RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 7 de mayo de 2019

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 08 de Mayo, 2019.





AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
MIÉRCOLES 08 DE MAYO DE 2019




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 08 de Mayo de 2019
OM SRI SAI RAM

¿Cuál es la conexión entre unidad-pureza-divinidad? ¡Escuchemos a Bhagavan en sus propias palabras néctares!

Deben tener una devoción totalmente centrada en Dios. Su fe debe ser total e incondicional. Si su fe es inestable, con altibajos, estarán confundidos y se volverán inquietos. Mantengan sus deseos bajo control. Los deseos ilimitados los alejarán de la Divinidad; la aniquilación de los deseos los llevará al principio de la unidad. Continuamente deben desarrollar virtudes y llevar una vida buena. Comprendan el propósito de la educación y actúen en consecuencia; solo entonces tendrá sentido su nacimiento como seres humanos. Una bombilla eléctrica puede proporcionar iluminación a muchos. De igual forma, un corazón lleno de amor puede iluminar muchas vidas. La gente educada no debe menospreciar a los que no tienen educación. Si son verdaderamente educados, tratarán a todos por igual y desarrollarán la unidad. Donde hay unidad, hay pureza. Cuando la unidad y la pureza están presentes, seguro experimentarán la Divinidad. El amor es la base de la unidad. Sepan que si surgen diferencias, el amor puro está ausente.
Discurso Divino del 14 de enero de 2006.

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 08 de Maio de 2019 
OM SRI SAI RAM

Qual é a conexão entre unidade-pureza-divindade? Vamos ouvir Bhagavan em suas próprias palavras nectárias!

Você deve ter devoção resoluta por Deus. Sua fé deve ser total e incondicional. Se a sua fé ficar abalada com os solavancos do caminho, você ficará confuso e perturbado. Mantenha seus desejos sob controle. Desejos ilimitados o afastarão da Divindade. A aniquilação dos desejos levará você ao princípio da unidade. Você deve continuamente desenvolver virtudes e levar uma vida meritória. Compreenda o propósito da educação e aja de acordo com ele. Somente então, seu nascimento como ser humano será significativo. Uma lâmpada pode iluminar muitos. Da mesma forma, um coração preenchido com amor pode iluminar muitas vidas. As pessoas escolarizadas não devem desprezar aqueles sem instrução. Se elas forem verdadeiramente educadas, tratarão a todos com igualdade e desenvolverão a unidade. Onde há unidade, há pureza. Quando unidade e pureza estiverem presentes, você necessariamente vivenciará a Divindade. Amor é a base para a unidade. Saiba que as diferenças crescem onde o amor puro está ausente. (Discurso Divino, 14 de janeiro de 2006)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, May 08, 2019.
OM SRI SAI RAM

What is the connection between unity-purity-divinity? Let us listen to Bhagawan in His own nectarous words!

You should have single-minded devotion towards God. Your faith should be total and unconditional. If your faith is unsteady with ‘bumps and jumps’, you will be confused and will become restless. Keep your desires under control. Limitless desires will take you away from Divinity. Annihilation of desires will lead you to the principle of unity. You should continuously develop virtues and lead a good life. Understand the purpose of education and act accordingly. Only then will your birth as a human being be meaningful. One electric bulb can provide illumination to many. Likewise, a heart filled with love can illumine many lives. The educated should not look down upon the uneducated. If they are truly educated, they will treat everyone equally and develop unity. Where there is unity, there is purity. When unity and purity are present, you are bound to experience Divinity. Love is the basis for unity. Know that if differences crop-up, pure love is absent. 
- Divine Discourse, Jan 14, 2006.

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario