Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
El minutero del reloj es el alma individual: da vueltas y más vueltas. La aguja horaria se mueve silenciosa y lentamente, con dignidad. La aguja horaria es el Alma Suprema. Ambas se reúnen una vez por hora, pero el alma individual no logra mantener fija para siempre esta consumación. Pierde la preciosa oportunidad, y por lo tanto tiene que seguir dando vueltas y más vueltas. La liberación ocurre cuando las dos se funden, y hay tan sólo una. Como el gusano de seda, que hila de sí mismo el capullo que será su tumba, las personas hilan de su propia mente la jaula en que quedan atrapadas. Asignen a la mente la tarea de servir al Señor, y llegará a estar domesticada. Entreguen la mente al Señor. Olviden el pasado, y no se preocupen por los errores del futuro. Traigan a la memoria sólo aquellas cosas dignas de ser recordadas, y sigan asiduamente sus prácticas espirituales. Lograrán el progreso espiritual. (Discurso Divino, 1 de enero de 1964)
The minute hand of the clock is the individual soul. It goes round and round - the hour hand does move, silently and slowly, with dignity. The hour hand is the Supreme Soul. Once in an hour, these two meet, but the individual soul does not get that consummation fixed forever. It loses the precious chance, and so has to go round and round again. Liberation happens when the two merges and there is just one. Like the silkworm that spins from out of itself the cocoon that proves to be its tomb, people spin from out of their own mind, the cage in which they get trapped. Assign your mind the task of serving the Lord and it will grow tame. Give your mind to the Lord. Forget the past and don’t worry about errors in future. Bring to memory only those things that are worth remembering and assiduously follow your spiritual practices. You will achieve spiritual progress. (Divine Discourse, Jan 1, 1964)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario