RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 24 de septiembre de 2014

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS...!!!_Mensaje del día - 25 de septiembre de 2014.

top

MENSAJE DEL DIA 25 de septiembre de 2014

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Las personas hoy en día depositan su fe en el mundo efímero e irreal, y se olvidan de Dios, que es la encarnación de la verdad. Esta es la causa fundamental de todas las penas y dificultades que enfrenta la humanidad. Ustedes dicen que están pasando por dificultades. ¿De dónde han venido? Las dificultades son las consecuencias de los propios hechos y pensamientos pasados. Todo en este mundo es susceptible de cambio. Dios es el único principio inmutable. ¿Para qué es la vida humana, después de todo? ¿Es sólo para comer, beber, dormir y finalmente morir? De ser así, ¿puede la vida humana denominarse sagrada? En el momento del nacimiento todas las personas son puras y sagradas. A medida que crecen, pierden gradualmente esta pureza. ¡Esto no debe ser así! Siempre hay que mantener la propia pureza. Instalen al Dios inmutable y eterno en el altar de sus corazones sagrados y ofrézcanle su amor a Él. De esta manera, podrán experimentar la bienaventuranza. Este es el principal deber de todo ser humano. (Discurso Divino, 27 de septiembre de 2006).





People today repose their faith in the ephemeral and unreal world, and forget God who is the embodiment of truth. This is the root cause for all sorrows and difficulties faced by humanity. You say you are encountering difficulties. From where did they come? Difficulties are the consequences of one’s past deeds and thoughts. Everything in this world is suscep¬tible to change. God is the only changeless principle. What is human life for, after all? Is it merely for eating, drinking, sleeping and ultimately dying? In doing so, can the human life be termed as sacred? At the time of birth everyone is pure and sacred. As they grow old, they gradually lose this purity. This is improper! One must always maintain one’s purity. Install the changeless and eternal God in the altar of your sacred heart and offer your love to Him. Thereby, you can experience bliss. This is the foremost duty of every human being. (Divine Discourse, Sep 27,2006.)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar

Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php
 para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario