RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 6 de septiembre de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 06 de septiembre de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 06 de septiembre de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El corazón debe anhelar Su voz, Su forma, Su flauta, Su sonrisa, Su diversión y Sus bromas. Ese es el tapas (austeridad) que resulta recompensado con Su gracia. El anhelo debe ser tan profundo que toda conciencia del cuerpo se pierda, los sentidos sean inefectivos, la mente quede inactiva, el intelecto esté inmóvil y toda idea de dualidad desaparezca. El individuo verá ante sí sólo escalón tras escalón de Ananda, los cuales lo conducen a la suprema dicha de fundirse en el Señor. La cultura de Bharath ha trazado los lineamientos para lograr esta bienaventuranza. Esta dicha es la consumación de toda la dulzura, toda la alegría y toda la satisfacción que derivan de los más elevados deseos. Sin embargo el ser humano se debate tratando de alcanzar cosas insignificantes, alegrías mezquinas y bajos deseos. Cuando ustedes busquen a Dios, no deben dejarse llevar hacia desvíos ni espejismos. El buscador de oro debe descartar el bronce y otros metales amarillos, que pueden distraerle o, a veces, incluso destruirlo. (Discurso Divino, 19 de agosto de 1968)



The heart must yearn for His voice, His form, His flute, His smile, His sport and His pranks. That is the tapas (penance) which is rewarded by His grace. The yearning must be so deep that all body consciousness is lost, the senses are ineffective, and the mind is inactive, the intelligence is at a standstill, and all ideas of duality disappear. The individual sees before him only step after step of Aananda leading him to the highest bliss of merging in the Lord. The culture of Bharath has marked out the guidelines for achieving this bliss. This bliss is the consummation of all sweetness, all the joy, and all the fulfilment derived from all the highest desires. But yet man is struggling to achieve petty things, paltry joys and low desires. When you seek God, you must not be misled into by-paths and mirages. The seeker after gold must cast away brass and other yellow metals which may distract or at times even destroy him. (Divine Discourse, 19-Aug-1968)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario