Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
No vean, hablen u oigan lo malo. Sólo tienen que ver lo bueno, escuchar y hablar lo sagrado. Estas pueden parecer máximas simples pero están llenas de profundo significado. Discriminen constantemente entre las acciones negativas y positivas. Todas las acciones malas y nocivas son de carácter negativo, absténganse por completo. Sus mentes deben estar llenas de buenos pensamientos, sus corazones deben estar llenos de compasión, y sus manos deben participar en el servicio desinteresado. Estarán atrapados en comportamientos negativos siempre que se identifiquen con el cuerpo. En el momento en que se consideren como los amos de los sentidos, sus acciones serán positivas. El dominio de los sentidos conduce a la liberación. La liberación no es algo que se logra después de la vida. La lucha por la liberación debe comenzar temprano en la vida y desarrollarse sin interrupción, hasta que estén libres de la esclavitud de los sentidos. Lleven a cabo todos los deberes sin apego a los frutos de los mismos. (Mis queridos estudiantes, Volumen 5, Capítulo 3 - 15 de febrero de 1998).
Do not see, speak or hear what is evil. You must only see what is good, hear and speak what is sacred. These may seem simple maxims but are full of profound significance. Constantly discriminate between negative and positive actions. All bad and unwholesome actions are negative in character, eschew them altogether. Your mind must be filled with good thoughts, your hearts should be filled with compassion, and your hands must be engaged in selfless service. You will be caught up in negative behavior, as long as you identify yourself with the body. The moment you consider yourself as the master of the senses, your actions will be positive. Mastery of the senses leads to liberation. Liberation is not something to be achieved after life. Striving for liberation must start early in life and proceed continuously, until you are free from the bondage to the senses. Carry on all duties without attachment to the fruits thereof. (My Dear Students, Vol 5, Ch 3, Feb 15, 1998.)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario