RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 8 de septiembre de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 08 de septiembre de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 08 de septiembre de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Para todo ser nacido en la Tierra, la Verdad es la manifestación visible de Dios. El cosmos entero, compuesto de objetos móviles e inmóviles, ha emergido de la Verdad, está sostenido por la Verdad y se funde en la Verdad. La Verdad es divina y eterna (Sathyam-Jnanam-Anantham Brahma). Por eso, todos deben venerar a la Verdad. Sathya y Dharma (la verdad y la rectitud) no se someten a nadie. Todo tipo de fortaleza, física o de otro tipo, tendrá que quedar bajo su influencia. El éxito sigue a Sathya y a Dharma. Cualquiera sea la erudición o posición de ustedes, deben cultivar el respeto hacia los valores humanos. Protejan siempre a Sathya y a Dharma. A su vez, estos valores protegerán al Universo. Personas instruidas, que en nombre de países abandonan la verdad y la rectitud, están en realidad socavando la civilización humana. Es más vital cultivar las virtudes que ir en pos de la erudición u otras riquezas mundanas, y posesiones de naturaleza transitoria. (Discurso Divino, 20 de mayo de 1990)



To every being born on earth, Truth is the visible manifestation of God. The entire cosmos composed of moving and immovable objects has emerged from Truth, is sustained by Truth and merges in Truth. Truth is Divine and eternal (Sathyam-Jnanam-Anantham Brahma). Hence everyone must revere Truth. Sathya and Dharma (truth and righteousness) will not submit to anyone. Every kind of strength, physical or otherwise, will have to come under their sway. Success follows Sathya and Dharma. Whatever be your scholarship or position, you have to cultivate respect for human values. Protect Sathya and Dharma always. What students and people must safeguard is not merely nations, but Sathya and Dharma. In turn these values will protect the Universe. Educated persons, who in the name of countries are giving up truth and right conduct, are actually undermining the human civilization. It is more vital to cultivate virtues than go after scholarship or other worldly riches and possessions of transient nature. (Divine Discourse, 20-May-1990)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario