RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 13 de junio de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 13 de junio de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 13 de junio de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Si usan anteojos azules, verán todo solamente color azul, aún cuando la Naturaleza resplandezca con muchos colores. Si el mundo se les aparece lleno de diferencias, se debe a una falla interior de ustedes. Si todo aparece como un amor único, ese también es el amor único de ustedes. La causa de base es el sentimiento interior. Cuando se tienen defectos internos, el mundo parece imperfecto. Cuando no se tiene conciencia de los defectos propios, no se pueden encontrar aunque se los busque, porque no se sabría cuáles son esos defectos. Ahora, puede surgir la cuestión de si el Señor mismo tiene defectos porque Él también busca defectos. No, el Señor busca sólo la bondad. No va a examinar la riqueza, la familia, la casta, estatus o género. Él ve solamente la rectitud (sadbhava). Considera merecedores de Su gracia a los que están dotados de esa rectitud, quienes quiera que sean, lo que quiera que sean. Por lo tanto, cultiven la bondad. Vivan y actúen con gozo y amor. Estas dos cosas son suficientes; con ellas, la salvación puede alcanzarse con seguridad. (Prema Vahini, Cap. 47)



If you wear blue eyeglasses, you see only blue, even though Nature is resplendent with many colours. If the world appears to you as full of differences, that is due to the fault within you. If all appears as one love, that too is only your love. The feeling within is the root cause. When you have faults within, the world appears faulty. When there is no knowledge of fault in yourself, no fault can be found even by search, for you wouldn’t know which are the faults. Now the question may arise whether the Lord Himself has faults as He also searches for faults. No, the Lord searches only for goodness. He won’t examine the wealth, family, caste, status, or gender. He sees only the righteousness (sadbhava). He considers those endowed with such righteousness as deserving His grace, whoever they are, whatever they are. Therefore, develop goodness. Live and act in joy and love. These two are sufficient; with them, salvation can be attained without fail. (Prema Vahini, Ch 47)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario