RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 3 de febrero de 2020

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...FEBRUARY 03, 2020...🌺👣🌺




Thought for the day , February 03 2020.


English

The inborn desires (samskaras) make or mar the individual; these are the steps that take all individual souls to the goal. The samskaras make the individual wade through loss and grief. Only through good mental tendencies can one attain the Lord. So every individual has to be wholly engaged in good actions (sath-karmas). Pure, noble and selfless action is authentic worship (puja). It is the best form of remembering the Lord. It is the highest devotional song. It spreads love, without distinction and difference. It is service done as the duty of the individual. Be engaged in such actions (karmas). Revel uninterruptedly in the thought of the Lord. This is the royal road to the goal you have to reach.



Translated into Spanish

Los deseos innatos (samskaras) pueden traer éxito o fracaso al individuo; estos son los pasos que atraviesan todas las almas individuales hacia la meta. Los samskaras hacen que el individuo vadee a través de la pérdida y el dolor. Solo a través de tendencias mentales buenas uno puede alcanzar al Señor. En consecuencia cada individuo debe estar enteramente comprometido en buenas acciones (sath-karmas). La acción pura , noble y desinteresada es adoración auténtica (puja). Esta es la mejor forma de recordar al Señor. Es el canto devocional más elevado. Despliega amor, sin distinción ni diferencia. Es servicio hecho como el deber del individuo. Comprométanse en tales acciones (karmas). Deléitense ininterrumpidamente pensando en el Señor. Este es el camino real a la meta que deben alcanzar.



Translated into Portuguese

Os desejos inatos (samskaras) edificam ou estragam o indivíduo; eles são os degraus que levam todas as almas individuais à meta. Os samskaras fazem o indivíduo caminhar através das perdas e tristezas. Só se pode alcançar o Senhor através de boas tendências mentais. Assim, todo indivíduo tem de estar inteiramente engajado em boas ações (sat-karmas). Ações puras, nobres e altruístas constituem a verdadeira adoração (puja). Essa é a melhor forma de se lembrar do Senhor. É a mais elevada canção devocional. Tais ações distribuem amor, sem distinção e sem diferença. É o serviço feito como o dever do indivíduo. Dedique-se a essas ações (karmas). Deleite-se ininterruptamente no pensamento do Senhor. Essa é a estrada real para a meta que você tem de atingir.



Translated into Dutch

De diepgewortelde gewoonten (samskara's) maken of breken de mens. Het zijn immers deze karrensporen die de ziel naar het doel brengen. Door samskara’s gaat de mens door verlies en verdriet. Alleen door edele gewoonten te ontwikkelen kan je God bereiken. Daarom dient iedereen oprechte en edele activiteiten te praktiseren (sath-karma's). Pure, nobele en onbaatzuchtige activiteiten zijn de echte verering (puja). Het is de beste manier om God voortdurend in gedachten te houden. Het is de zuiverste vorm van devotie en het verspreidt liefde zonder onderscheid of vooroordeel. Dienstbaarheid is de meest waardevolle taak van de mens. Werk mee aan deze nobele activiteiten (karma's). Schep vreugde in het voortdurend denken aan God. Dit is de koninklijke weg om het hogere doel te bereiken.



Translated into French

Les désirs innés (samskaras) font ou défigurent l'individu ; ce sont les étapes qui mènent toutes les âmes individuelles au but. Les samskaras font patauger l'individu à travers la perte et le chagrin. Ce n'est que par de bonnes tendances mentales que l'on peut atteindre le Seigneur. Chaque individu doit donc être entièrement engagé dans de bonnes actions (sath-karmas). L'action pure, noble et désintéressée est un culte authentique (puja). C'est la meilleure forme de souvenir du Seigneur. C'est le chant de dévotion le plus élevé. Il répand l'amour, sans distinction et sans différence. C'est un service rendu comme un devoir de l'individu. Il faut s'engager dans de telles actions (karmas). Se délecter sans interruption dans la pensée du Seigneur. C'est la voie royale vers le but que vous devez atteindre.



Translated into German

Die angeborenen Wünsche (Samskaras) machen oder verderben den Einzelnen. Das sind die Schritte, die alle einzelnen Seelen zum Ziel bringen. Die Samskaras lassen das Individuum durch Verlust und Trauer gehen. Nur durch gute geistige Neigungen kann man den Herrn erreichen. Jeder Mensch muss also ganz mit guten Handlungen (Sath-Karmas) beschäftigt sein. Reine, edle und selbstlose Handlungen sind wirkliche Anbetung (puja). Es ist die beste Form des Gedenkens an den Herrn. Es ist das höchste Andachtslied. Es verbreitet Liebe, ohne Standesunterschied und Unterscheidung. Es ist Dienst der als Pflicht des Einzelnen getan wird. Seid an solchen Taten beteiligt (Karmas). Schwelgt ununterbrochen im Gedanken des Herrn. Dies ist der Königs- Weg zu dem Ziel, das Ihr erreichen müsst.



Translated into Indonesian

Keinginan bawaan sejak lahir (samskara) membuat atau merusak individu; keinginan bawaan itu adalah langkah-langkah yang membawa semua jiwa individu menuju tujuan. Samskara membuat individu mengarungi kehilangan dan kesedihan. Hanya melalui kecendrungan batin yang baik seseorang dapat mencapai Tuhan. Jadi setiap individu harus sepenuhnya terlibat dalam perbuatan-perbuatan yang baik (sath-karma). Perbuatan yang suci, mulia dan tidak mementingkan diri sendiri adalah sebuah ibadah atau puja yang asli. Ini adalah bentuk yang terbaik dalam mengingat Tuhan. Ini adalah kidung suci yang tertinggi. Ini juga menyebarkan kasih, tanpa perbedaan dan membedakan. Ini adalah pelayanan yang dilakukan sebagai kewajiban dari individu. Sibuklah dalam perbuatan-perbuatan yang seperti itu (karma). Rasa suka cita yang tiada hentinya dalam memikirkan Tuhan. Ini adalah jalan utama pada tujuan yang harus engkau raih.



Translated into Arabic

إن الاتجاهات الداخلية يمكن لها أن تفسد النفس، إنها الدرجات التي تأخذ كل النفوس إلى الهدف. إن الاتجاهات الداخلية تجعل النفس تخوض في الوحل لتتألم من الخسارة والحزن. والاتجاهات الداخلية الجيدة وحدها هي التي تجعل النفس بتناغم مع الإله لذا فإن كل نفس يجب عليها أن تنشغل بالأعمال الجيدة، وهذه الأعمال الجيدة هي العبادة الحقيقية، وهي أفضل شكل لتذكر اسم الإله، وهي أفضل أغنية مقدسة يمكن غناؤها، إنها تنشر المحبة بلا تمييز أو اختلافات. وإن الخدمة المقدمة من العمل الجيد تصبح كواجب إلهي تقدمه النفس. إمرح و أنت تسرح مع هذه الأعمال الجيدة باستمرار مركزاً أفكارك على الإله، هذا هو المسار الملكي لتحقيق الذات.



Translated into Russian

Самскары (подсознательные привычки и устремления) либо возвышают человека, либо ведут к падению. Они являются ступеньками, ведущими все живые существа к Цели. Именно самскары заставляют человека переживать утраты и несчастья. И лишь благодаря хорошим самскарам, вы можете достичь Господа. Поэтому каждый человек должен полностью посвятить себя Добрым делам (Сат карме). Добродетельные и Благородные деяния - это Истинное Поклонение Богу (Пуджа). Это Лучший способ помнить о Господе (Намасмарана). Это Наивысшая Песня Преданности и лучшее Воспевание Его Славы (Бхаджаны). Такая деятельность способствует распространению Любви без каких-либо ограничений, не делая различий между людьми. Такое Служение - это Обязанность каждого человека. Занимайтесь именно такой деятельностью. Неустанно наслаждайтесь мыслями о Боге. Это Царская Дорога, ведущая к Цели, которую вы должны достичь.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Wrodzone pragnienia (samskary) decydują o ludzkim losie. Są stopniami wiodącymi wszystkie dusze indywidualne do celu. Samskary sprawiają, że człowiek brnie przez niepowodzenia i smutek. Jedynie za sprawą dobrych skłonności umysłu może on dojść do Boga. Dlatego każdy musi być w pełni zaangażowany w dobre czyny (satkarmy). Czysty, szlachetny i bezinteresowny czyn jest prawdziwym oddawaniem czci (pudżą). To najlepsza forma wspominania Boga. To najważniejszy nabożny śpiew. Rozsiewa miłość, nie czyniąc rozróżnienia i różnicy. Jest służbą stanowiącą obowiązek człowieka. Zaangażuj się w takie działania (karmy). Znajduj upodobanie w nieustannym myśleniu o Bogu. Jest to królewska droga prowadząca do celu, który musisz osiągnąć.



Translated into Greek

Οι επιθυμίες που ελλοχεύουν εντός σας μπορεί να σας ωφελήσουν ή να σας βλάψουν. Διαμορφώνουν τα βήματα που κάνουν όλα τα άτομα στην πορεία τους προς τον στόχο. Οι έμφυτες αυτές επιθυμίες σας εξαναγκάζουν να περάσετε μέσα από τις απώλειες και τις θλίψεις. Μόνον μέσα από τις καλές τάσεις του νου μπορείτε να πραγματώσετε τον Θεό. Επομένως όλοι σας πρέπει να ασχολείστε εξ ολοκλήρου με αγαθές πράξεις. Η αγνή, ευγενής και ανιδιοτελής δράση είναι γνήσια λατρεία. Είναι η καλύτερος τρόπος να θυμάστε τον Θεό. Είναι ο ύψιστος ύμνος λατρείας Του. Σκορπίζει αγάπη χωρίς διάκριση και διαφοροποίηση. Τέτοια υπηρεσία είναι το καθήκον κάθε ατόμου. Να μετέχετε σε τέτοιες πράξεις. Να χαίρεστε αδιάκοπα στη σκέψη του Θεού. Αυτή είναι η βασιλική οδός που οδηγεί στον επιδιωκόμενο στόχο.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario