RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 23 de febrero de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...FEBRUARY 23, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day , February 23 2020.


English

The path of surrender is like that of a kitten (marjala kishora nyaya), that simply mews in one place, placing all its burdens on the mother cat. Similarly, the devotee places complete trust on God. The mother cat holds the kitten in its mouth and transports it safely through even very narrow passages. When the devotee places all burdens on the Lord, without fear or worry, and surrenders fully to His will, He will certainly provide everything. Lakshmana is the witness of this path. To serve Rama, Lakshmana renounced all obstacles in his path - wealth, wife, mother, home and even sleep and food for fourteen full years. He felt that Rama was his all, his happiness and joy, and would grant him everything that he needed. His life’s purpose was only to follow Him, serve Him, and surrender his will to Him. This is the characteristic of complete self-surrender. This discipline of surrender (prapatti) is much superior to that of devotion (bhakti).



Translated into Spanish

La senda de la entrega es como la del gatito (marjala kishora nyaya), que simplemente maúlla en un sitio, colocando todas sus cargas en su madre gata. Similarmente, el devoto coloca la total confianza en Dios. La gata sostiene al cachorro en su boca y lo transporta seguro a través de pasajes incluso angostos. Cuando el devoto entrega todo el peso al Señor, sin miedo o preocupación, y se entrega completamente a Su voluntad, Él ciertamente le proveerá todo. Lakshmana es el testigo de esta senda. Para servir a Rama, Lakshmana renunció a todos los obstáculos de su camino: riqueza, esposa, madre, hogar e incluso el sueño y la comida durante catorce años enteros. Él sentía que Rama era su todo, su felicidad y gozo, y Rama mismo le otorgaría todo lo que necesitaba. El propósito de su vida era solo seguir a Rama, servirLo, y en tregarLe su propia voluntad. Esta es la característica de la auto- entrega completa. Esta disciplina de entrega (prapatti) es muy superior a la de la devocón (bhakti).



Translated into Portuguese

O caminho da rendição é como o “filhote de gato” (marjala kishora nyaya), que fica simplesmente miando, colocando todo seu encargo na mãe gata. Similarmente, o devoto deposita completa confiança em Deus. A mãe gata segura o gatinho em sua boca e o transporta em segurança até mesmo através de passagens muito estreitas. Quando o devoto coloca todo seu fardo sobre Deus, sem medo ou preocupação, e se entrega completamente à Sua vontade, Ele certamente proverá tudo. Lakshmana é a testemunha desse caminho. Para servir a Rama, Lakshmana renunciou a todos os obstáculos em seu caminho — riqueza, esposa, mãe, lar, e até ao sono e à comida durante quatorze anos inteiros. Ele sentia que Rama era seu tudo, sua felicidade e alegria, e que lhe daria tudo o que necessitasse. O propósito de sua vida era apenas segui-Lo, servi-Lo e render sua vontade a Ele. Essa é a característica da completa auto-entrega. Essa disciplina da rendição (prapatti) é muito superior à da devoção (bhakti).



Translated into Dutch

Het pad van overgave is als dat van een kitten (marjala kishora nyaya), dat simpelweg miauwt en al zijn lasten aan de moederkat overlaat. Zo vertrouwt ook de toegewijde volledig op God. De moederkat houdt het kitten in haar bek en draagt het veilig door de smalste doorgangen. Als de devotee al zijn moeilijkheden zonder angst of zorgen aan God opdraagt en zich volledig overgeeft aan Zijn wil, zal God zeker in al het nodige voorzien. Lakshmana getuigt van zo’n overgave. Om Rama te dienen, zag Lakshmana af van alles wat een belemmering kon zijn op dat pad: rijkdom, echtgenote, moeder, huis, zelfs slaap en voedsel en dit gedurende veertien volle jaren. Hij voelde dat Rama zijn alles was, zijn geluk en vreugde en dat Rama hem alles zou geven wat hij nodig had. Het doel van zijn leven was alleen Hem te volgen, Hem te dienen en zijn eigen wil te laten opgaan in de Wil van Rama. Dit is het kenmerk van volledige overgave. Deze discipline van overgave (prapatti) overtreft die van devotie (bhakti).



Translated into German

Der Weg der Hingabe ist wie der eines Kätzchens (marjala kishora nyaya), das einfach an einem Ort miaut und all seine Lasten auf die Mutterkatze legt. In ähnlicher Weise setzt der Devotee volles Vertrauen auf Gott. Die Mutterkatze hält das Kätzchen im Mund und transportiert es sicher durch auch sehr enge Passagen. Wenn der Devotee alle Lasten auf den Herrn legt, ohne Angst oder Sorge, und sich voll seinem Willen hingibt, wird er sicherlich alles zur Verfügung stellen. Lakshmana ist der Zeuge dieses Weges. Um Rama zu dienen, verzichtete Lakshmana vierzehn volle Jahre lang auf alle Hindernisse auf seinem Weg - Reichtum, Frau, Mutter, Zuhause und sogar Schlaf und Nahrung. Er fühlte, dass Rama sein Alles, sein Glück und seine Freude war, und gewährte ihm alles, was er brauchte. Sein Lebenszweck war nur, ihm zu folgen, ihm zu dienen und seinen Willen ihm zu übergeben. Das ist das Merkmal der völligen Selbstübergabe. Diese Disziplin der Hingabe (Prapatti) ist der der Demut (bhakti) sehr überlegen.



Translated into Indonesian

Jalan berserah diri adalah seperti seekor anak kucing (marjala kishora nyaya), yang hanya mengeong di satu tempat saja dan menaruh semua bebannya pada induknya. Sama halnya, bhakta yang menempatkan sepenuhnya kepercayaan pada Tuhan. Induk kucing memegang anaknya dengan mulutnya serta membawanya pergi dengan aman bahkan melewati setiap Lorong yang sempit. Ketika bhakta menaruh semua bebannya pada Tuhan, tanpa adanya rasa cemas dan khawatir, serta berserah diri sepenuhnya pada kehendak-Nya, maka Tuhan pastinya akan menyediakan segala sesuatunya. Lakshmana adalah sebagai saksi dari jalan ini. Untuk melayani Sri Rama, Lakshmana meninggalkan semua halangan di jalan ini seperti kekayaan, istri, ibu, rumah dan bahkan tidur serta makan selama 14 tahun penuh. Laksamana merasakan bahwa Rama adalah segala-galanya, kebahagiaan dan suka citanya, dan akan memberikan segala yang dibutuhkannya. Satu-satunya tujuan hidup Laksamana adalah mengikuti Rama, melayani Rama dan menyerahkan segala kehendaknya pada Rama. Ini adalah karaktersitik dari berserah diri sepenuhnya. Disiplin berserah diri ini (prapatti) adalah jauh lebih unggul daripada bhakti .



Translated into Arabic

مسار التسليم يشبه مَثَل ابن القطة، إذ أن ابن القطة يستمر في المواء بنفس المكان واضعاً كل أعبائه على أمه، وهنا فإن العابد المكرس يضع كل ثقته في الإله، إن القطة تحمل ابنها بفمها لتضعه في أماكن أكثر تهذيباً ورفعة، وإنها تنقله في أشد الممرات ضيقة وصعوبة بأمان، وكذلك فإن العابد المكرس يضع كل أحماله على المولى مسلماً إليه بالتمام و الكمال. إن لاكشمان هو خير مثال على هذا النوع. فلكي يخدم رام فقد تخلى لاكشمان عن كل الروابط مثل الثروة والزوجة والأم والمنزل وحتى النوم والطعام، وهذا التخلي لم يكن ليوم أو شهر أو سنة بل كان لتمام أربع عشرة سنة. لقد شعر أن رام هو كل شيء، وهو سعادته وفرحه، ولقد منحه رام كل شيء يحتاجه، ولم يكن هدف حياته إلا اللحاق برام وخدمته وتسليم إرادته الفردية لإرادة رام الكلية، لذا فإذا ما رمى بكل الأعباء على أكتاف رام وإذا ما تبعه باستمرار وبلا توقف أو نسيان فإنه بالتأكيد سيعوضه عن كل شيء. هذه هي طبيعة نوع العبادة بالتسليم الكامل الموصوفة بطريق ابن الهرة. إن انضباط طريق ابن الهرة أكثر رفعة من انضباط طريق ابن القرد. إن صفات طريق ابن الهرة هي التسليم الكامل في كل شيء.



Translated into Russian

Путь Полного Предания себя Господу (Прапатти) подобен пути котёнка (марджала кишора нйайа). Также как котёнок возлагает все заботы о себе на свою мать-кошку, так и Преданный должен возложить все свои заботы и чаяния на Господа и Полностью Довериться Ему. Мать-кошка аккуратно переносит своего котёнка в безопасное место через все препятствия и даже через очень узкие проходы. Подобным образом, когда Преданный без страха и сомнений Полностью Полагается на Господа и Предаётся Его Воле, Господь обеспечивает Своего Преданного всем необходимым. Прекрасным примером Преданного, следующего по этому пути, является Лакшмана. Чтобы служить Господу Раме, Лакшмана устранил все преграды, препятствующие этому, и на четырнадцать лет отказался от богатства, жены, дома и даже от сна и пищи. Он чувствовал, что Рама является для него всем, его Радостью и Счастьем, что Рама даст ему всё, в чём он нуждается, и Цель его жизни - следовать за Ним, служить Ему и Полностью Предаться Его Воле. Таково Полное Предание Себя Господу. Путь Полного Предания себя Богу (Прапатти) намного превосходит Путь Преданности (Бхакти).



Translated into Tamil




Translated into Polish

Ścieżka poddania jest jak zachowanie małego kotka (mardżala kiszora njaja), który pozostaje w jednym miejscu i miauczy, powierzając wszystkie swoje problemy matce. Podobnie wielbiciel z pełną ufnością oddaje się w ręce Boga. Kocia mama trzyma swoje małe w pyszczku i przenosi je bezpiecznie nawet przez bardzo wąskie przejścia. Jeśli wielbiciel bez lęku lub niepokoju powierzy wszystkie swoje kłopoty Panu i całkowicie podda się Jego woli, z pewnością otrzyma wszystko. Tą ścieżką podążał Lakszmana. Aby służyć Ramie, Lakszmana wyrzekł się wszystkich przeszkód na swojej drodze - zrezygnował z bogactwa, żony, matki, rodzinnego domu, a nawet ze snu i pożywienia na pełne czternaście lat. Uważał, że Rama jest dla niego wszystkim, jego szczęściem i radością, że Rama obdarzy go wszystkim, czego będzie potrzebował. Celem życia Lakszmany było jedynie podążanie za nim, służenie mu i podporządkowanie mu swej woli. To cecha całkowitego poddania się. Dyscyplina poddania (prapatti) jest znacznie wyższa od dyscypliny oddania (bhakti).



Translated into Greek

Το μονοπάτι της παράδοσης μοιάζει μ’ εκείνο που ακολουθεί ένα μικρό γατάκι, που απλώς νιαουρίζει κάπου, αφήνοντας όλα τα βάρη στη μαμά του τη γάτα. Ομοίως, ο πιστός εναποθέτει την εμπιστοσύνη του στον Θεό. Η γάτα κρατάει το γατάκι στο στόμα της και το μεταφέρει με ασφάλεια ακόμη και μέσα από πολύ στενά περάσματα. Όταν ο πιστός εναποθέτει όλα του τα βάρη στον Κύριο, χωρίς φόβο ή ανησυχία και παραδίδεται πλήρως στη θέλησή Του, Εκείνος θα του παρέχει τα πάντα. Ο Λάκσμανα είναι μάρτυρας αυτού του δρόμου. Για να υπηρετήσει τον Ράμα, απαρνήθηκε όλα τα εμπόδια σ’ αυτόν τον δρόμο –τον πλούτο, τη σύζυγο, τη μητέρα, το σπίτι, ακόμα και τον ύπνο και την τροφή για δεκατέσσερα ολόκληρα χρόνια. Ένιωθε πως ο Ράμα ήταν το παν γι’ αυτόν, η ευτυχία και η χαρά του και ότι θα του παρείχε όλα όσα χρειαζόταν. Ο σκοπός της ζωής του ήταν μόνον να Τον ακολουθεί, να Τον υπηρετεί και να παραδίδει τη θέλησή του σ’ Αυτόν. Αυτό είναι το χαρακτηριστικό της πλήρους αυτοπαράδοσης. Η πειθαρχία αυτή της παράδοσης είναι κατά πολύ ανώτερη από εκείνη της αφοσίωσης.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario