnen kan lezen, kan je ook een heel boek lezen. Op dezelfde manier hebben de rishi’s uit het verleden de mensen onderricht over deze Universele Werkelijkheid door hen te adviseren om tempels, heilige plaatsen, enzovoort, te bezoeken.



Translated into French

Vous ne devez pas seulement aimer Dieu, mais devenir Dieu lui-même. Ce n'est que lorsque vous faites l'expérience de l'amour que vous commencez à ressentir qui est Dieu. Si vous croyez que Dieu est loin de vous, Il est certainement loin. Mais si vous croyez sincèrement que Dieu est très intime et qu'il est le plus grand ami de tous, alors il est aussi proche de vous que vous l'êtes de vous-même. C'est une grande erreur de croire que Dieu n'existe que dans un temple, ou un lieu sacré, ou dans un centre de pèlerinage. Tout cela a été expliqué très clairement par des âmes nobles qui ont fait l'expérience de la Divinité en leur for intérieur. Les pratiques traditionnelles et ritualistes sont certainement nécessaires pour commencer. C'est comme si on apprenait d'abord l'alphabet quand on apprend une langue. Une fois que vous avez appris l'alphabet, vous pouvez apprendre des mots comme "Dieu". Après avoir appris des mots, on peut former des phrases. Une fois que l'on peut lire des phrases, on peut alors lire un livre entier. De la même manière, les sages du passé ont initié les gens au concept de la Divinité en leur conseillant de visiter des temples, des lieux saints, etc.



Translated into German

Ihr solltet Gott nicht nur lieben, sondern selbst Gott werden. Nur wenn Ihr Liebe erlebt, werdet Ihr anfangen, ein Gefühl dafür zu bekommen, wer Gott ist. Wenn Ihr glaubt, dass Gott weit weg von Euch ist, ist er definitiv weit entfernt. Aber wenn Ihr ernsthaft glaubt, dass Gott sehr intim ist und dass er der größte Freund von allen ist, dann ist er so nah an Euch, wie Ihr Euch für Euch selbst seid. Es ist ein großer Fehler zu glauben, dass Gott nur in einem Tempel oder einem heiligen Ort oder in einem Pilgerzentrum existiert. All dies wurde von edlen Seelen sehr deutlich erklärt, die Göttlichkeit in sich erfahren haben. Traditionelle und rituelle Praktiken sind sicherlich notwendig, um mit dem Start zu beginnen. Es ist, als würde man das Alphabet zuerst lernen, wenn man eine Sprache lernt. Sobald Ihr die Alphabete gelernt habt, könnt Ihr Wörter wie "Gott" lernen. Nach dem Lernen von Wörtern kann man Sätze bilden. Sobald man Sätze lesen kann, kann man dann ein ganzes Buch lesen. Auf dieselbe Weise initiierten weise Männer der Vergangenheit Menschen in das Konzept der Göttlichkeit, indem sie sie dazu auffordern, Tempel, heilige Orte usw. zu besuchen.



Translated into Indonesian

Engkau seharusnya tidak hanya mencintai Tuhan namun menjadi Tuhan itu sendiri. Ini hanya ketika engkau mengalami cinta kasih maka engkau baru mulai merasakan siapa Tuhan itu. Jika engkau percaya bahwa Tuhan adalah jauh dari dirimu, maka Tuhan pastinya berada sangat jauh. Namun jika engkau dengan sungguh-sungguh percaya bahwa Tuhan sangat dekat dan Tuhan adalah teman yang terbaik dari semuanya, maka kemudian Tuhan berada sedekat engkau dengan dirimu sendiri. Merupakan sebuah kesalahan yang sangat besar dengan mempercayai bahwa Tuhan hanya ada di dalam tempat suci, atau di pusat perziarahan. Semua hal ini telah dijelaskan dengan sangat jelas oleh para jiwa-jiwa agung yang telah mengalami ke-Tuhan-an di dalam dirinya. Praktek yang bersifat tradisional dan ritual tentunya diperlukan untuk baru memulai. Ini adalah seperti pertama-tama belajar abjad ketika seseorang belajar sebuah bahasa. Sekali engkau telah mempelajari abjad, engkau dapat belajar kata seperti ‘Tuhan’. Setelah mempelajari kata-kata, seseorang dapat membentuk kalimat. Sekali seseorang dapat membaca kalimat, maka selanjutnya dapat membaca seluruh isi buku. Dengan cara yang sama, seorang yang bijak di masa lalu memulai konsep-konsep ke-Tuhan-an pada orang-orang dengan menyarankan mereka mengunjungi tempat-tempat suci, dsb.



Translated into Arabic

ينبغي ألا تكون فقط محبّاً لله بل أن تصبح بذاتك أحدي الوعي به، وفقط عندما تختبر هذه المحبة سيبدأ معنى من هو الله بالتفتح لديك. فإن كنت تظن بأن الله بعيداً عنك، فحتماً ستختبره على أنه بعيد، إلا إنك لو اعتقدت اعتقاداً راسخاً أن الله بداخلك وأنه أعظم صديقٍ لك، عندها فهو قريبٌ إليك بقرب ذاتك لنفسك. إنه لخطأ جسيم بأن تعتقد أن الله موجودٌ فقط في المعبد أو بالأماكن المقدسة أو في مراكز الحج. إن القديسين العظماء الذين اختبروا الإلهية بداخلهم قد أوضحوا ذلك جيداً بشروحاتهم، وبالطبع نحتاج للتمارين التقليدية والطقوس الشعائرية كبداية، فهي مثل تعلم الحروف الأبجدية قبل تعلم اللغة. وما أن تتقن الحروف الأبجدية، يمكنك أن تتعلم الكلمات مثل كلمة ”الله“. وبعد تعلم الكلمات، يمكنك تشكيل عبارةٍ، وما أن تتمكن من قراءة عبارة، يمكنك عندها قراءة كتابٍ كامل. بنفس الطريقة، حكماء الماضي بدؤوا بتعليم الناس مفهوم الإله من خلال نصحهم لهم بزيارة المعابد والأماكن المقدسة، إلخ.



Translated into Russian

Вы должны не только любить Бога, но и стать Самим Богом. Только переживая и проявляя Любовь (Прему), вы начнёте понимать, Кто Такой Бог. Если вы считаете, что Бог находится очень далеко от вас, то так оно и будет. Однако если вы искренне верите, что Бог очень близок к вам и что Он самый Лучший и Верный Друг, тогда вы, непременно, будете ощущать Бога именно Таким. Большая ошибка полагать, что Бог присутствует лишь в Храмах, Святых местах или Центрах Паломничества. Всё это ясно и доступно объяснили Великие Мудрецы, получившие опыт переживания Внутренней Божественности. Безусловно, вначале Духовного пути Духовным искателям необходимы традиционные ритуальные практики. Ведь для того, чтобы освоить какой-либо язык, первым делом необходимо выучить алфавит. Как только вы сделаете это, вы сможете выучить такие слова, как «Бог». Выучив слова, вы сможете составлять предложения. А когда научитесь читать предложения, то сможете прочитать и всю книгу. Подобным образом Великие Мудрецы вначале советовали людям посещать Храмы, Святые места и другие центры Паломничества, чтобы постепенно приобщить их к пониманию и переживанию Божественности.



Translated into Italian

Non dovreste semplicemente amare Dio, ma diventare Dio Stesso. È solamente quando sperimenterete l'amore che inizierete ad avere un'idea di chi è Dio. Se voi supponete che Dio sia lontano da voi, Egli sarà senza dubbio lontano da voi. Tuttavia, se voi sinceramente credete che Dio sia molto intimo e che Egli sia il più grande amico fra tutti, allora Egli sarà tanto vicino a voi quanto voi lo siete con voi stessi. È un grande errore credere che Dio esista solo in un tempio, in un luogo sacro o in una meta di pellegrinaggio. Tutto questo è stato evidenziato molto chiaramente dalle nobili anime che hanno sperimentato la Divinità dentro se stessi. Le pratiche tradizionali e ritualistiche sono sicuramente necessarie per iniziare. È come imparare l'alfabeto per primo quando si apprende una lingua. Una volta che avete appreso l'alfabeto, potete imparare parole come "Dio". Successivamente, imparate le parole, si possono comporre le frasi. Una volta imparato a leggere le frasi, allora si può leggere un intero libro. Allo stesso modo, i saggi del passato iniziavano le genti al concetto della Divinità consigliando loro di visitare i templi, i luoghi sacri, etc.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Powinieneś nie tylko kochać Boga, lecz sam stać się Bogiem. Pojęcie, kim jest Bóg, zaczniesz mieć dopiero wtedy, gdy doświadczysz miłości. Jeśli wierzysz, że Bóg jest od ciebie oddalony, On z pewnością jest daleko od ciebie. Jednak jeśli szczerze wierzysz, że Bóg jest ci bardzo bliski i że jest twoim najlepszym przyjacielem, wówczas jest On tak bliski tobie, jak ty jesteś bliski samemu sobie. Wielkim błędem jest myśleć, że Bóg mieszka jedynie w świątyni, w świętym miejscu czy w ośrodku pielgrzymek. Wszystko to bardzo jasno wyjaśniły szlachetne dusze, które doświadczyły wewnętrznej boskości. Z pewnością trzeba zacząć od tradycyjnych i rytualnych praktyk. Tak jak na początku nauki języka uczysz się alfabetu. Gdy tylko opanujesz alfabet, uczysz się słów, takich jak 'Bóg'. Gdy poznasz słowa, będziesz budował zdania. Gdy nauczysz się czytać zdania, wówczas przeczytasz całą książkę. Podobnie, w dawnych czasach mędrcy zapoznawali ludzi z pojęciem boskości, radząc im odwiedzanie świątyń lub świętych miejsc.



Translated into Greek

Δεν πρέπει απλώς να αγαπάτε τον Θεό αλλά να γίνετε ο ίδιος ο Θεός. Μόνο όταν βιώνετε αγάπη, θα αρχίσετε να νιώθετε ποιος είναι ο Θεός. Εάν πιστεύετε ότι ο Θεός είναι μακριά, τότε σίγουρα απέχει πολύ από εσάς. Αλλά αν πιστέψετε ειλικρινά ότι ο Θεός είναι πολύ οικείος και ότι είναι ο μεγαλύτερος φίλος όλων, τότε είναι τόσο κοντά σας όσο κοντά είστε εσείς με τον εαυτό σας. Είναι μεγάλο λάθος να πιστεύετε ότι ο Θεός υπάρχει μόνο σε έναν ναό, ή σε κάποιο ιερό μέρος, ή σε ένα κέντρο προσκυνήματος. Όλα αυτά έχουν εξηγηθεί πολύ καθαρά από ευγενείς ψυχές που έχουν βιώσει το Θείο εντός τους. Οι παραδοσιακές και τελετουργικές πρακτικές σίγουρα είναι απαραίτητες στην αρχή. Είναι σαν να μαθαίνετε το αλφάβητο πρώτα, όταν μελετάτε μια γλώσσα. Μόλις μάθετε το αλφάβητο, μπορείτε να μάθετε λέξεις όπως «Θεός». Αφού μάθετε λέξεις, μπορείτε να σχηματίσετε προτάσεις. Μόλις μπορέσετε να διαβάσετε προτάσεις, τότε μπορείτε να διαβάσετε ένα ολόκληρο βιβλίο. Με τον ίδιο τρόπο, οι σοφοί του παρελθόντος μύησαν τους ανθρώπους στην έννοια της Θεού συμβουλεύοντάς τους να επισκέπτονται ναούς, ιερούς τόπους κ.λπ.


...BABA...


Om Sai Ram





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

No hay comentarios:

Publicar un comentario