RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 29 de noviembre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...NOVEMBER 29, 2019...🌺👣🌺





Thought for the day , November 29, 2019.


English

It is easy to give up sadhana; it is a task to stick to it. But there is no use climbing just one step; ascend higher and higher, into the purer air. Climb until you see the hills and valleys as one flatness, all the ups and downs as of no concern. You talk as if you have surrendered everything; but when you lose a pen, you report to the police station and rely on the police to recover it for you! You are a hero, a lion in the forest of the world, only when you neither exult nor droop, when good fortune or bad assails you. In order to develop and grow in spiritual practices, you must reduce your wants and discard your wishes. See everything as a disinterested witness; do not plunge and get entangled. When the shackles are loosened, you will feel happy and light. Travel light, even in the journey of life.



Translated into Spanish

Es fácil renunciar al sadhana; esta es una tarea a la que hay que apegarse. Pero no tiene sentido ascender solo un escalón: asciendan alto y más alto hacia el aire más puro. Trepen hasta que puedan ver las montañas y los valles como un solo plano y todas las vicisitudes sin hacerse problemas. Ustedes hablan como si lo hubiesen entregado todo; pero cuando pierden una lapicera, lo denuncian en la policía y confían en ella para que se las recupere! Son un héroe, un león en la selva del mundo, solo cuando no se regocijen o se depriman, cuando la buena o mala fortuna los embista. Con el fin de desarrollar y crecer en las prácticas espirituales, deben reducir sus necesidades y descartar sus deseos. Vean todo como un testigo desinteresado; no se desmoronen y queden enredados. Cuando las cadenas sean soltadas, se sentirán felices y livianos. Viajen livianos, incluso en el viaje de la vida.



Translated into Portuguese



É fácil desistir do sadhana (disciplina espiritual); é preciso esforço para manter-se firme nele. No entanto, de nada serve subir apenas um degrau. Suba mais e mais alto, para onde o ar é mais puro. Suba até que você veja os morros e os vales como parte de uma mesma planície, todos os altos e baixos como não sendo dignos de preocupação. Você fala como se tivesse entregado tudo; porém, quando perde uma caneta, você apresenta uma queixa à delegacia e confia que a polícia a recuperará para você! Você só será um herói, um leão na floresta do mundo, quando não exultar nem se abater com a boa ou má sorte que recair sobre você. A fim de se desenvolver e crescer nas práticas espirituais, você deve reduzir seus desejos e descartar seus quereres. Olhe para tudo com a postura de uma testemunha desinteressada; não mergulhe e se enrede. Quando as algemas forem afrouxadas, você se sentirá mais leve e feliz. Viaje sem peso, mesmo na jornada da vida.



Translated into Dutch

Het is gemakkelijk om je sadhana op te geven; maar het is jouw verantwoordelijkheid om je eraan te houden. Het heeft echter geen zin om slechts één stap omhoog te klimmen; klim steeds hoger tot je zuivere lucht vindt. Klim tot je de heuvels en valleien ziet als één vlakte en je ook niet meer beïnvloed wordt door alle ups en downs van het leven. Je praat alsof je al zo onthecht bent van alles; maar als je een pen verliest, ga je naar het politiebureau en vertrouw je erop dat zij de pen zullen terugvinden! Alleen als je zowel in goede als in moeilijke tijden gelijkmoedig kan blijven ben je een held, een leeuw in de jungle van de wereld. Om spiritueel te ontwikkelen, dien je grenzen te stellen aan je verlangens en wensen. Gedraag je als een onbevooroordeelde getuige; dompel je niet onder in de gebeurtenissen en raak er niet in verstrikt. Eens de ketenen loskomen, zal je je gelukkig en licht voelen. Reis licht, ook tijdens je levensreis.



Translated into German

Es ist leicht, Sadhana aufzugeben. Es ist eine Aufgabe, sich daran zu halten. Aber es nützt nichts, nur einen Schritt zu gehen, höher und höher, in die reinere Luft. Steigt bis Ihr die Hügel und Täler als eine Ebenheit sehen könnt, alle Auf- und Abs als unbedenklich. Ihr sprecht, als hättet Ihr alles aufgegeben. Aber wenn Ihr einen Stift verliert, meldet Ihr Euch bei der Polizei und verlasst Euch auf die Polizei, um es für Euch zur zu holen! Ihr seid ein Held, ein Löwe im Wald der Welt, nur wenn Ihr weder jubelt noch ermattet, wenn Glück oder Pech Euch angreifen. Um sich in spirituellen Praktiken zu entwickeln und zu wachsen, müsst Ihr Eure Wünsche reduzieren und Eure Wünsche verwerfen. Seht alles als uneigennütziger Zeuge, nicht eintauchend und sich verheddernd. Wenn die Fesseln gelockert sind, werdet Ihr Euch glücklich und leicht fühlen. Reist leicht, auch auf der Reise des Lebens.



Translated into Indonesian

Adalah gampang untuk menyerah dalam sadhana (latihan spiritual); ini adalah tugas untuk tetap melanjutkan sadhana. Namun tidak ada gunanya memanjat hanya satu langkah saja; naiklah lebih tinggi dan lebih tinggi untuk mendapatkan udara yang lebih murni. Memanjatlah sampai engkau dapat melihat bukit dan lembah sebagai satu kerataan, semua naik dan turun tidak menjadi masalah. Engkau berbicara seolah-olah engkau telah menyerahkan segalanya; namun ketika engkau kehilangan sebuah pena, engkau melaporkan ke kantor polisi dan engkau mengandalkan polisi untuk mendapatkannya untukmu! Engkau adalah seorang pahlawan, seekor singa di dalam hutan dunia, hanya ketika engkau tidak bersuka ria atau terkulai ketika keberuntungan atau kemalangan menghampirimu. Dalam usaha berkembang dan bertumbuh dalam latihan spiritual, engkau harus mengurangi dan membuang keinginanmu. Lihatlah segala sesuatu sebagai saksi yang tidak tertarik; jangan terjun dan terjerat. Ketika belenggu dilonggarkan maka engkau akan merasa senang dan ringan. Lakukan perjalanan dengan tidak banyak beban, bahkan dalam perjalanan kehidupan.



Translated into Arabic

من السهل التخلي عن الانضباط الروحي، وإنه لواجبٌ الالتزام به، لكن لا فائدة ترجى من مجرد تسلق خطوة واحدة فقط، حلّقوا أعلى وأعلى إلى الهواء الأنقى. تسلقوا إلى أن تروا الجبال والوديان وكأنها سطحٌ واحد، وكل التقلبات بحلوها ومرّها بلا أهمية تُذكر. تتحدثون كما لو أنكم سلّمتم كل شيء لإرادة الله، لكن عندما تضيعون قلماً تذهبون إلى قسم الشرطة لتسجيل قضية وتتكلون عليها لاستعادته لكم! يكون الفرد منكم بطلاً و أسداً في غابة العالم فقط عندما لا يعود متطرفاً لا للفرح الشديد عند الحظ الوافر ولا للحزن الشديد عند الحظ العاثر. من أجل التقدم والنمو في التدريبات الروحية، عليكم تقليل رغباتكم والتجرد عن أمانيكم، فانظروا لكل شيء كشاهد لا يتأثر فلا تغرقوا أنفسكم ولا تورطوها. عندما تتحلحل القيود ستشعرون بالسعادة والخفة. فسيروا بخفة حتى في رحلة الحياة.



Translated into Russian

Легко отказаться от Духовной практики (Садханы), гораздо труднее придерживаться её. Также нет смысла подняться только на одну ступеньку в Духовном развитии и остановиться на этом. Поднимайтесь все выше и выше! Поднимайтесь, пока не увидите, что всё Едино! При этом все взлёты и падения перестанут иметь для вас значение. Вы говорите, что отдали всё Богу, но, потеряв ручку, вы тут же обращаетесь в полицию, надеясь, что вам непременно найдут и вернут пропажу! Только когда вы не ликуете от радости и не печалитесь при неудаче, вы становитесь настоящим Героем. Для своего Духовного развития и углублённых занятий Духовными практиками, вам необходимо уменьшать свои потребности и избавляться от неуместных желаний. Смотрите на всё как Беспристрастный Свидетель. Не погружайтесь глубоко в мир и ни к чему не привязывайтесь. Когда оковы привязанностей ослабнут, вы сразу почувствуете облегчение и радость. Вы должны совершать путешествие, именуемое жизнью, налегке!



Translated into Tamil





Translated into Polish

Łatwo jest zrezygnować z sadhany; twoim zadaniem jest jej przestrzegać. Jednak nie ma sensu wspinać się o jeden szczebel wyżej; wspinaj się coraz wyżej do strefy czystszego powietrza. Wznoś się, aż wzgórza i doliny zobaczysz w jednej płaszczyźnie, a wszystkie wzloty i upadki uznasz za nieistotne. Mówisz tak, jakbyś wyrzekł się wszystkiego, lecz gdy zgubisz pióro, zgłaszasz to na policję i liczysz na funkcjonariuszy, że je odzyskają! Jesteś bohaterem, lwem w lesie świata, tylko wtedy, gdy nie cieszysz się ani nie rozpaczasz, kiedy doświadczasz szczęścia lub nieszczęścia. Aby się rozwijać i wzrastać w praktykach duchowych, musisz ograniczyć potrzeby i porzucić pragnienia. Patrz na wszystko jako bezstronny świadek; nie pogrążaj się ani nie wikłaj. Gdy zerwą się kajdany, poczujesz się szczęśliwy i spokojny. Podróżuj z niewielkim bagażem nawet w podróży życia.



Translated into Greek

Είναι εύκολο να εγκαταλείψετε την πνευματική άσκηση. Το έργο σας, όμως, είναι να μην αποκλίνετε απ’ αυτήν. Να θυμάστε επίσης ότι δεν υπάρχει όφελος στο ν’ ανεβείτε ένα μόνο σκαλοπάτι. Να ανεβαίνετε όλο και ψηλότερα, εκεί που ο αέρας είναι πιο καθαρός. Να ανεβαίνετε, έως ότου δείτε τους λόφους και τις κοιλάδες να μοιάζουν μ’ επίπεδη γη και όλες τις διακυμάνσεις της τύχης να μοιάζουν αδιάφορες. Μιλάτε σαν να έχετε παραδώσει στον Θεό τα πάντα, αλλά όταν χάνετε ένα στυλό, κάνετε αναφορά στην αστυνομία και περιμένετε απ’ αυτήν να σας το ξαναβρεί. Θα είστε ένας ήρωας, ένα λιοντάρι στο δάσος του κόσμου, μόνον όταν ούτε πανηγυρίζετε ούτε κάμπτεσθε, ευρισκόμενοι αντιμέτωποι με την καλοτυχία ή την κακοτυχία. Προκειμένου να βελτιωθείτε και να προοδεύσετε στην πνευματική σας άσκηση, πρέπει να μειώσετε τις επιθυμίες σας και να εγκαταλείψετε το εγώ σας. Να αντιμετωπίζετε τα πάντα ως αμέτοχος παρατηρητής. Μη βυθίζεστε και μην εμπλέκεστε στο γίγνεσθαι. Όταν τα δεσμά χαλαρώσουν, θα νιώσετε χαρά και ανακούφιση. Να ταξιδεύετε με όσο το δυνατόν λιγότερα βάρη, ακόμη και στο ταξίδι της ζωής.


...BABA...


Om Sai Ram





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario