Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Las personas sufren porque tienen todo tipo de deseos irracionales y languidecen por satisfacerlos y fracasan. Le adjudican demasiado valor al mundo objetivo. Es sólo cuando el apego aumenta que sufren dolor y aflicción. Si miramos la naturaleza y todos los objetos creados con la perspectiva derivada de la visión interna, entonces el apego se esfumará, aunque el esfuerzo se mantendrá; también verán todo mucho más claro y con un resplandor bañado de Divinidad y esplendor. Cierren sus ojos externos y abran sus ojos internos ¡Qué gran imagen de unidad esencial obtienen! El apego a la naturaleza tiene límites, pero el apego que desarrollan hacia el Señor cuando se abre su ojo interior, no tiene límite. Disfruten de esa realidad, no de esta falsa imagen. (Divino Discurso, 02 de febrero de 1958).
People suffer because they have all kinds of unreasonable desires and they pine to fulfil them and they fail. They attach too much value to the objective world. It is only when attachment increases that you suffer pain and grief. If you look upon Nature and all created objects with the insight derived from the Inner Vision, then attachment will slide away, though effort will remain; you will also see everything much clearer and with a glow suffused with Divinity and splendour. Close your external eyes and open your inner eyes - What a grand picture of essential unity you get? Attachment to Nature has limits, but the attachment you develop to the Lord when your inner eye opens, has no limit. Enjoy that reality, not this false picture. (Divine Discourse, 2 Feb 1958.)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario