RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 29 de mayo de 2019

GLOBAL SAI MESSAGE FOR THE DAY...May 29, 2019.



Thought for the day , May 28, 2019.


English

Think of a car. A car has some lights. There are bulbs in the lights. Because of the bulb, you get the light. Does the bulb give the light? No! It is the electric power that goes through the bulb and gives light. We also hear the horn. The horn cannot work by itself. The horn gives the sound on the basis of the electric power. The tyres are moving, but they cannot move by themselves. It is the power of the engine that moves the tyres. The body is like a car. The eyes are the bulbs, and our mouth is like the horn. The legs are the tyres, and the mind is the engine. The intellect is the switch. Divine power is the current. Without divine power, the body cannot move. Divine power is the most important thing. The body, mind, senses, and intellect are but instruments.



 Translated into Spanish 

Piensen en un automóvil. Un auto tiene algunas luces. Hay foquitos en las luces. Debido al foquito se obtiene la luz. ¿El foquito da la luz? ¡No! Es la energía eléctrica que pasa a través del foquito y da la luz. También escuchamos la bocina. La bocina no puede funcionar por sí sola. La bocina emite el sonido en base a la energía eléctrica. Los neumáticos se mueven, pero no pueden moverse por sí mismos. Es la potencia del motor la que mueve los neumáticos. El cuerpo es como un automóvil. Los ojos son los foquitos y nuestra boca es como la bocina. Las piernas son los neumáticos y la mente es el motor. El intelecto es el interruptor. El poder divino es la corriente. Sin el poder divino, el cuerpo no puede moverse. El poder divino es lo más importante. El cuerpo, la mente, los sentidos y el intelecto no son más que instrumentos.



Translated into Portuguese 

Pense em um carro. Um carro tem alguns faróis. Existem lâmpadas nos faróis. Por causa da lâmpada, você recebe a luz. É a lâmpada que gera a luz? Não! É a energia elétrica, que passa através da lâmpada e produz luz. Nós também ouvimos a buzina, que não funciona por conta própria. A buzina emite o som com base na energia elétrica. Os pneus estão se movendo, mas não podem se mover sozinhos. É a força do motor que move os pneus. O corpo é como um carro. Os olhos são as lâmpadas e nossa boca é como a buzina. As pernas são os pneus e a mente é o motor. O intelecto é o botão de ignição. O poder divino é a energia elétrica. Sem o poder divino, o corpo não pode se mover. O poder divino é a coisa mais importante. O corpo, a mente, os sentidos e o intelecto são apenas instrumentos.



Translated into Italian

Pensate a un’automobile: l’automobile ha i fari in cui ci sono le lampadine grazie alle quali avete la luce. É la lampadina che dà la luce? No. É la corrente elettrica che attraversa la lampadina e dà la luce. Noi udiamo le trombe; esse non possono funzionare da sole, producono il suono grazie alla corrente elettrica. Le ruote girano ma non possono muoversi autonomamente, è la forza del motore che le fa girare. Il corpo è come l’automobile: gli occhi sono le lampadine, la bocca è come le trombe, le gambe sono le ruote e la mente è il motore. L’intelletto è l’interruttore e il Potere Divino è la corrente. Senza il Potere Divino, il corpo non può muoversi. Il Potere Divino è la cosa più importante; il corpo, la mente, il sensi e l’intelletto sono soltanto strumenti.



Translated into French.

Pense à une voiture. Une voiture a des phares. Il y a des ampoules dans les phares. À cause de l'ampoule, tu as la lumière. Est-ce que l'ampoule donne la lumière ? Non ! C'est l'énergie électrique qui traverse l'ampoule et qui éclaire. Nous entendons aussi le klaxon. Le klaxon ne peut pas fonctionner tout seul. Le klaxon donne le son en fonction de la puissance électrique. Les roues bougent, mais elles ne peuvent pas bouger seules. C'est la puissance du moteur qui déplace les roues. Le corps est comme une voiture. Les yeux sont les ampoules, et notre bouche est comme la klaxon. Les jambes sont les roues et le mental est le moteur. L'intellect est l'interrupteur. La puissance divine est le courant. Sans pouvoir divin, le corps ne peut pas bouger. La puissance divine est la chose la plus importante. Le corps, le mental, les sens et l'intellect ne sont que des instruments.



 Translated into German 

Denkt an ein Auto. Ein Auto hat einige Lichter. Es gibt Lampen in den Lichtern. Durch die Glühbirne bekommt man das Licht. Gibt die Glühbirne das Licht? Nein! Es ist die elektrische Energie, die durch die Glühbirne geht und Licht gibt. Wir hören auch die Hupe. Die Hupe kann nicht von selbst arbeiten. Die Hupe gibt den Ton auf der Grundlage der elektrischen Leistung. Die Reifen bewegen sich, können sich aber nicht selbst bewegen. Es ist die Kraft des Motors, die die Reifen bewegt. Der Körper ist wie ein Auto. Die Augen sind die Birnen, und unser Mund ist wie die Hupe. Die Beine sind die Reifen, und der Geist ist der Motor. Der Intellekt ist der Schalter. Göttliche Kraft ist der Strom. Ohne göttliche Kraft kann sich der Körper nicht bewegen. Göttliche Kraft ist das Wichtigste. Körper, Geist, Sinne und Intellekt sind nur Instrumente.



Translated into Dutch

Een auto heeft verschillende lichten. Er zitten lampen in die je van licht voorzien. Maar is het de lamp die het licht geeft? Nee! Het is de elektrische energie die door de lamp stroomt en het licht opwekt. De auto heeft ook een claxon, maar ook die werkt niet uit zichzelf. Hij kan alleen geluid voortbrengen als hij elektriciteit krijgt. De wielen draaien maar kunnen dit niet uit zichzelf. Het is de kracht van de motor die ze laat bewegen. Je lichaam is als een auto. De ogen zijn de lampen en onze mond is de claxon. De benen zijn de wielen en de geest is de motor. Het intellect is het contact en de Goddelijke kracht is de stroom. Zonder deze kracht kan het lichaam zich niet voortbewegen. Ze is dus het allerbelangrijkste. Het lichaam, de geest, de zintuigen en het intellect zijn slechts instrumenten.



 Translated into Bahasa Indonesian

Coba pikirkan sebuah mobil. Mobil memiliki beberapa lampu. Ada bola lampu dalam cahaya. Karena ada bola lampu maka engkau bisa mendapatkan cahaya. Apakah bola lampu itu yang memberikan cahaya? Tidak sama sekali! Ini disebabkan oleh energi listrik yang masuk ke dalam bola lampu dan memberikan cahaya. Kita juga mendengar bunyi klakson. Klakson tidak dapat berfungsi sendiri. Klakson bisa mengeluarkan suara karena adanya energi listrik. Roda juga bergerak, namun roda tersebut tidak bisa bergerak dengan sendirinya. Karena ada kekuatan dari mesin yang menggerakkan roda. Tubuh adalah seperti sebuah mobil. Mata adalah bola lampu, dan mulut kita adalah seperti klakson. Kaki kita adalah roda, dan pikiran adalah mesinnya. Kecerdasan atau intelek adalah tombol penghidup mesin. Kekuatan Tuhan adalah arusnya. Tanpa kekuatan Tuhan, tubuh tidak bisa bergerak. Kekuatan Tuhan adalah yang paling penting. Tubuh, pikiran, indera dan intelek hanyalah sarana saja.



 Translated into Arabic 

تأملوا السيارة، إذ تراها تمتلك أضواءً وبداخلها مصابيح، وبفضل هذه المصابيح تحصلون على الضوء. لكن هل المصباح بحد ذاته من يعطي الضوء؟ بالطبع لا؛ إنها الطاقة الكهربائية التي تصل إلى المصباح هي التي تعطي الضوء، ونحن نسمع بوق السيارة، وهذا البوق لا يعمل من تلقاء ذاته، إنما يعطي الصوت اعتماداً على الطاقة الكهربائية. كذلك العجلات تتحرك، إلا أنها لا تتحرك من تلقاء ذاتها بل قوة المحرك هي التي تحركها. وهذه حال جسم الإنسان الذي يشبه السيارة، فالعينين كالمصابيح واللسان يشبه البوق والقدمان تشبهان العجلات والفكر فهو المحرك، أما العقل فهو مفتاح التشغيل والقوة الإلهية هي التيار الفعال. فمن دون القدرة الإلهية لا يمكن للجسد أن يتحرك، فهي الأكثر أهمية. وهكذا فالجسم والفكر والحواس والعقل كلها مجرد أدوات.



 Translated into Hindi 

एक कार के बारे में सोचो। एक कार में कुछ रोशनी है। रोशनी में बल्ब हैं। बल्ब की वजह से आपको रोशनी मिलती है। क्या बल्ब प्रकाश देता है? नहीं! यह विद्युत शक्ति है जो बल्ब के माध्यम से जाती है और प्रकाश देती है। हम हॉर्न भी सुनते हैं। हॉर्न अपने आप से काम नहीं कर सकता। सींग विद्युत शक्ति के आधार पर ध्वनि देता है। टायर हिल रहे हैं, लेकिन वे खुद से हिल नहीं सकते। यह इंजन की शक्ति है जो टायर को हिलाती है। शरीर एक कार की तरह है। आंखें बल्ब हैं, और हमारा मुंह सींग की तरह है। पैर टायर हैं, और मन इंजन है। बुद्धि स्विच है। ईश्वरीय शक्ति वर्तमान है। ईश्वरीय शक्ति के बिना, शरीर हिल नहीं सकता। ईश्वरीय शक्ति सबसे महत्वपूर्ण चीज है। शरीर, मन, इंद्रियाँ और बुद्धि साधन हैं।



 Translated into Russian

Поразмышляйте об устройстве автомобиля. У него есть фары. В фарах находятся лампы, которые излучают свет благодаря протекающему через них электрическому току. Автомобиль оборудован звуковым сигналом, который как и лампы не может работать сам по себе. Для его работы необходима электроэнергия. Благодаря вращению колёс автомобиль движется. Но колёса вращаются не сами по себе. Их вращает двигатель. Человеческое тело подобно автомобилю, глаза - фарам, рот - звуковому сигналу, ноги - колёсам, а ум - двигателю. Интеллект (Буддхи) подобен ключу зажигания, а Божественная Сила - электроэнергии. Без Неё тело не может двигаться. Божественная Сила - самая важная и является основой всего остального, а тело, ум, чувства и интеллект - всего лишь инструменты.



 Translated into Tamil




 Translated into Polish

Pomyśl o samochodzie. Posiada on reflektory, w których są żarówki. Dzięki żarówce masz światło. Czy to żarówka daje światło? Nie! To energia elektryczna płynie przez żarówkę i zamienia się w światło. Słyszymy też klakson. Klakson nie może działać sam. Wydaje dźwięk dzięki energii elektrycznej. Koła obracają się, ale nie robią tego same z siebie. To moc silnika porusza koła. Ciało jest jak samochód. Oczy są jak żarówki, a nasze usta są jak klakson. Nogi to koła, a umysł to silnik. Intelekt to zapłon. Boska moc to prąd. Bez boskiej mocy ciało nie może się poruszać. Boska moc jest najważniejsza. Ciało, umysł, zmysły i intelekt są tylko narzędziami.



 Translated into Greek

Σκεφτείτε ένα αυτοκίνητο. Ένα αυτοκίνητο έχει ένα σύστημα φωτισμού. Υπάρχουν λαμπτήρες στη θέση των φώτων. Εξ αιτίας αυτών των λαμπτήρων μπορείτε να έχετε φως. Όμως, είναι ο λαμπτήρας που δίνει το φως; Όχι! Είναι η ηλεκτρική ενέργεια που διέρχεται μέσα από τον λαμπτήρα και είναι αυτή που δίνει το φως. Επίσης ακούτε την κόρνα. Η κόρνα δεν μπορεί να λειτουργήσει μόνη της. Παράγει τον ήχο με βάση την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας. Τα ελαστικά του αυτοκινήτου κινούνται, αλλά όχι από μόνα τους. Είναι η ισχύς της μηχανής που τα κινεί. Το σώμα μοιάζει με αυτοκίνητο. Τα μάτια είναι οι λαμπτήρες και το στόμα αντιστοιχεί στην κόρνα. Τα πόδια είναι τα ελαστικά και ο νους η μηχανή. Η διάνοια είναι ο διακόπτης και η θεϊκή ενέργεια είναι το ρεύμα. Χωρίς τη θεϊκή ενέργεια το σώμα δεν μπορεί να κινηθεί. Η θεϊκή ενέργεια είναι μεγίστης σημασίας. Το σώμα, ο νους, οι αισθήσεις και η διάνοια δεν είναι παρά τα όργανα.



...BABA...


Om Sai Ram





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


No hay comentarios:

Publicar un comentario