Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
El mundo entero es un escenario y cada individuo es un actor. El Divino Señor es el Director del Drama Cósmico. El objetivo principal de todos los actores que actúan un papel en particular es llevar a cabo su deber, dejando de lado su individualidad. En una actuación de la escuela, un niño puede hacer el papel de un director. Al actuar, debe exhibir el comportamiento de un director y no comportarse como lo haría en su rutina normal diaria; esas características deben dejarse atrás. Su nacimiento como ser humano es un don de Dios que debe ser utilizado con el debido cuidado. Llenen sus vidas con actos de justicia y no desaprovechen sus talentos en fines profanos. Sus vidas tendrán una mezcla de cosas buenas y malas, disciernan y seleccionen para actuar su papel de una buena manera, en la que manifiesten humanidad, y por lo tanto compórtense dignamente. Tomen consciencia de que todo nacimiento humano es una manifestación de la voluntad Divina. (Mis queridos estudiantes, Volumen 5, Capítulo 3 - 15 de febrero de 1998).
The whole world is a stage and every individual is an actor. The Divine Lord is the Director of the Cosmic Drama. The primary goal of every actor doing a particular role is to carry out their duty, setting aside their individuality. In a school drama, a boy may play the role of a director. While acting, he must exhibit the behavior of a director and not behave like he would in his normal daily routine; those traits must be given a back seat. Your birth as a human being is a God given gift which must be used with due care. Fill your life with righteous acts and do not misuse your talents for unholy purposes. Your life will have a mixture of good and bad, discriminate and select to play your role in a good manner wherein you manifest humanness, and thus conduct yourself worthily. Realise that every human birth is a manifestation of the Divine will. (My Dear Students, Vol 5, Ch 3, Feb 15, 1998.)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario