RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 26 de junio de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 26 de junio de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 26 de junio de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Este nacimiento humano es consecuencia de incontables buenas acciones, y no debe dejarse de lado; la oportunidad debe ser explotada al máximo. Como dice el Kenopanishad: "Esta preciosa vida actual no debe ser desperdiciada (Na Chath Iha Avedheen Mahathee Vinashtih)". Habiendo muchas chances de salvarse, ¿no sería una gran pérdida el no pensar en las posibles maneras de escape? El Kathopanishad exhorta: "¡Levántate, despierta! (¡Utthishthata! ¡Jagratha!)". Quienes estén agitados por las dudas acerca de qué aceptar y qué rechazar, quienes estén cegados por la ilusión, y quienes no puedan distinguir entre la oscuridad y la luz, o la muerte y la inmortalidad; todos ellos deben dirigirse a grandes personas que puedan mostrarles el camino para comprender la verdad eterna, base de toda la creación, la que brilla con su propio fulgor. Entonces, este mundo y el Cielo se confundirán en una misma refulgencia. En aras de esa comprensión, ustedes deben tener un profundo anhelo y una práctica dura y disciplinada. (Prema Vahini, Capítulo 57)



This human birth is the consequence of countless good deeds, and it should not be cast aside; the chance must be fully exploited. As the Kenopanishad says, “This present precious life should not be thrown away (Na Chath Iha Avedheen Mahathee Vinashtih)". When there are many chances of saving oneself, isn’t it a big loss if no thought is spent on ways of escape? The Kathopanishad exhorts, "Arise, awake! (Uttishthata! Jagratha!)." Those who are agitated by doubts about what to accept and what to reject, those who are blinded by illusion, and those who cannot distinguish between darkness and light, death and immortality —all these should approach great people who can show the path to understand the eternal truth, the self-illumined basis of all creation. Then both this world and heaven will be merged in the same effulgence! For the sake of this realisation, you should have deep yearning and hard, disciplined practice. (Prema Vahini, Ch 57)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario