RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 26 de noviembre de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...NOVEMBER 26, 2019...🌺👣🌺





Thought for the day , November 26, 2019.


English

God is hidden and obstructed by the clouds of egoism. Getting rid of egoism is the sadhana to be practised. Learn a lesson from the tree. When it is heavy with fruits, it does not raise its head aloft in pride; it bends low and stoops, as if it does not take any credit for its accomplishment and as if it helps you to pluck the fruit. Learn a lesson from the birds. They feed those who cannot fly far; the bird relieves the itch of the buffalo by scratching it with its beak; they help and serve each other, with no thought of reward. How much more alert must man be then with his superior skills and faculties? Service is the best cure for egoism; so engage in it to relieve pain and grief to the extent that you can. Try to assuage, as far as you can, the distress of others; it is the best sadhana for the aspirant.



Translated into Spanish



Dios está oculto y obstruido por las nubes del egoísmo. Librarse del egoísmo es el sadhana a practicar. Aprendan una lección del árbol. Cuando está cargado de fruta, no levanta la cabeza con orgullo; se dobla y se inclina bien bajo, como si no se acreditara lo logrado, y como si ayudara a que tomen la fruta. Aprendan una lección de las aves. Ellas alimentan a la que no puede volar lejos; alivian el escozor del búfalo, al rascarlo con el pico; se ayudan y sirven mutuamente, sin pensar en recompensas. ¿Cuánto más alerta debe estar el hombre, con sus superiores habilidades y facultades? El servicio es la mejor cura para el egoísmo; de modo que dedíquense a él, para calmar el dolor y la pena en la medida de lo posible. Procuren aliviar lo más que puedan la angustia de los demás; este es el mejor sadhana para el aspirante.



Translated into Portuguese



Deus está escondido e obstruído pelas nuvens do egoísmo. Livrar-se do egoísmo é a disciplina espiritual (sadhana) a ser praticada. Aprenda uma lição com a árvore. Quando ela está cheia de frutos, não levanta a cabeça por orgulho. Pelo contrário, ela se abaixa e se inclina, como se não levasse nenhum crédito por sua realização e como se ajudasse você a colher seus frutos. Aprenda uma lição com os pássaros. Eles alimentam aqueles que não podem voar para longe. O pássaro alivia a coceira do búfalo coçando-o com o bico. Eles se ajudam e se servem mutuamente, sem pensar em recompensa. Quão mais atento o homem deve estar com suas habilidades e faculdades superiores? Serviço é a melhor cura para o egoísmo. Então, engaje-se para aliviar a dor e o sofrimento, na medida de suas possibilidades. Tente amenizar, o quanto for possível, as aflições dos outros. Esse é o melhor sadhana para o aspirante.



Translated into Dutch

God blijft verborgen door de wolken van egoïsme. Dit egoïsme dient geband te worden door middel van sadhana. Leer een les van de boom. Hij heft zijn kruin niet hoogmoedig op als hij overladen is met vruchten. Hij buigt zich nederig naar beneden, alsof hij zegt dat hij niet de minste eer voor zijn prestatie wil en alsof hij je tegemoet komt om zijn vruchten te plukken. Leer een les van de vogels. Zij voeden degenen die niet ver weg kunnen vliegen; de vogel verlicht de jeuk van de buffel door met zijn snavel aan zijn rug te krabben. Ze helpen en dienen elkaar zonder aan een beloning te denken. Hoeveel gedienstiger zou de mens dan niet moeten zijn met zijn superieure vaardigheden en vermogens? Dienstbaarheid is de beste remedie tegen egoïsme, praktiseer dit om pijn en verdriet te verlichten zoveel je kan. Probeer de zorgen van anderen zoveel mogelijk te verlichten; dit is de beste sadhana voor de aspirant.



Translated into French

Dieu est caché et obstrué par les nuages de l'égoïsme. Se débarrasser de l'égoïsme est la sadhana à pratiquer. Tirez une leçon de l'arbre. Quand il est lourd de fruits, il ne lève pas la tête avec orgueil ; il se penche et s'abaisse, comme s'il ne s'attribuait aucun mérite pour son accomplissement et comme s'il vous aidait à cueillir le fruit. Apprenez une leçon des oiseaux. Ils nourrissent ceux qui ne peuvent pas voler loin ; l'oiseau soulage la démangeaison du bison en le grattant avec son bec ; ils s'entraident et se servent mutuellement, sans penser à une récompense. Jusqu'à quel point l'homme doit-il être plus alerte avec ses compétences et ses facultés supérieures ? Le service est le meilleur remède contre l'égoïsme ; alors, engagez-vous dans ce service pour soulager la douleur et le chagrin dans la mesure du possible. Essayez d'apaiser, autant que possible, la détresse des autres ; c'est la meilleure sadhana pour l'aspirant.



Translated into Indonesian

Tuhan tersembunyi dan terhalang oleh awan-awan egoisme. Menyingkirkan egoisme adalah sadhana (latihan spiritual) yang harus dilakukan. Mari kita belajar dari sebuah pohon. Ketika pohon penuh dan dengan buah, pohon tidak mengangkat kepalanya dalam kesombongan; malahan pohon membungkuk dengan rendah, seolah-olah pohon tidak mengambil pujian apapun untuk pencapaiannya dan seolah-olah membantu kita untuk bisa memetik buahnya. Mari kita belajar dari burung. Burung memberikan makan pada mereka yang tidak dapat terbang jauh; burung menghilangkan rasa gatal dari kerbau dengan menggaruk dengan paruhnya; mereka saling membantu dan melayani yang lainnya, tanpa ada pikiran untuk imbalan. Berapa banyak lagi manusia harus siap sedia dengan keahlian dan kemampuannya yang superior? Pelayanan adalah pengobatan yang terbaik untuk egoisme; jadi terlibatlah dalam meredakan rasa sakit dan duka cita sejauh yang engkau bisa. Cobalah untuk meredakan sejauh yang engkau mampu kesusahan orang lain; ini adalah sadhana yang terbaik untuk peminat spiritual.



Translated into Arabic

إن كان الله غائباً عنا فلا يحجبه عنا سوى غيوم الأنانية، لذلك فإن التخلص من الأنانية هو التدريب الروحي الذي يجب ممارسته. تعلموا درساً من الشجرة، عندما تثقلها الثمار، لا ترفع رأسها متفاخرةً متكبرة، إنما تنحني للأسفل وتركع كما لو أنها لا تحسب أي حسابٍ لعطائها الذي أنجزته وكما لو أنها تساعدكم على قطف الثمار أيضاً. وخذوا درساً من العصافير، فإنها تغذي غيرها من الطيور التي لا تستطيع الطيران بعيداً، كما ان الطير يقوم بتخليص الجاموس من الحكة التي تصيبه من خلال حركة منقاره وهو يتغذى على ما في جلده، وبذلك يخدمان بعضهما البعض من دون أي تفكير بالمكافأة. فكم يتوجب أن يكون انتباه الإنسان أكبر وأعظم بما وهبه الله من عقلٍ وملكاتٍ عالية؟ الخدمة هي الدواء الأفضل للأنانية، لذا انهمكوا بها بالمدى الذي تستطيعونه للتخلص من الألم والحزن. حاولوا تخفيف الهموم عن الآخرين بقدر استطاعتكم، فذلك أفضل تدريب روحي للطامح.



Translated into Russian

Облака эгоизма скрывают Бога от человека. Избавление от эгоизма - это Духовная практика (Садхана), которой необходимо заниматься постоянно. Берите пример с плодовых деревьев. Когда их ветви сгибаются под тяжестью созревших на них плодов, они не гордятся этим и не поднимают высоко свою крону. Наоборот, они низко склоняют свои ветви, предлагая каждому сорвать прекрасные плоды, и не просят за свои труды никакой награды. Берите пример с птиц. Они кормят своих собратьев, которые не способны далеко летать за пищей. Они облегчают страдания буйволов, расчёсывая клювом их зудящие от укусов спины. Они помогают и служат друг другу, не думая о вознаграждении. Насколько же отзывчивее должен быть человек, обладающий несравненно более высокими талантами и способностями? Служение - это самое эффективное лекарство от эгоизма. Поэтому служите другим, чтобы облегчить их боль и страдания, насколько это возможно. Служение - это лучшая Духовная практика (Садхана) для Духовных искателей.



Translated into Tamil





Translated into Polish

Bóg jest ukryty i przesłonięty chmurami egoizmu. Pozbywanie się egoizmu to sadhana, jaką należy praktykować. Naucz się lekcji od drzewa. Gdy jest ciężkie od owoców, nie unosi wysoko głowy w poczuciu dumy, kłania się nisko i pochyla, tak jakby nie przypisywało sobie żadnych zasług za swoje osiągnięcie i tak jakby pomagało ci zerwać owoc. Naucz się lekcji od ptaków. Karmią te, które nie potrafią latać daleko. Ptak uśmierza swędzenie bawoła, drapiąc go dziobem; pomagają i służą sobie wzajemnie, nie myśląc o nagrodzie. O ile bardziej uważny musi być człowiek ze swoimi lepszymi umiejętnościami i zdolnościami? Służba jest najlepszym lekarstwem na egoizm. Dlatego zaangażuj się w nią, aby zmniejszyć ból i smutek na tyle, na ile możesz. Staraj się złagodzić cierpienie innych, jak najlepiej potrafisz; jest to najlepsza sadhana dla aspiranta.



Translated into Greek

Τα σύννεφα του εγωισμού κρύβουν τον Θεό και εμποδίζουν την εκδήλωσή Του. Η πνευματική άσκηση πρέπει να στοχεύει στο να απαλλαγείτε από τον εγωισμό. Πάρτε το μάθημα που σας δίνει το δέντρο. Δεν ανασηκώνει το κεφάλι ψηλά με αλαζονεία όταν είναι φορτωμένο με καρπούς· σκύβει χαμηλά και λυγίζει, σαν να μην αισθάνεται καμία ανάγκη για επιβράβευση και σαν να θέλει να σας βοηθήσει να μαζέψετε τους καρπούς του. Πάρτε άλλο ένα μάθημα από τα πουλιά. Ταΐζουν εκείνα που δεν μπορούν να πετάξουν μακριά· ξύνοντας τον βούβαλο με το ράμφος τους τον ανακουφίζουν από τη φαγούρα· βοηθούν και υπηρετούν το ένα το άλλο χωρίς την προσδοκία της ανταμοιβής. Σε πόσο μεγαλύτερη άραγε επαγρύπνηση πρέπει να τελεί ο άνθρωπος, ο οποίος διαθέτει ανώτερες επιδεξιότητες και δυνατότητες; Η προσφορά υπηρεσίας είναι η καλύτερη γιατρειά για την ασθένεια που ονομάζεται εγωισμός· απασχοληθείτε λοιπόν με αυτήν ώστε ν’ ανακουφίσετε, όσο περισσότερο μπορείτε, τους συνανθρώπους σας από τον πόνο και τη δυστυχία. Προσπαθήστε, με όλη σας τη δύναμη, να καταπραΰνετε τη θλίψη των άλλων. Αυτή είναι η καλύτερη πνευματική άσκηση για τον αναζητητή.



...BABA...


Om Sai Ram





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





No hay comentarios:

Publicar un comentario