Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Para conseguir el amor desinteresado, la cualidad de kshama o tolerancia es una necesidad vital. (‘Kshama’ es una palabra muy rica en significados. Además de tolerancia, también implica extrema paciencia y una enorme capacidad de olvidar, como así también de perdonar) Todos los individuos deben cultivar esta noble cualidad. Kshama no se logra leyendo libros ni se aprende de un instructor. Ni tampoco se recibe como un regalo de alguien más. Esta virtud primordial de kshama se puede adquirir solamente con esfuerzo propio, enfrentando con honestidad distintos problemas y dificultades de diversa índole, experimentando ansiedades y sufrimiento y también dolor. Cuando está ausente el Kshama, el hombre se vuelve susceptible a todo tipo de tendencias nefastas. El odio y los celos fácilmente echan raíz en la persona a quien le falta esta virtud. La Divinidad es meramente la manifestación combinada del prema (amor) y el kshama. (Discurso Divino, 25 de mayo de 2000)
For acquiring selfless love, the quality of kshama or forbearance is a vital necessity. (kshama is a word rich in meaning. Besides forbearance, it also implies extreme patience and an enormous capacity to forget as also forgive). Every individual must cultivate this noble quality. Kshama is not achieved by reading books or learnt from an instructor. Nor can it be received as a gift from someone else. This prime virtue of kshama can be acquired solely by self-effort, by facing squarely diverse problems and difficulties of various sorts, by going through anxieties and suffering as well as sorrow. In the absence of kshama, man becomes susceptible to all kinds of evil tendencies. Hatred and jealousy easily take root in a person lacking this virtue. Divinity is merely the combined manifestation of prema (love) and kshama. (Divine Discourse, 25-May-2000)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario