RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 4 de septiembre de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...SEPTEMBER 04, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day, September 
04, 2020.


English

Why is there so much anarchy and confusion in the world today? Why is there no peace? Is it because there are no educated people, and is it because there are no educational institutions? No, there are plenty of them, but the educated people do not have the necessary culture and breadth of vision along with their education. Our country has been known as the spiritual treasure house. Yet today we are forgetting the spiritual treasure and the real strength of our country. Children are not understanding even the meaning of education. For the root word ‘Vid’ if you add ‘Ya’ then you get Vidya (education). Here ‘Vid’ stands for illumination and ‘Ya’ stands for that. Therefore, that which gives illumination and light is Vidya. That which gives you light and sheds your ignorance and that which gives you wisdom and superior knowledge can alone be called Vidya. What promotes ignorance and darkness cannot be called Vidya.



Translated into Spanish

¿Por qué hay tanta anarquía y confusión en el mundo ahora? ¿Por qué no hay paz? ¿Se debe a que no hay gente educada y a que no hay instituciones educativas? No, hay muchas; pero las personas educadas no tienen la cultura y la amplitud de visión necesarias que deberían ir junto con su educación. Nuestro país ha sido conocido como la casa del tesoro espiritual. Sin embargo, hoy en día olvidamos ese tesoro espiritual y la verdadera fuerza de nuestro país. Los niños ni siquiera comprenden el significado de la educación. Si a la palabra raíz "Vid", le añaden “Ya", obtienen “Vidya” (educación). Aquí "Vid" significa iluminación y "Ya" significa aquello. Por lo tanto, “Vidya” es aquello que da iluminación y luz. Solo puede llamarse “Vidya”, aquello que les da luz y deshace su ignorancia, aquello que les brinda sabiduría y conocimiento superior. Lo que promueve la ignorancia y la oscuridad, no puede llamarse “Vidya”.



Translated into Portuguese

Por que há tanta anarquia e confusão no mundo hoje em dia? Por que não há paz? Seria porque não existem pessoas instruídas nem instituições educacionais? Não, existem muitas delas, mas as pessoas instruídas não possuem, junto com sua educação, a cultura necessária nem uma visão ampla. Nosso país é conhecido como um tesouro espiritual. Ainda assim, hoje nos esquecemos do nosso tesouro espiritual e da real força de nosso país. As crianças não estão compreendendo sequer o significado da educação. Tomando a palavra raiz ‘vid’ e adicionando ‘ya’ você obtém vidya (educação). Aqui ‘vid’ quer dizer ‘iluminação’, e ‘ya’ significa ‘aquilo’. Portanto, aquilo que confere iluminação e luz é vidya. Só pode ser chamado de vidya aquilo que lhe dá luz e destrói sua ignorância, aquilo que lhe dá sabedoria e conhecimento superior. Aquilo que promove a ignorância e a escuridão não pode ser chamado de vidya.



Translated into Dutch

Waarom is er zoveel opstand en verwarring in de wereld? Waarom is er geen vrede? Is het omdat er geen geschoolde mensen en geen onderwijsinstellingen zijn? Nee, er zijn er genoeg, maar in de opleiding die deze mensen kregen is niet de nodige cultuur en visie aanwezig. India staat bekend als de ‘spirituele schatkamer’. Toch vergeten we tegenwoordig deze spirituele schat en daarmee ook de echte kracht van dit land. Kinderen begrijpen zelfs de betekenis van echte educatie niet. Voor het stamwoord 'Vid' geldt dat als je 'Ya' toevoegt, je het woord Vidya (educatie) krijgt. Hier staat Vid voor ‘verlichting’ en Ya voor ‘dat’. Daarom is datgene wat verlichting geeft Vidya. Alleen dat wat je licht geeft, je onwetendheid verdrijft en wat je kennis en inzicht geeft kan Vidya genoemd worden. Alles wat onwetendheid en duisternis versterkt is geen Vidya.



Translated into German

Warum gibt es heute so viel Anarchie und Verwirrung auf der Welt? Warum gibt es keinen Frieden? Liegt es daran, dass es keine gebildeten Menschen gibt, und liegt es daran, dass es keine Bildungseinrichtungen gibt? Nein, es gibt viele von ihnen, aber die gebildeten Menschen haben nicht die notwendige Kultur und Weitsicht zusammen mit ihrer Ausbildung. Unser Land ist als spirituelles Schatzhaus bekannt. Doch heute vergessen wir den spirituellen Schatz und die wahre Stärke unseres Landes. Kinder verstehen nicht einmal die Bedeutung von Bildung. Wenn Ihr für das Wurzelwort "Vid" "Ya" hinzufügen, erhaltet Ihr Vidya (Bildung). Hier steht "Vid" für Beleuchtung und "Ya" dafür. Daher ist Vidya das, was Erleuchtung und Licht gibt. Das, was Euch Licht gibt und Eure Unwissenheit zerstreut, und das, was Euch Weisheit und überlegenes Wissen gibt, kann allein Vidya genannt werden. Was Unwissenheit und Dunkelheit fördert, kann nicht Vidya genannt werden.



Translated into Indonesian

Mengapa ada begitu banyak kekerasan dan kebingungan di dunia saat sekarang? Mengapa tidak ada kedamaian? Apakah karena tidak ada orang yang terpelajar, atau apakah tidak ada institusi pendidikan? Bukan, ada banyak orang terpelajar dan juga institusi Pendidikan, namun orang-orang yang terpelajar tidak memiliki kebudayaan yang mendasar dan keluasan pandangan Bersama dengan pendidikan mereka. Negara kita yang telah dikenal sebagai rumah harta karun spiritual. Namun hari ini kita sedang melupakan harta karun spiritual dan kekuatan yang sejati dari bangsa kita. Anak-anak tidak memahami bahkan makna dari Pendidikan. Untuk akar kata ‘Vid’ jika engkau menambahkan ‘Ya’ kemudian engkau mendapatkan Vidya (Pendidikan). Disini ‘Vid’ berarti penerangan dan ‘Ya’ berarti untuk itu. Maka dari itu, sesuatu yang memberikan penerangan dan cahaya adalah Vidya. Yang memberikanmu cahaya dan menghilangkan kebodohanmu serta memberikanmu kebijaksanaan serta pengetahuan yang unggul dapat disebut dengan Vidya. Sesuatu yang meningkatkan kegelapan dan kebodohan tidak bisa disebut dengan Vidya.



Translated into Arabic

لماذا نجد الكثير من الفوضى والاضطراب في العالم اليوم؟ لماذا لا يوجد سلام؟ هل السبب عدم وجود أشخاص متعلمين، وأن ليس هناك مؤسسات تعليمية؟ لا، فهناك العديد منهم، إلا أن المثقفين ليس لديهم الثقافة الضرورية وسعة الأفق التي يجب أن تتماشى مع تعليمهم. إن بلدنا معروف بأنه بيت الكنوز الروحية، ومع ذلك ننسى الثروة الروحية والقوة الحقيقية لبلدنا. حتى أن الأطفال لا يفهمون ما معنى كلمة تعليم، والتي أصلها بالسنسكريتية هي فيديا، حيث أن الجذر ”فيد“ يعني التنوير والجذر ”يا“ أي ذلك، وبالتالي، فما فإن ذلك الذي يعطي الاستنارة والنور هو ما يسمى فيديا أي تعليم. ذلك الذي يهبكم النور ويزيح الجهل عنكم جانباً والذي يزودكم بالحكمة والمعرفة السامية وحده يمكن أن يسمى تعليماً. أما ما يعزز الجهل والظلامية في النفس لا يمكن تسميته فيديا أو تعليم.



Translated into Russian

Почему на Земле так много беспорядка и неразберихи? Почему нет Мира? Не потому ли, что не хватает образованных людей или учебных заведений? Нет, и тех и других - в изобилии, просто люди, получившие образование, не обладают необходимой культурой и широтой мировоззрения. Наша страна всегда была известна как Духовная сокровищница. Но сегодня мы забываем об этих Духовных богатствах и подлинной силе нашего Отечества. Многие люди даже не понимают, что такое образование. Если к корню «Вид» вы прибавите слог «йа», то получите «Видйа» - Образование. «Вид» означает «Свет», а «йа» - «то». Следовательно, то, что рассеивает тьму невежества, озаряет Светом Мудрости и дарует Высшее Знание, - это и есть Видйа - Образование. Но то, что способствует росту невежества, нельзя назвать Видйей.



Translated into Italian

Perché oggi ci sono così tanta anarchia e confusione nel mondo? Perché non c’è pace? È perché non ci sono persone istruite e perché non ci sono istituti educativi? No, ce ne sono in abbondanza, ma le persone istruite, in aggiunta all’educazione, mancano della cultura e dell’ampiezza di vedute necessarie. Il nostro Paese è stato conosciuto come la casa del tesoro spirituale; tuttavia, oggi, stiamo dimenticando il tesoro spirituale e la forza vera del nostro Paese. I bambini non comprendono nemmeno il significato dell’educazione: se alla parola radicale ‘Vid’ si aggiunge la desinenza ‘Ya’ si ottiene Vidya (educazione). Qui ‘Vid’ sta per illuminazione e ‘Ya’ per Quello, quindi, ciò che dà l’illuminazione e la luce è Vidya. Solamente ciò che dà luce e dissipa l’ignoranza e ciò che dà saggezza e conoscenza superiore può essere chiamato Vidya; ciò che promuove l’ignoranza e l’oscurità non può essere chiamato Vidya.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Dlaczego w dzisiejszym świecie mamy tyle anarchii i chaosu? Dlaczego nie ma pokoju? Czy dzieje się tak dlatego, że brakuje wykształconych ludzi lub placówek oświatowych? Nie, jest ich mnóstwo, ale wykształceniu ludzi nie towarzyszy niezbędna kultura i szerokie horyzonty. Nasz kraj znany jest jako duchowy skarbiec. Niemniej dzisiaj zapominamy o tym duchowym skarbie i prawdziwej sile naszego kraju. Dzieci nie rozumieją nawet znaczenia edukacji. Gdy do rdzenia 'wid' dodasz 'ja', otrzymasz 'widja' (edukację). Tutaj 'wid' oznacza oświecenie, a 'ja' światło. Zatem widją można nazywać tylko to, co daje ci mądrość i wyższą wiedzę. Widją nie można nazywać czegoś, co szerzy ignorancję i ciemność.



Translated into Greek

Γιατί υπάρχει τόσο μεγάλη αναρχία και σύγχυση στον κόσμο σήμερα; Γιατί δεν υπάρχει ειρήνη; Μήπως επειδή δεν υπάρχουν μορφωμένοι άνθρωποι και εκπαιδευτικά ιδρύματα; Όχι. Υπάρχουν πολλά από αυτά, αλλά οι μορφωμένοι άνθρωποι δεν διαθέτουν την απαραίτητη καλλιέργεια και ευρύτητα πνεύματος παράλληλα με την εκπαίδευσή τους. Η χώρα μας είναι γνωστή ως οίκος πνευματικού θησαυρού. Ωστόσο, σήμερα ξεχνάτε τον πνευματικό θησαυρό και την πραγματική δύναμη της χώρας μας. Τα παιδιά δεν καταλαβαίνουν ούτε καν την έννοια της εκπαίδευσης. Η λέξη Vidya (Εκπαίδευση) αποτελείται από τη ρίζα ‘vid’ που σημαίνει ‘γνώση’ και τη συλλαβή ‘ya’ που σημαίνει ‘αυτό που’. Επομένως, Vidya (Εκπαίδευση) είναι αυτό που δίνει γνώση. Μόνο αυτό που σας δίνει γνώση και φως και αποβάλλει την άγνοια, μόνο αυτό που σας χαρίζει σοφία μπορεί να ονομάζεται Εκπαίδευση. Αυτό που προάγει την άγνοια και το σκοτάδι δεν μπορεί ν’ αποκαλείται Εκπαίδευση.


...BABA...


Om Sai Ram






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

No hay comentarios:

Publicar un comentario