RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 3 de noviembre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...NOVEMBER 03, 2019.





Thought for the day , November 03, 2019.


English

A person weeping because he has been bitten by a cobra in the dream can be cured by just being woken up! No doctor is needed. So too, when Arjuna, who was suffering from ignorance (ajnana), was given spiritual knowledge (jnana), he recovered and did his duty. The pain and the snake both disappear when the dreamer ‘wakes up’. To open a door, you must turn the key to the right! Similarly you must turn inward to God and righteousness, then the lock of your heart will open and the chain of bondage will fall away. Turn the key to the left, and you will become bound as the door will get locked! For this spiritual awakening, the prime need is faith in God and faith in oneself! You can move mountains if only you conquer your mind! Curb your senses and use your instruments in useful channels; that will result in joy for you and others.



Translated into Spanish

Una persona que se lamenta por haber sido picada en su ensueño por una cobra, puede ser curada con solo despertarla. No se necesita ningún médico. Así también, cuando Arjuna, que sufría de ignorancia (ajnana), recibió el conocimiento espiritual (jnana), se recuperó y cumplió con su deber. Tanto el dolor como la serpiente desaparecen cuando el soñador «despierta». Para abrir una puerta, ustedes deben girar la llave hacia la derecha. De la misma manera, deben volverse hacia dentro, hacia Dios y la rectitud; entonces, el candado de su corazón se abrirá, y la cadena del apego caerá. Giren la llave hacia la izquierda, y quedarán sujetos, porque la puerta quedará trabada. ¡Pueden mover montañas si tan solo conquistan su propia mente! Sometan sus sentidos y utilicen sus instrumentos a través de canales útiles; esto resultará en alegría para ustedes y para los demás.



Translated into Portuguese

Uma pessoa que chora porque foi mordida por uma serpente no sonho pode ser curada simplesmente ao ser acordada! Não há necessidade de um médico. Assim também, quando Arjuna – que sofria de ignorância (ajnana) – recebeu conhecimento espiritual (jnana), ele se recuperou e cumpriu seu dever. A dor e a serpente desaparecerão quando o sonhador “acordar”. Para abrir uma porta, você deve girar a chave para a direita. Da mesma forma, você deve se voltar para Deus e para a retidão no seu interior, então a fechadura do seu coração se abrirá e a corrente da escravidão cairá. Gire a chave para a esquerda e você ficará preso quando a porta for trancada! Para este despertar espiritual, a principal necessidade é fé em Deus e fé em si mesmo. Você pode mover montanhas se apenas conquistar sua mente! Limite seus sentidos e use seus instrumentos através de canais úteis. Isso resultará em felicidade para você e outras pessoas.



Translated into Dutch

Als je huilt omdat je in je droom gebeten wordt door een cobra zal je daarvan genezen zijn als je wakker gemaakt wordt! Daar is geen dokter voor nodig. Toen Arjuna, die aan de ziekte van onwetendheid leed (ajnana), spirituele kennis verkreeg (jnana), herstelde hij en kon hij zijn taken volbrengen. De pijn en de cobra verdwijnen allebei als je ontwaakt uit je droom. Om een deur te openen, moet je de sleutel naar rechts draaien! Op dezelfde manier dien je je naar binnen te keren naar God en rechtschapenheid ontwikkelen. Dan zal het slot van je hart openspringen en zullen de ketenen van gebondenheid afvallen. Draai je echter de sleutel naar links, dan sluit de deur zich en raak je gebonden! Om spiritueel te ontwaken dien je eerst en vooral vertrouwen te hebben in God én in jezelf! Je kan bergen verzetten eens je je geest overwonnen hebt! Bestuur je zintuigen en gebruik je instrument voor zinvolle doeleinden; dat zal zowel jou als de anderen vreugde schenken.



Translated into German

Eine Person, die weint, weil sie im Traum von einer Kobra gebissen wurde, kann geheilt werden, indem sie gerade geweckt wird! Es wird kein Arzt benötigt. Auch als Arjuna, der an Unwissenheit litt (ajnana), geistiges Wissen (jnana) erhielt, erholte er sich und erfüllte seine Pflicht. Der Schmerz und die Schlange verschwinden beide, wenn der Träumer "aufwacht". Um eine Tür zu öffnen, müsst Ihr den Schlüssel nach rechts drehen! Ebenso müsst ihr euch gottgerecht und rechtschaffen verhalten, dann wird sich das Schloss eures Herzens öffnen und die Kette der Knechtschaft wird wegfallen. Dreht den Schlüssel nach links, und Ihr werdet gebunden, so wie die Tür verriegelt wird! Für dieses geistlige Erwachen ist das Hauptbedürfnis der Glaube an Gott und der Glaube an sich selbst! Ihr könnt Berge bewegen, wenn Ihr nur Euren Geist erobert! Schränkt Eure Sinne ein und nutzt Eure Instrumente in nützlichen Kanälen; das wird zu Freude für euch und andere führen.



Translated into Arabic

من يبكي بسبب عضة أفعى كوبرا في الحلم، يمكن علاجه فقط من خلال إيقاظه؛ ولا حاجة لطبيبٍ يعالجه. كذلك أيضاً، عندما كان أرجونا يعاني من الجهل، تعافى لما استلم الحكمة الروحية فقام بأداء واجبه. عندما ”يستيقظ“ الحالم، يختفي كلاهما - الأفعى والمعاناة. عليكم فتل المفتاح إلى اليمين إن كنتم تريدون فتح بابٍ ما، على غرار ذلك عليكم توجيه نظرتكم للداخل نحو الإلهية والاستقامة، عندها تفتح أقفال قلوبكم وتسقط سلسلة العبودية عن كاهلكم. وإذا قمتم بدلاً من ذلك بفتل المفتاح إلى اليسار ستصبحون مقيدين بما أن الباب سيوصد أقفاله! ومن أجل هذه اليقظة الروحية، فأول ما تحتاجونه هو الإيمان بالله العظيم والإيمان بالنفس! إذ يمكنكم تحريك الجبال إن فقط تغلبتم على فكركم! اضبطوا حواسكم واستخدموا ملكاتكم لغاياتٍ مفيدة، فذلك سيثمر السعادة لكم وللآخرين.



Translated into Russian

Человека, который плачет во сне из-за того, что его укусила змея, можно вылечить, просто разбудив его! И для этого не нужен врач. Подобным образом, когда Арджуна, страдающий от невежества (аджняны), получил Духовное Знание (Джняну), он пробудился и исполнил свой долг. Как только человек просыпается, змея, страх и боль тут же исчезают! Чтобы открыть замок, необходимо повернуть ключ вправо! Точно так же, когда вы обращаетесь к Богу и Праведности, замок вашего Сердца открывается и оковы рабства спадают. Поверните ключ влево, и вы запрёте себя в темницу несвободы! Для Духовного пробуждения прежде всего необходима Вера в Бога и Вера в свою Божественность! Покорив свой ум, вы сможете двигать горы! Обуздайте свои чувства и используйте их во благо как свои инструменты. Это принесёт Покой и Блаженство как вам, так и окружающим.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Ktoś płacze, ponieważ we śnie ugryzła go kobra; uzdrowi go jedynie przebudzenie! Nie potrzebuje lekarza. Podobnie, gdy Ardżuna, który cierpiał z powodu ignorancji (adżniany), otrzymał wiedzę duchową (dżnianę), wyzdrowiał i spełnił swój obowiązek. Ból i wąż zniknie, gdy ten, który śpi, obudzi się. Aby otworzyć drzwi, musisz przekręcić klucz w prawo! Podobnie musisz zwrócić się do wewnątrz ku Bogu i prawości, wówczas zamek twojego serca otworzy się, a łańcuch niewoli zerwie się. Przekręć klucz w lewo, a zostaniesz zniewolony, bo drzwi się zamkną! Do duchowego przebudzenia najbardziej potrzebna jest wiara w Boga i wiara w siebie! Będziesz mógł przenosić góry, jeśli tylko pokonasz umysł! Opanuj zmysły i używaj swoich narzędzi we właściwy sposób; przyniesie to radość tobie i innym.



Translated into Greek

Κάποιος που κλαίει γιατί τον δάγκωσε μια κόμπρα στο όνειρό του, μπορεί να θεραπευτεί αμέσως μόλις ξυπνήσει. Δεν χρειάζεται γιατρός. Έτσι και ο Αρτζούνα, ο οποίος υπέφερε από άγνοια, όταν απέκτησε πνευματική γνώση επανέκαμψε κι έκανε το καθήκον του. Ο πόνος και το φίδι εξαφανίζονται όταν εκείνος που ονειρεύεται «ξυπνάει». Για ν’ ανοίξετε μια πόρτα πρέπει να στρέψετε το κλειδί δεξιά! Ομοίως πρέπει να στραφείτε εσωτερικά προς τον Θεό και τον Νόμο Του κι έπειτα η κλειδαριά της καρδιάς σας θ’ ανοίξει και τα δεσμά θα λυθούν. Γυρίστε το κλειδί αριστερά και θα εγκλωβιστείτε, καθώς η πόρτα θα κλειδώσει! Για την πνευματική αφύπνιση, πρωταρχική ανάγκη είναι η πίστη στον Θεό και η πίστη στον εαυτό σας! Εάν κυριαρχήσετε στον νου σας, μπορείτε να μετακινήσετε βουνά! Χαλιναγωγήστε τις αισθήσεις σας και διοχετεύστε τις δυνατότητες του σώματός σας σε χρήσιμα κανάλια. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα τη χαρά τόσο για σας όσο και για τους άλλους.


...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario