RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 4 de noviembre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...NOVEMBER 04, 2019.




Thought for the day , November 04, 2019.


English

Tests are evidences of grace rather than of anger. The terrible aspect of God is not terrible in essence. God is described as Raso vai sah - He is sweetness Itself. How can sweetness ever become bitter? Godhead is a spotlessly clean mirror; you see in it your own reflection. When you have terror-striking propensities, the reflection you see strikes terror into you. When you have soft harmless propensities, the reflection will be tender and soft. Do not cast blame on Godhead, as most people do. When everything goes right, you say God is very close to you; when something goes wrong, you say God has deserted you and gone afar! He never moves far or near. The distance from Him to you is the exact same distance from you to Him. He is everywhere. He is always in your heart. Recognise Him there; realise Him as closest and nearest to you. He is your own Self, neither terrible nor tender, but simply ‘is’.



Translated into Spanish

Las pruebas son evidencia de la gracia, no de la ira. El aspecto terrible de Dios no es, en esencia, terrible. Se describe a Dios como Raso vai sah: Él es la dulzura misma. ¿Cómo puede la dulzura volverse amarga? La Divinidad es un espejo inmaculadamente limpio; en él ustedes ven su propio reflejo. Si tienen propensión al terror, el reflejo que ven les produce terror. Si tienen propensiones serenas e inocuas, el reflejo será tierno y suave. No culpen a la Divinidad, como hace la mayoría. Cuando todo anda bien, dicen que Dios está muy cerca de ustedes; cuando algo sale mal, dicen que Dios los ha abandonado y se ha ido lejos. Él nunca se desplaza, ni lejos ni cerca. La distancia entre Él y ustedes es exactamente la misma que hay entre ustedes y Él. Él está en todas partes. Está siempre en su corazón. Reconózcanlo allí; percíbanlo como lo más inmediato y cercano a ustedes. Él es su propio Sí Mismo, ni terrible ni tierno; simplemente «es».



Translated into Portuguese

Testes são evidências da graça e não da raiva. O aspecto terrível de Deus não é terrível em essência. Deus é descrito como Raso vai sah: Ele é a própria doçura. Como a doçura pode se tornar amarga? A Divindade é um espelho impecavelmente limpo. Você vê nele seu próprio reflexo. Quando você tem tendência ao que causa terror, o reflexo que você vê o assusta. Quando você tem tendência ao que é suave e inofensivo, o reflexo será afetuoso e agradável. Não culpe Deus, como a maioria das pessoas faz. Quando tudo dá certo, você diz que Deus está muito perto de você. Quando algo dá errado, você diz que Deus o abandonou e se afastou! Ele nunca se move nem para longe, nem para perto. A distância d’Ele para você é exatamente a mesma distância entre você e Ele. Ele está em todos os lugares. Ele está sempre em seu coração. Reconheça-O lá. Compreenda que Ele é o mais íntimo e o mais próximo de você. Ele é o seu próprio Ser, nem terrível nem afetuoso, mas simplesmente “é”.



Translated into Dutch

Als je getest wordt zijn dat in werkelijkheid Blessings die je te beurt vallen. Het schijnbaar bestraffende aspect van God is in wezen niet zo. God wordt beschreven als ‘Hij die de zoetheid Zelve is’ (Raso vai sah). Hoe kan zoetheid ooit bitter worden? God is een vlekkeloos schone spiegel waarin je je eigen spiegelbeeld kan zien. Als je dus een negatieve uitstraling hebt zal de reflectie die je ziet je angst inboezemen. Heb je echter een zachte, zuivere uitstraling, dan zal de reflectie eveneens teder en zacht zijn. Geef God niet de schuld zoals de meeste mensen doen. Als alles goed gaat zeg je dat God je heel nabij is. Maar als er iets misgaat, zeg je onmiddellijk dat God je in de steek heeft gelaten en ver weg is! God verplaatst zich echter niet. De afstand tussen Hem en jou is precies dezelfde als die van jou tot Hem. Hij is overal. God is altijd in je hart. Erken Hem daar; besef zijn nabijheid. Hij is je ware Zelf, Hij is niet angstaanjagend noch lief, God 'is'.



Translated into French

Les tests sont des preuves de grâce plutôt que de colère. L'aspect terrible de Dieu n'est pas terrible par essence. Dieu est décrit comme Raso vai sah - Il est douceur lui-même. Comment la douceur peut-elle devenir amère ? La divinité est un miroir propre et impeccable ; vous y voyez votre propre reflet. Quand vous avez des tendances à frapper la terreur, le reflet que vous voyez vous fait trembler de terreur. Quand vous avez des tendances douces et inoffensives, la réflexion sera tendre et douce. Ne blâmez pas la divinité, comme la plupart des gens le font. Quand tout va bien, vous dites que Dieu est très proche de vous ; quand quelque chose va mal, vous dites que Dieu vous a abandonné et s'est éloigné ! Il ne bouge jamais loin ni près. La distance qui vous sépare de lui est exactement la même que celle qui vous sépare de lui. Il est partout. Il est toujours dans votre cœur. Reconnaissez-Le ; réalisez-Le comme le plus proche et le plus proche de vous. Il est votre propre Soi, ni terrible ni tendre, mais simplement "est".



Translated into German

Tests sind eher Beweise der Gnade als des Zorns. Der schreckliche Aspekt Gottes ist im Wesentlichen nicht schrecklich. Gott wird als Raso vai sah beschrieben - Er ist selbst Süße. Wie kann Süße jemals bitter werden? Die Gottheit ist ein makellos sauberer Spiegel. Ihr seht darin Euer eigenes Spiegelbild. Wenn Ihr terroristische Neigungen habt, erzeugt die Reflexion, die Ihr seht, Terror in Euch. Wenn Ihr weiche, harmlose Neigungen habt, ist die Reflexion zart und weich. Geben Gott nicht die Schuld, wie es die meisten Menschen tun. Wenn alles gut geht, sagt Ihr, dass Gott Euch sehr nahe ist. Wenn etwas schief geht, sagt Ihr, dass Gott Euch verlassen hat und in die Ferne gegangen ist! Er bewegt sich nie weiter weg oder nähert sich. Die Entfernung von Ihm zu Euch entspricht genau der Entfernung von Euch zu Ihm. Er ist überall. Er ist immer in Eurem Herzen. Erkennt Ihn dort. Erkennt Ihn dort als den, der Euch am dichtesten und am nächsten ist. Er ist Euer eigenes Selbst, weder schrecklich noch zärtlich, sondern einfach der der "ist".



Translated into Russian

Испытания являются свидетельством Милости Бога, а не Его гнева. Вселяющие ужас аспекты Господа, не страшны по своей Сути. Ведь в Священных Писаниях Господь описан как «Сама Сладость (Расо Ваи Сах)». Может ли Сладость стать горькой? Бог подобен Безупречно Чистому зеркалу, в Котором каждый видит своё собственное отражение. Если у вас плохой характер, тогда ваше отражение будет вселять в вас страх. Если у вас Добрый и отзывчивый характер, то и отражение будет Добрым. Не обвиняйте Бога, как это делает большинство людей. Когда у вас всё хорошо, вы говорите, что Господь рядом с вами. А когда что-то происходит не так, как вы рассчитывали, вы говорите, что Бог покинул вас. Однако Господь не приходит и не уходит. Он всегда рядом. Он повсюду. Он всегда в вашем Сердце. Найдите Его там. Примите Его как самого Близкого и Дорогого для вас. Он - ваше Высшее «Я». Он ни плохой, ни хороший. Он просто Есть.



Translated into Tamil




Translated into Polish

Testy są oznaką łaski, a nie gniewu. Budzący grozę aspekt Boga, w gruncie rzeczy nie jest groźny. Boga opisuje się jako Raso wai sah - On jest samą słodyczą. Jak słodycz w ogóle może stać się gorzka? Bóg to nieskazitelnie czyste lustro; widzisz w nim swoje odbicie. Jeśli masz agresywne skłonności, odbicie, jakie zobaczysz, będzie budziło w tobie grozę. Jeśli twoje skłonności są łagodne i niegroźne, odbicie będzie delikatne i spokojne. Nie obwiniaj Boga, tak jak czyni większość ludzi. Gdy wszystko układa się dobrze, mówisz, że Bóg jest bardzo blisko ciebie; gdy coś idzie źle, mówisz, że Bóg cię opuścił i odszedł daleko! On nie oddala się ani nie przybliża. Odległość od Niego do ciebie jest dokładnie taka sama jak odległość od ciebie do Niego. On jest wszędzie. On jest zawsze w twoim sercu. Rozpoznaj Go w nim; urzeczywistnij Go jako najbliższego i najdroższego tobie. On jest twoją własną jaźnią, ani groźny ani łagodny, po prostu jest.



Translated into Greek

Οι δοκιμασίες είναι μάλλον ενδείξεις χάριτος παρά θυμού. Η διάσταση εκείνη του Θεού που προκαλεί φόβο, στην ουσία δεν είναι τρομακτική. Ο Θεός περιγράφεται ως η ίδια η γλυκύτητα. Πώς μπορεί η γλυκύτητα να έχει πικρή γεύση; Ο Θεός είναι ένας πεντακάθαρος καθρέφτης, όπου μέσα του αντικρίζετε την αντανάκλασή σας. Όταν διακατέχεστε από τάσεις που τρομάζουν, η αντανάκλαση που βλέπετε σας προκαλεί τρόμο. Όταν οι ροπές σας είναι ήπιες και αβλαβείς, η αντανάκλαση θα είναι τρυφερή και γλυκιά. Μην κατηγορείτε τον Θεό, όπως κάνουν οι περισσότεροι. Όταν όλα πάνε καλά, λέτε πως ο Θεός είναι κοντά σας. Όταν όμως κάτι πάει στραβά, θεωρείτε πως ο Θεός σας έχει εγκαταλείψει και είναι μακριά σας! Ο Θεός δεν είναι ποτέ μακριά ή κοντά. Η απόσταση ανάμεσα σ’ Εκείνον και σε σας είναι ακριβώς η ίδια απόσταση που υπάρχει ανάμεσα σε σας και σε Εκείνον. Ο Θεός είναι παντού. Βρίσκεται πάντα στην καρδιά σας. Αναγνωρίστε Τον εκεί. Νιώστε Τον ως τον πλησιέστερο, τον εγγύτερο προς εσάς. Είναι ο ίδιος σας ο Εαυτός, ούτε τρομακτικός ούτε τρυφερός, απλώς είναι.



...BABA...


Om Sai Ram




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario