Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Cada ser está impregnado de amor. Es sólo para nuestra conveniencia, para nuestro placer, y nuestros propios fines egoístas que desarrollamos ciertas relaciones mundanas. Abandonen el egoísmo y luchen por la auto-realización. Deben preguntarse a sí mismos: "¿Quién soy yo? ¿Cuerpo, mente, intelecto, chitta (recuerdos) o ahamkara (ego)?" No son nada de eso. Ustedes son ustedes mismos; "yo soy yo". Reconozcan esta verdad. Se debe prestar servicio desinteresado. Entonces el fruto de todas las acciones debe ser sacrificado. Sólo una persona que renuncia a los frutos de todas las acciones, merece ser llamado Yogui (renunciante). Yogui no es aquel que simplemente se sienta debajo de un árbol, cierra los ojos y medita. El verdadero sacrificio implica renunciar a sus deseos. No sean estrechos de mente. Si poseen estrechez de mente toda su vida se convertirá en estrecha. Desarrollen amplitud de mente y cultiven el amor desinteresado. (Discurso Divino, 27 de septiembre de 2006).
Every being is suffused with love. It is only for our convenience, for our pleasure, and our own selfish purposes that we develop certain worldly relationships. Give up selfishness and strive for self-realisation. You must enquire into yourself, “Who am I? Body, mind, intellect, chittha (memories) or ahamkara (ego)?” You are none of these. You are yourself - “I am I.” Recognise this truth. One must render selfless service. The fruit of all actions must then be sacrificed. Only a person, who denounces the fruits of all actions, deserves to be called a Yogi (renunciant). A Yogi is not one who merely sits under a tree, closes one’s eyes and meditates. Real sacrifice involves giving up your desires. Do not be narrow-minded. If you are inflicted with narrow-mindedness your whole life will become narrow. Develop broad-mindedness and cultivate selfless love. (Divine Discourse, Sep 27, 2006.)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario