Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Las virtudes deben ser cultivadas en cada hogar; cada miembro debe compartir su gozo con el resto, y buscar oportunidades para ayudar a los otros. Se debe perseverar en esa actitud, para que pase a formar parte del carácter. ¿Cómo podría llenarse de agua un recipiente con la tapa cerrada? ¡Debe estar abierto para recibir los buenos estímulos! En todos los esfuerzos que hagan, confíen en un Poder Superior que está siempre dispuesto a ayudarlos. Así se les facilitará la tarea. Esto proviene de la devoción, y la confianza en el Señor, fuente de todo Poder. Cuando viajan en tren, solo tienen que comprar el boleto, subir al tren correspondiente y sentarse, dejando el resto a la máquina. ¿Acaso llevan el equipaje sobre sus cabezas? De la misma manera, confíen en el Señor y sigan adelante lo mejor que puedan. Tengan fe y háganse merecedores de la gracia del Señor, usando la inteligencia y la conciencia de las cuales Él los ha dotado. (Discurso Divino, 21 de Septiembre de 1960)
Virtues must be cultivated in each home; each member sharing in the joy with the rest, each one seeking for opportunities for helping others. This attitude must be stuck to, so that it may stay as character. How can a vessel kept with a closed lid be filled with water? It must be open to receive good impulses! In all your efforts, trust in a Higher Power which is ever ready to help you. Then your work is made easy. This comes out of devotion, and reliance on the Lord who is the source of all Power. When you travel by train, you only have to purchase the ticket, board the proper train and take a seat, you can leave the rest to the engine. Do you carry your luggage on your head? So too, trust in the Lord and march to the best of your ability. Have faith and earn the Lord’s grace by using the intelligence and the conscience He has endowed you with. (Divine Discourse, 21-Sep-1960)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario